Übersetzung für "Waiting for response from" in Deutsch

We are now waiting for a response from the undertakings involved.
Wir warten nun auf Antwort seitens der betroffenen Unternehmen.
Europarl v8

I'm waiting for a response from him.
Ich warte auf Antwort von ihm.
Tatoeba v2021-03-10

I'm waiting for a response from her.
Ich warte auf Antwort von ihr.
Tatoeba v2021-03-10

We are still waiting for a response from the Council.
Wir warten bis heute auf eine Antwort des Rates.
EUbookshop v2

We're still waiting for the response from Counter...
Wir warten immer noch auf Antwort von oben.
OpenSubtitles v2018

We are waiting for response from Microsoft.
Wir warten auf Antwort von Microsoft.
ParaCrawl v7.1

The waiting time for a response from the proxy server has been increased to 30 seconds.
Die Wartezeit für die Antwort vom Proxyserver wurde auf 30 Sekunden erhöht.
ParaCrawl v7.1

Now we will be waiting for a response from Vucic.
Jetzt werden wir auf eine Antwort von Vucic warten.
ParaCrawl v7.1

The industry is waiting for a response from the government.
Die Bauindustrie wartet auf eine Antwort der Regierung dazu.
ParaCrawl v7.1

Now we are waiting for a response from the six countries which have a direct interest in the programme.
Wir erwarten nun die Antwort der sechs Länder, die an dem Programm direkt interessiert sind.
Europarl v8

The issue occurs when a timeout is reached while waiting for a transaction response from the spooler service.
Das Problem wird durch ein Timeout beim Warten auf eine Transaktionsantwort vom Spoolerdienst verursacht.
ParaCrawl v7.1

I urge all colleagues to look at it because the citizens of L'Aquila are waiting for a strong response from Europe.
Ich möchte alle Kolleginnen und Kollegen eindringlich darum bitten, sich das Video anzuschauen, denn die Bürgerinnen und Bürger von L'Aquila warten auf eine starke Antwort von Europa.
Europarl v8

The Commission recalled that a list of missing persons was transmitted to the Algerian authorities and that the Commission was still waiting for a response from the Algerian Government.
Die Kommission erinnerte daran, dass den algerischen Behörden eine Aufstellung von Namen vermisster Personen übermittelt worden ist, und die Antwort, die die Kommission von der algerischen Regierung erwartet, noch aussteht.
Europarl v8

We have been waiting for a response from the Council since April this year and that is why we believe this oral question is now necessary.
Seit April dieses Jahres warten wir auf eine Reaktion des Rates, und das ist der Grund, warum wir meinen, dass wir jetzt mit dieser mündlichen Anfrage kommen müssen.
Europarl v8

He added that it was not right for the Commissioner to speak and then just leave without waiting for a response from members.
Es sei nicht korrekt, dass ein Kommissionsmitglied gleich nach seinen Ausführungen gehe, ohne die Antworten der Mitglieder abzuwarten.
TildeMODEL v2018

Secondly, as the Commissioner said, the Commission is studying this whole problem at the moment and waiting for a response from the British Government.
Zweitens: Wie die Frau Kommissarin sagte, prüft die Kommission das gesamte Problem zur Zeit und wartet auf eine Antwort der britischen Regierung.
EUbookshop v2

Now the "Tricolor TV", GC "Orion" and "MTS TV" waiting for a response from the relevant structures, who supervise (So long) existing verbally project free satellite broadcasting two terrestrial digital multiplex satellite.
Nun ist die „Tricolor TV“, GC „Orion“ und „MTS TV“ Warten auf eine Antwort von den relevanten Strukturen, die überwachen (Bis dann) bestehende verbal freie Satellitenausstrahlung zwei digitale terrestrische Multiplex-Satelliten-Projekt.
ParaCrawl v7.1

Instead of waiting for a response from the practitioner, the girl said, “It is to stop the things described on the poster boards from happening again!”
Anstatt auf die Antwort des Praktizierenden zu warten, sagte das Mädchen: "Es ist, um zu verhindern, daß die Dinge, die auf den Postern beschrieben sind wieder passieren."
ParaCrawl v7.1

However, with the power of the Web comes waiting - waiting for a response from the server, waiting to update the screen, waiting for a request and generate a new page.
Allerdings kommt mit der Macht des Web Warten - Warten auf eine Antwort vom Server und wartet auf den Bildschirm zu aktualisieren, wartet auf eine Anfrage und erzeugen eine neue Seite.
ParaCrawl v7.1

I was receiving an error message with code i.e “Sending error message (080042108) the operation timed out waiting for a response from the sending (SMPT) server”.
Ich habe eine Fehlermeldung mit dem Code heißt "Senden von Fehlermeldung (080042108) der Timeout beim Warten auf eine Antwort von dem Senden (SMTP) Server".
ParaCrawl v7.1

Without waiting for a response from the inventor, Dovin turned to the enforcer, who had been watching the exchange with a scowl.
Ohne eine Antwort abzuwarten, wandte sich Dovin an die Vollstreckerin, die stirnrunzelnd das Gespräch verfolgt hatte.
ParaCrawl v7.1

This synchronization method is based on temporally synchronous coupling of the two subsystems, both subsystems waiting for a response from the respective other participant at suitable program points at which adjustment is intended and only then respectively continuing their program processing in a temporally synchronous manner.
Dieses Synchronisationsverfahren basiert auf einer zeitlich synchronen Kopplung der beiden Teilsysteme, wobei an geeigneten Programmstellen, an denen ein Abgleich vorgesehen ist, beide Teilsysteme auf eine Antwort des jeweils anderen Teilnehmers warten und erst dann jeweils ihre Programmverarbeitung zeitlich synchron fortsetzen.
EuroPat v2

After sending the synchronization signal, the mobile unit waits for a predefined synchronization waiting time for a response from a stationary unit, which response in turn contains a unique identifier (address) of the stationary unit.
Nach dem Aussenden des Synchronisationssignals wartet die mobile Einheit für eine vordefinierte Synchronisationswartezeit auf eine Rückantwort von einer stationären Einheit, die wiederum eine eindeutige Kennung (Adresse) der stationären Einheit enthält.
EuroPat v2

If this check box is not selected and Connection Manager is in a non-interactive state, then a program called by the custom action that attempts to interact with the user will halt the connection process indefinitely, waiting for a response from the user.
Wenn dieses Kontrollkästchen nicht aktiviert ist und der Verbindungs-Manager sich nicht im interaktiven Modus befindet, bewirkt ein von der benutzerdefinierten Aktion aufgerufenes Programm, das versucht, mit dem Benutzer zu interagieren, ein unbegrenztes Anhalten des Verbindungsprozesses, da auf eine Antwort des Benutzers gewartet wird.
ParaCrawl v7.1