Übersetzung für "Vote rigging" in Deutsch
The
demonstrators
are
demanding
the
resignation
of
the
Head
of
Government,
accusing
him
of
vote
rigging.
Die
Demonstranten
fordern
den
Rücktritt
des
Regierungschefs,
dem
sie
Wahlbetrug
vorwerfen.
WMT-News v2019
The
public
were
no
longer
willing
to
put
up
with
oppression,
manipulation
and
vote
rigging.
Das
Volk
lässt
sich
Unterdrückung,
Manipulation
und
Wahlfälschung
einfach
nicht
mehr
gefallen.
ParaCrawl v7.1
Allegations
of
vote
rigging
were
never
proven,
but
that
the
allegation
that
the
constituencies
were
gerrymandered
was
little
disputed.
Anschuldigungen
des
Wahlbetrugs
wurden
nie
bestätigt,
aber
das
Gerrymandering
der
Wahlbezirke
war
wenig
umstritten.
WikiMatrix v1
There
were
accusations
of
vote
rigging
and
corruption,
but
the
election
was
carried
out
peacefully.
Es
gab
zwar
Vorwürfe
von
Wahlmanipulation
und
Korruption,
jedoch
verlief
die
Wahl
friedlich.
ParaCrawl v7.1
The
outbreak
of
cholera,
the
vote-rigging
in
the
November
elections
and
the
intimidation
of
people
are,
of
course,
of
no
help
to
us
in
reconstructing
this
country,
as
it
were.
Der
Ausbruch
der
Cholera,
der
Wahlbetrug
im
November
und
die
damit
verbundene
Einschüchterung
der
Menschen,
das
alles
hilft
uns
natürlich
keineswegs
beim
sogenannten
Wiederaufbau
des
Landes.
Europarl v8
As
there
were
clear
signs
of
vote-rigging,
I
asked
whether
we
should
introduce
some
form
of
sanctions.
Da
es
klare
Anzeichen
für
Wahlbetrug
gab,
fragte
ich,
ob
wir
keine
Sanktionen
durchführen
sollten.
Europarl v8
In
addition
to
this,
despite
the
fact
that
elections
were
held
in
November,
amid
strong
suspicions
of
vote
rigging,
the
country
is
still
without
a
government.
Trotz
der
Tatsache,
dass
im
November
Wahlen
-unter
dem
dringenden
Verdacht
von
Wahlmanipulationen
--abgehalten
wurden,
ist
das
Land
außerdem
immer
noch
ohne
Regierung.
Europarl v8
They
were
characterised
by
the
brutal
repression
of
popular
demonstrations
complaining
about
a
number
of
obvious
cases
of
vote
rigging,
carried
out
by
the
police
and
secret
service
agents.
Sie
waren
geprägt
von
der
brutalen
Unterdrückung
von
Demonstrationen
des
Volkes,
das
sich
über
eine
Reihe
offensichtlicher
Fälle
von
Wahlfälschung
beschwerte,
die
von
der
Polizei
und
Agenten
des
Geheimdienstes
verübt
wurde.
Europarl v8
After
all,
there
has,
in
the
recent
past,
been
no
lack
of
cases
of
vote
rigging,
a
truly
national
tradition
that
is
taking
on
ever
more
refined
forms
in
Azerbaijan
these
days.
An
Wahlmanipulationen
hat
es
in
der
jüngsten
Vergangenheit
nämlich
nicht
gemangelt,
eine
wahrlich
nationale
Tradition,
die
heutzutage
in
Aserbaidschan
immer
subtilere
Formen
annimmt.
Europarl v8
Days
later,
the
ECK’s
head
publicly
acknowledged
that
Kibaki
supporters
had
pressured
him
to
announce
the
“results”
immediately,
despite
the
clear
evidence
of
vote
rigging.
Tage
später
gab
der
Leiter
der
ECK
öffentlich
zu,
dass
Kibaki-Anhänger
ihn
unter
Druck
gesetzt
hätten,
die
„Ergebnisse“
umgehend
bekannt
zu
geben,
trotz
eindeutiger
Belege
für
Wahlfälschungen.
News-Commentary v14
Second,
she
claimed
that
there
had
been
vote
rigging
“on
both
sides,”
and
suggested
that
the
true
election
results
were
very
close
and
that
perhaps
Kibaki
had
won.
