Übersetzung für "Vulnerable species" in Deutsch

They can cause massive damage to these highly vulnerable species.
Sie können diesen hochempfindlichen Arten großen Schaden zufügen.
Europarl v8

This practice undermines the conservation of vulnerable wild bird species.
Die Praxis gefährdet den Erhalt empfindlicher wild lebender Vogelarten.
TildeMODEL v2018

"Protection cannot come soon enough for these vulnerable species.
Schutzmaßnahmen für diese äußerst empfindlichen Arten können nicht früh genug erlassen werden.
TildeMODEL v2018

Special attention is given to endangered and vulnerable species, in particular the migratory ones.
Besondere Aufmerksamkeit gilt vom Aussterben bedrohten und gefähr­deten Arten, insbesondere wandernden Arten.
TildeMODEL v2018

In Switzerland, it is considered a vulnerable species.
In der Schweiz wird sie als verletzliche Art geführt.
WikiMatrix v1

Particularly vulnerable species, listed in Annex 1 are subject to special conservation measures.
Für die in Anhang I aufgeführten besonders gefährdeten Arten sind besondere Schutzmaßnahmen durchzuführen.
EUbookshop v2

Extinction risks should increase for endangered or vulnerable freshwater fish species.
Das Aussterbensrisiko gegenwärtig gefährdeter oder anfälliger Arten wird steigen.
ParaCrawl v7.1

Firstly observations of a number of vulnerable species are automatically protected.
Einerseits werden die Beobachtungen von einer Reihe von sensiblen Arten gleich automatisch geschützt.
ParaCrawl v7.1

They are classified as vulnerable species.
Sie sind als gefährdete Arten eingestuft.
ParaCrawl v7.1

Blyth’s tragopan ("Tragopan blythii") or the grey-bellied tragopan is a pheasant that is a vulnerable species.
Der Blythtragopan ("Tragopan blythii") ist eine Art aus der Familie der Fasanenartigen.
Wikipedia v1.0

To address these problems, the Commission will bring forward measures to promote the protection of vulnerable species.
Zur Bewältigung dieser Probleme wird die Kommission Maßnahmen für den besseren Schutz gefährdeter Arten vorschlagen.
TildeMODEL v2018

The network of Special Protection Areas is the key to safeguarding the future of migratory and vulnerable bird species.
Das Netz der besonderen Schutzgebiete ist der Schlüssel zum Schutz der Zugvögel und anderer gefährdeter Vogelarten.
TildeMODEL v2018

But Member States still need to do far more to protect vulnerable species and habitats.
Aber die Mitgliedstaaten müssen noch erheblich mehr für den Schutz gefährdeter Arten und Lebensräume leisten.
EUbookshop v2

Steller’s eider (Polysticta stelleri), listed as a vulnerable species, is also strongly affected.
Auch die unter den gefährdeten Arten eingestufte Scheckente (Polysticta stelleri) ist stark betroffen.
EUbookshop v2

We are protecting environments where endangered and vulnerable species may be found.
Wir schützen die Umwelt, in der gefährdete und empfindliche Arten zu finden sind.
ParaCrawl v7.1

To address these problems, the Commission have initiated measures to promote the protection of vulnerable species.
Zur Bewältigung dieser Probleme hat die Kommission Maßnahmen für den besseren Schutz gefährdeter Arten vorschlagen.
ParaCrawl v7.1

The ministry is an advocate for expanding wilderness habitat and protecting vulnerable species in Germany.
Das Ministerium setzt sich für mehr Wildnis und den Schutz bedrohter Arten in Deutschland ein.
ParaCrawl v7.1

It houses the last Sumatra rhinos, one of the world's most vulnerable mammal species.
Er beherbergt u.a. die letzten Sumatra-Nashörner, eine der weltweit am meisten gefährdeten Säugetierarten.
ParaCrawl v7.1

If proper measures are taken, the vulnerable migrating fish species can be saved.
Mit den richtigen Maßnahmen können die schwindenden Populationen der bedrohten anadromen Fischarten gerettet werden.
ParaCrawl v7.1

The pressure on vulnerable species can harm local ecosystems and the livelihoods of the collectors.
Der Druck auf sensible Arten kann lokale Ökosysteme und die Lebensgrundlagen von Sammlern schädigen.
ParaCrawl v7.1

The most vulnerable species are those that are specially adapted to particular areas.
Am verwundbarsten sind die Arten, die sich an eine ganz bestimmte Umgebung angepasst haben.
ParaCrawl v7.1

There are greatly differing views on the form of tariff duties to be applied to the majority of the vulnerable species: cuts of tuna, herring and cod.
Zur Form der auf die meisten sensiblen Arten wie Thunfilets, Hering und Kabeljau anzuwendenden Zolltarife gehen die Positionen weit auseinander.
Europarl v8

The trade in or exchange of endangered or vulnerable species is governed by the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora.
Handel und Tausch mit bedrohten oder gefährdeten Tierarten unterliegt dem Übereinkommen über den internationalen Handel mit vom Aussterben bedrohten wildlebendenTierund Pflanzenarten.
Europarl v8

We are also actively working with regional organisations to put effective management regimes in place for the most vulnerable shark species and to ensure their sustainable exploitation.
Wir arbeiten auch aktiv mit regionalen Organisationen zusammen, um effiziente Bewirtschaftungssysteme für die am stärksten gefährdeten Haiarten zu installieren und um die nachhaltige Nutzung dieser Ressource zu gewährleisten.
Europarl v8

The proposals also bring good news, not just for juvenile fish but for other vulnerable species such as dolphins, sea birds and sharks.
Zudem sind die Vorschläge auch eine gute Nachricht nicht nur für Jungfische, sondern auch für andere bedrohte Arten wie Delphine, Seevögel und Haifische.
Europarl v8