Übersetzung für "Vivid memories" in Deutsch

I'm haunted by the vivid memories of killings and corpses and anger and pain...
Ich werde gejagt von Erinnerungen an Tötungen, Leichen, Wut, Schmerz...
OpenSubtitles v2018

I have some vivid memories of sporting events.
Ich habe einige lebhafte Erinnerungen an Sportereignisse.
OpenSubtitles v2018

Sicily: the island of the most intense calls, of the most vivid memories.
Sizilien: Die Insel der intensivsten Anrufe, der lebendigsten Erinnerungen.
CCAligned v1

And many of us have very vivid memories of his generous hospitality.
Viele von uns haben reiche Erinnerungen an seine großzügige Gastfreundschaft.
ParaCrawl v7.1

They have vivid memories of this time.
Lebendige Erinnerungen an diese Zeit sind ihnen geblieben.
ParaCrawl v7.1

These times still have their living, vivid memories in our cells.
Diese Zeiten sind noch lebendige Erinnerungen in unseren Zellen.
ParaCrawl v7.1

Throughout her life she kept vivid memories of her holiday here.
Sie behielt stets eine lebhafte Erinnerung an diesen Aufenthalt.
ParaCrawl v7.1

What are your most vivid childhood memories of growing up at Althorp?
Was sind die lebhaftesten Erinnerungen an Ihre Kindheit in Althorp?
ParaCrawl v7.1

It is quite impressive and is one of my most vivid memories.
Es ist sehr beeindruckend und ist eine meiner lebhaftesten Erinnerungen.
ParaCrawl v7.1

As I heard the words I was filled with vivid past memories.
Als ich die Worte hörte, wurde ich erfüllt von lebhaften vergangenen Erinnerungen.
ParaCrawl v7.1

This is quite impressive and is one of my most vivid memories.
Das ist sehr beeindruckend und ist eine meiner lebhaftesten Erinnerungen.
ParaCrawl v7.1

Such a rich feast will leave you vivid memories.
So ein prachtvolles Festmahl wird in Ihrem Gedächtnis sehr lebendige Erinnerungen lassen.
ParaCrawl v7.1

I have no memories of anything prior to this event at age two and vivid memories since then.
Ich habe keine Erinnerungen von vor diesem Ereignis im Alter von zwei und lebhafte Erinnerungen seitdem.
ParaCrawl v7.1

We use mems to help you form vivid, sensory memories.
Wir benutzen Mems um dir zu helfen lebendige, mit deinen Sinnen verbundene Erinnerungen zu erschaffen.
ParaCrawl v7.1

My most vivid memories of Afghanistan are meeting people on my travels through this untamed land.
Meine stärksten Erinnerungen an Afgha nistan sind die Begegnungen auf den Reisen durch dieses ungezähmte Land.
ParaCrawl v7.1

In the post-war period, many Max Planck Society (MPG) scientists had vivid memories of Harnack House.
In der Nachkriegszeit war vielen Wissenschaftlern der Max-Planck-Gesellschaft (MPG) das Harnack-Haus in lebendiger Erinnerung.
ParaCrawl v7.1

The death of Thelma Gray brings back vivid memories of a remarkable person and an era now gone.
Der Tod von Thelma Gray weckt lebhafte Erinnerungen an eine bemerkenswerte Persönlichkeit und eine vergangene Ära.
ParaCrawl v7.1

As the spring flooding of 1953 is still very vivid in our memories, we know that it is vital to look ahead.
Da die Springflut von 1953 in unserem Gedächtnis noch sehr lebendig ist, wissen wir, dass es immens wichtig ist, nach vorn zu blicken.
Europarl v8

We must never see the funeral pyres which remain so vivid in the memories of all who witnessed them both in person and on our TV screens.
Wir dürfen nie wieder die Scheiterhaufen vor Augen haben, die im Gedächtnis all jener, die sie persönlich oder im Fernsehen gesehen haben, noch so lebendig sind.
Europarl v8

Vivid memories of total war and genocide, frequently revived, hinder any revival of the totalitarian parties of the right.
Lebhafte Erinnerungen des totalen Krieges und des Völkermords, die regelmäßig wiederbelebt werden, verhindern jede Erholung der totalitären Parteien des rechten Spektrums.
News-Commentary v14

I feel honoured to be invited to speak to you here in Prague , and when I read the words « Prague Spring » -- the motto of this event -- they brought back vivid memories of 1968 .
Als ich die ehrenvolle Einladung erhielt , hier in Prag einen Vortrag zu halten , löste das Motto „Prager Frühling » , unter dem diese Veranstaltung steht , unmittelbare Erinnerungen an eben das Jahr 1968 aus .
ECB v1

The second reason is historic: the painful and still vivid memories of the Vichy regime of WWII, when citizens’ “racial” and religious origin was stamped on national identification documents and was used as a key tool in rounding up French Jews for delivery to the death camps.
Der zweite Grund ergibt sich aus der Geschichte: aus den schmerzhaften und immer noch lebhaften Erinnerungen an das Vichy-Regime im Zweiten Weltkrieg, als die „rassische“ und religiöse Herkunft der Bürger auf Ausweise gestempelt und als entscheidendes Hilfsmittel benutzt wurde, um französische Juden für die Deportation in die Vernichtungslager zu verhaften.
News-Commentary v14