Zweitens
behauptete
sie,
es
habe
Wahlfälschungen
„auf
beiden
Seiten“
gegeben
und
suggerierte,
das
echte
Wahlergebnis
sei
sehr
knapp
gewesen
und
möglicherweise
habe
Kibaki
gewonnen.
News-Commentary v14
The
Musharraf-allied
faction
of
the
Muslim
League
party
(PML-Q)
came
in
third,
polling
only
15%,
despite
the
assistance
of
surgical
vote-rigging.
Der
Musharraf
nahe
stehende
Teil
der
Muslimliga
(PML-Q)
wurde
Dritter
mit
nur
15
%
der
Stimmen,
trotz
gezielter
Wahlmanipulation.
News-Commentary v14
The
last
one,
which
returned
President
Shehu
Shagari
and
his
National
Party
of
Nigeria
to
power
in
1983,
was
marked
by
widespread
violence
and
vote-rigging.
Die
letzte
Wahl,
die
1983
Präsidenten
Shehu
Shagari
und
seine
Nationale
Partei
Nigerias
wieder
an
die
Macht
zurück
gebracht
hatte,
war
von
weit
verbreiteten
Gewalttätigkeiten
und
Wahlbetrug
gekennzeichnet.
News-Commentary v14
Compared
to
other
Gulf
monarchies,
the
Kuwaiti
royal
family
has
limited
powers,
though
constitutional
rules
have
frequently
been
ignored—charges
of
vote-rigging
marred
the
1967
election,
and
parliamentary
dissolution
has
dotted
the
country’s
history.
Im
Vergleich
zu
anderen
Golfmonarchien
verfügt
die
kuwaitische
königliche
Familie
über
begrenzte
Befugnisse,
obwohl
Verfassungsbestimmungen
häufig
ignoriert
wurden
–
Vorwürfe
der
Wahlmanipulation
überschatteten
die
Wahlen
im
Jahr
1967
und
Parlamentsauflösungen
ziehen
sich
wie
ein
roter
Faden
durch
die
Geschichte
des
Landes.
News-Commentary v14
According
to
reliable
observers,
such
as
the
election-monitoring
NGOs
Golos
(The
Voice)
and
Citizens’
Watch,
vote-rigging
in
favor
of
United
Russia
resulted
in
an
estimated
15-20%
advantage
for
what
is
now
commonly
called
the
party
of
“crooks
and
thieves.”
Nach
verlässlichen
Beobachtern
wie
den
Wahlbeobachtungs-NGOs
Golos
(Die
Stimme)
und
Citizens‘
Watch
(Bürgerwacht)
machte
die
Wahlmanipulation
für
Einiges
Russland
einen
geschätzten
Vorteil
von
15
bis20
Prozent
für
die
Partei
aus,
die
jetzt
allgemein
die
Partei
der
„Gauner
und
Diebe“
genannt
wird.
News-Commentary v14
It
called
on
the
government
and
political
parties
in
Chad
to
refrain
from
violence
whilst
allegations
of
vote
rigging
and
fraud
were
being
investigated
by
the
constitutional
authorities.
Es
fordert
die
Regierung
und
die
politischen
Parteien
im
Tschad
auf,
auf
Gewalt
zu
verzichten,
während
die
Vorwürfe
des
Wahlbetrugs
von
den
verfassungsmäßigen
Organen
untersucht
werden.
EUbookshop v2
At
the
same
time
the
European
Union
is
aware
of
reports
on
vote
rigging,
violence
and
intimidation
in
some
districts.
Zugleich
sind
der
EU
jedoch
auch
Meldungen
über
Wahlmanipulationen,
Gewalt-
und
Einschüchterungsaktionen
in
einigen
Distrikten
bekannt.
EUbookshop v2
The
decision
by
Egyptian
President
Hosni
Mubarak’s
government
to
try
two
senior
judges
for
blowing
the
whistle
on
vote
rigging
in
last
autumn’s
parliamentary
elections
has
rocked
the
country.
Die
Entscheidung
der
ägyptischen
Regierung
unter
Präsident
Hosni
Mubarak,
zwei
hochrangige
Richter
anzuklagen,
weil
sie
öffentlich
den
Wahlbetrug
bei
den
letzten
Parlamentswahlen
im
Herbst
anprangerten,
hat
das
Land
erschüttert.
News-Commentary v14