Übersetzung für "Wanted to confirm" in Deutsch
He
just
wanted
me
to
confirm
what
Butch
gave
you.
Er
wollte,
dass
ich
überprüfe,
was
Butch
Ihnen
gegeben
hat.
OpenSubtitles v2018
We
just
wanted
to
confirm
those
trades.
Wir
wollten
nur
die
Vorgänge
bestätigen.
OpenSubtitles v2018
They
just
wanted
to
confirm
the
timeline
I
was
in
Europe
this
past
year.
Sie
wollten
nur
wissen,
wann
ich
letztes
Jahr
in
Europa
war.
OpenSubtitles v2018
Which
is
why
I
wanted
to
confirm
my
suspicions
first.
Deshalb
wollte
ich
zuerst
meinen
Verdacht
bestätigt
wissen.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
confirm
that
this
wasn't
a
waste
of
my
time.
Ich
möchte
festhalten,
dass
es
keine
Verschwendung
meiner
Zeit
war.
OpenSubtitles v2018
They
wanted
me
to
confirm
that
you
were
a
man
of
good
character.
Ich
sollte
ihnen
bestätigen,
dass
Sie
ein
guter
Mensch
sind.
OpenSubtitles v2018
Following
our
phone
call
this
morning,
I
just
wanted
to
confirm
our
agreement:
Nach
unserem
Anruf
heute
Morgen,
ich
wollte
nur
bestätigen
unsere
Vereinbarung:
CCAligned v1
Another
time,
the
Tour
wanted
to
confirm
its
line
against
suspect
riders.
Nochmal
die
Tour
wollte
die
eigene
Linie
gegen
den
Verdacht
nieten.
CCAligned v1
Of
course
nobody
wanted
to
confirm
this
information.
Bestätigen
wollte
diese
Info
natürlich
niemand.
ParaCrawl v7.1
Maybe
Beethoven
wanted
to
strengthen
and
confirm
this
role
in
the
cadenza.
Vielleicht
wollte
Beethoven
diese
Rolle
in
der
Kadenz
noch
einmal
festigen
und
bestärken.
ParaCrawl v7.1
Now,
l-l
know
you
already
spoke
with
Deputy
Carlyle...
but
I
just
wanted
to
confirm
a
few
things.
Sie
sprachen
ja
schon
mit
Kollege
Carlyle.
Ich
wollte
nur
einiges
von
Ihnen
bestätigt
wissen.
OpenSubtitles v2018
Also,
I
just
wanted
to
confirm
you
realise
…’s
work
is
abstract?
Außerdem
möchte
ich
wissen,
ob
Sie
erkennen,
dass…
die
Arbeit
abstrakt
ist?
ParaCrawl v7.1
They
wanted
to
confirm
with
me
who
was
the
organiser
of
this
trip.
Sie
wollten
von
mir
eine
Aussage
und
eine
Bestätigung,
wer
der
Organisator
dieser
Reise
war.
ParaCrawl v7.1
I
just
wanted
to
confirm
that
you
will
indeed
accept
Amendment
No
19.
Ich
wollte
nur
die
Bestätigung
haben,
dass
Sie
diesen
Änderungsantrag
Nr.
19
auch
tatsächlich
übernehmen
werden.
Europarl v8
I
just
wanted
to
confirm
everything
because
it
looks
like
someone
just
tried
to
open
up
this
wall.
Ich
wollte
nur
alles
bestätigen,
denn
es
sieht
aus,
als
hätte
jemand
versucht,
diese
Wand
zu
öffnen.
OpenSubtitles v2018
They
wanted
me
to
confirm
that
we're
co-counsel
with
Mike
on
this.
Die
wollten,
dass
ich
bestätige,
dass
wir
die
Assistenzkanzlei
-
bei
der
Sache
von
Mike
seien.
OpenSubtitles v2018
She
knew
I
was
in
town
and
wanted
to
confirm
that
I
was
her
father.
Sie
wusste,
dass
ich
in
der
Stadt
war
und
wollte
sichergehen
das
ich
ihr
Vater
bin.
OpenSubtitles v2018
After
he
broke
out,
I
wanted
to
confirm
it
was
gluten
before
we
dosed
him.
Nachdem
es
ausbrach,
wollte
ich
bestätigen,
dass
es
Weizenkleber
war,
bevor
wir
ihn
dosieren.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
to
confirm
that
we're
set
to
rehearse
our
ballad
at
4:00
sharp
this
afternoon.
Ich
wollte
nur
bestätigen
das
wir
uns
an
die
Probe
unserer
Ballade
um
Punkt
16
uhr
heut
abend
dranmachen.
OpenSubtitles v2018
The
opinion
was
requested
by
the
European
Commission,
which
wanted
to
confirm
whether
the
EU
institutions
alone
were
entitled
to
conclude
the
agreement,
without
the
individual
member
states
being
parties.
Beauftragt
wurde
das
Gutachten
von
der
Europäischen
Kommission,
die
bestätigt
haben
wollte,
dass
alleine
die
Organe
der
EU
zum
Abschluss
des
Abkommens
berechtigt
sind
und
keine
Zustimmung
der
nationalen
Parlamente
benötigt.
WikiMatrix v1