Übersetzung für "Voting group" in Deutsch

The fact that everyone is voting according to group instructions and not according to their consciences is particularly shocking.
Daß jeder Abgeordnete unter Fraktionszwang abstimmt und nicht seinem Gewissen gehorcht, ist besonders schockierend.
Europarl v8

Therefore, contrary to a mistake made on our voting papers, the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament does indeed endorse this amendment.
Deswegen befürwortet die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament diesen Änderungsantrag entgegen einem Fehler in unseren Stimmzetteln ausdrücklich.
Europarl v8

With that final caveat, I wish to congratulate Mr Manzella once again and say that I shall be voting with my group for his report tomorrow.
Mit dieser abschließenden Bemerkung möchte ich Herrn Manzella nochmals gratulieren und erklären, daß meine Fraktion und ich morgen für seinen Bericht stimmen werden.
Europarl v8

This means, consequently, that it is indeed possible to have independent voting without the group being considered to be lacking in political affinity in accordance with Rule 29 of the Rules of Procedure.
Demzufolge ist ein unabhängiges Abstimmungsverhalten möglich, ohne daß dadurch die politische Zugehörigkeit im Rahmen der Fraktion im Sinne von Artikel 29 der Geschäftsordnung verlorengeht.
Europarl v8

The voting in my group was fairly consistent, that in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats fairly inconsistent, but nevertheless a majority recognised that the EU is founded upon the rule of law – and I would ask the President-in-Office to convey that message to the Council in preparation for the meeting with George Bush.
Es gab ein ziemlich homogenes Abstimmungsverhalten meiner Fraktion, ein ziemlich heterogenes Abstimmungsverhalten der Kollegen von der EVP-ED, aber immerhin eine Mehrheit, die feststellt — und ich bitte Sie, das dem Rat zur Vorbereitung auf das Treffen mit Herrn Bush mitzunehmen —, dass wir eine Rechtsgemeinschaft sind.
Europarl v8

This means speaking with one voice, pursuing a common position through qualified majority voting and voting as a group.
Das würde bedeuten, dass sie mit einer Stimme sprechen, durch Rückgriff auf qualifizierte Mehrheitsentscheidungen einen gemeinsamen Standpunkt vertreten und als Gruppe abstimmen müsste.
TildeMODEL v2018

Today, as twenty-five years ago, this question has divided this House to the point that my Group did not produce a voting list and group discipline could not be imposed, which I love in such a case.
Heute wie vor 25 Jahren spaltet diese Frage das Parlament derart, daß meine Fraktion keine Abstimmungsliste vorbereitet und die Fraktionsdisziplin außer Kraft gesetzt hat, was ich unter solchen Umständen hervorragend finde.
Europarl v8

It is also important that such a system allows shareholders outside the EU to exercise their rights efficiently, as the Cross-Border Voting Group has recommended through the combination of the proposed primary and supplementary rule.
Ferner ist es wichtig, dass dieses System auch Aktionären aus Drittstaaten eine effiziente Wahrnehmung ihrer Rechte erlaubt, wie es die Gruppe für die Stimmrechtsausübung durch die Kombination der vorgeschlagenen Grundregel mit der ergänzenden Regel empfohlen hat.
ParaCrawl v7.1

A separate Cross-Border Voting Group has issued its own Report in September 2002, and proposed as primary rule that the right to determine how to vote should be recognised to ultimate accountholders, who should be granted all the voting options available in the company's Member State.
Eine eigene Expertengruppe zum Thema der Stimmrechtsausübung im Ausland hat im September 2002 ihren Bericht vorgelegt und als Grundsatzregel vorgeschlagen, dass das Recht zur Bestimmung der Art der Stimmabgabe den eigentlichen Depotinhabern zukommen sollte, denen alle Abstimmungsmöglichkeiten offen stehen sollten, die im Mitgliedstaat des Unternehmens vorhanden sind.
ParaCrawl v7.1

Like the Cross-Border Voting Group, we believe that the issues identified by that Group urgently need to be addressed at EU level.
Wie die Gruppe für die Stimmrechtsausübung im Ausland meinen auch wir, dass die von ihr aufgezeigten Fragen dringend auf EU- Ebene zu behandeln sind.
ParaCrawl v7.1

The Cross-Border Voting Group recommends that the rights and obligations of accountholders and securities intermediaries in the securities holding systems in Member States be regulated at EU level, to ensure that accountholders across the EU can effectively exercise the voting rights on shares they hold through these systems.
Die Expertengruppe für die Stimmrechtsausübung im Ausland empfiehlt, dass die Rechte und Pflichten von Depotinhabern und Wertpapiermaklern, die den Wertpapierdepotsystemen der Mitgliedstaaten angeschlossen sind, auf EU-Ebene geregelt werden, um zu gewährleisten, dass die Depotinhaber in der ganzen EU die Stimmrechte von Aktien, die sie über diese Systeme halten, effektiv ausüben können.
ParaCrawl v7.1

The issues identified by that Cross-Border Voting Group, combined with the relevant recommendations of the Group, should be considered by the Commission as a matter of priority, with a view to building a regulatory framework that facilitates the participation of shareholders across the EU and, where possible, outside the EU, in the governance of listed companies.
Die Punkte, die von der Gruppe für die Stimmrechtsausübung im Ausland aufgezeigt wurden, sollten zusammen mit den relevanten Empfehlungen von der Kommission vorrangig behandelt werden, um einen ordnungspolitischen Rahmen aufzubauen, der die Beteiligung von Aktionären aus der ganzen EU und nach Möglichkeit auch aus 11 Ländern außerhalb der EU an der Führung börsennotierter Unternehmen erleichtert.
ParaCrawl v7.1

The Cross-Border Voting Group has conducted its own consultation process and reported to the Minister in September 2002.
Die Expertengruppe zum Thema 'Stimmrechtsausübung im Ausland' hat eine eigene Konsultation durchgeführt und dem Minister im September 2002 ihren Bericht vorgelegt.
ParaCrawl v7.1