Übersetzung für "The vote" in Deutsch

The vote will take place on Thursday, 10 July 2008.
Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 10. Juli 2008, statt.
Europarl v8

The vote will take place at the next part-session.
Die Abstimmung findet während der nächsten Plenartagung statt.
Europarl v8

The vote will take place on Thursday 4 September.
Die Abstimmung findet am Donnerstag, 4. September statt.
Europarl v8

This is why we are moving that the vote be adjourned until November.
Deswegen beantragen wir die Vertagung der Abstimmung auf November.
Europarl v8

The vote will take place tomorrow, Wednesday, at 12 noon.
Die Abstimmung findet morgen, Mittwoch, um 12.00 Uhr mittags statt.
Europarl v8

The vote will take place on Wednesday 14 January 2009, at 12 noon.
Die Abstimmung erfolgt am Mittwoch, den 14. Januar 2009 um 12.00 Uhr.
Europarl v8

We will therefore move on to the vote.
Wir werden daher nun mit der Abstimmung beginnen.
Europarl v8

For these reasons, I voted against the report in the final vote.
Aus diesen Gründen habe ich in der Schlussabstimmung gegen den Bericht gestimmt.
Europarl v8

The vote will take place tomorrow (Thursday 15 January 2009).
Die Abstimmung erfolgt morgen (Donnerstag, den 15. Januar 2009).
Europarl v8

Before the vote - concerns paragraph 3:
Vor der Abstimmung - betrifft Ziffer 3:
Europarl v8

Article 171 was cited for the vote on the SESAR Joint Undertaking.
Artikel 171 wurde hinsichtlich der Abstimmung über das gemeinsame Unternehmen des SESAR erwähnt.
Europarl v8

We therefore voted against this report in the vote.
Aus diesem Grund haben wir in der Abstimmung gegen diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

Could you clarify that as we proceed to the vote?
Könnten Sie dazu Auskunft geben, bevor wir abstimmen?
Europarl v8

But we must proceed to the vote now.
Aber wir müssen nun zur Abstimmung kommen.
Europarl v8

The vote will take place on Thursday, 12 March 2009 at 12 noon.
Die Abstimmung erfolgt am Donnerstag, den 12. März 2009 um 12.00 Uhr.
Europarl v8

So our group will vote in favour of the report at the final vote today.
Demzufolge wird unsere Fraktion bei der heutigen Schlussabstimmung für den Bericht votieren.
Europarl v8

The vote will take place on Wednesday 22 April 2009.
Die Abstimmung findet am Mittwoch, den 22. April 2009 statt.
Europarl v8

The vote will take place on Friday 24 April.
Die Abstimmung findet am Freitag, den 24. April statt.
Europarl v8

For these reasons I abstained in the final vote.
Aus diesem Grund habe ich mich der Stimme enthalten.
Europarl v8

The vote will take place on Friday, 24 April 2009.
Die Abstimmung wird am Freitag, den 24. April 2009 stattfinden.
Europarl v8

The vote will take place on Friday 24 April 2009.
Die Abstimmung wird am Freitag, 24. April 2009 stattfinden.
Europarl v8

I call upon the Members to vote in favour of these amendments.
Ich ersuche die Abgeordneten, für diese Änderungsanträge zu stimmen.
Europarl v8

The next item is the vote.
Der nächste Punkt auf der Tagesordnung ist die Abstimmung.
Europarl v8

The vote will take place today, Wednesday 6 May 2009.
Die Abstimmung findet heute, Mittwoch, den 6. Mai 2009 statt.
Europarl v8

We now continue with the vote.
Wir setzen jetzt die Abstimmung fort.
Europarl v8

So let the 450 million vote on the Treaty.
Dann sollen die 450 Millionen über den Vertrag abstimmen.
Europarl v8

The vote will take place tomorrow at 12 noon.
Die Abstimmung wird morgen um 12 Uhr Mittag stattfinden.
Europarl v8

In this regard, with the vote of the Committee on Culture and Education we gladly vote in favour of the proposal.
Insofern stimmen wir diesem Vorschlag mit dem Votum des Kulturausschusses heute gerne zu.
Europarl v8

The vote will take place today at 12 noon.
Die Abstimmung findet heute um 12 Uhr statt.
Europarl v8