Übersetzung für "Victorian age" in Deutsch

The church was heavily restored in the Victorian age.
Die Kirche wurde im Viktorianischen Zeitalter restauriert.
Wikipedia v1.0

The paper model is adapted from a toy in the Victorian age.
Das Papiermodell ist einem Spielzeug aus der Victorianischen Zeit nachempfunden.
ParaCrawl v7.1

Succumbe to the charme of the mixture of the Victorian age and futurism.
Erliegen Sie dem Charme der Kombination aus der viktorianischen Zeit und Futurismus.
ParaCrawl v7.1

The Victorian Age was also a period of important social and political reforms.
Das viktorianische Zeitalter war auch eine Zeit wichtiger sozialer und politischer Reformen.
ParaCrawl v7.1

Bram stoker wrote Dracula during Victorian age.
Bram Stoker schrieb Dracula im viktorianischen Zeitalter.
ParaCrawl v7.1

The prudery of the Victorian age became the new norm.
Die Prüderie des viktorianischen Zeitalters wurde zur neuen Norm.
ParaCrawl v7.1

Much lighter than its dark Georgian counterpart Willow it reflected the Victorian age.
Viel leichter als seine dunkle georgische Pendant Willow reflektiert es die viktorianischen Zeitalters.
ParaCrawl v7.1

This period was called "Victorian Age" because of the particular characteristics it have had.
Diese Periode nannte man die "Viktorianische Zeit" wegen besonderer Eigenschaften die sie hatte.
ParaCrawl v7.1

Despite the great changes, the rigid class system of the Victorian Age was sustained by economic factors.
Trotz der großen Veränderungen wurde das starre Klassensystem der viktorianischen Zeit von wirtschaftlichen Faktoren getragen.
ParaCrawl v7.1

In victorian age green(ish) aquamarines were more popular and more expensive than blue aquamarines.
Im viktorianischen Zeitalter waren grünliche Aquamarine deutlich beliebter und damit auch teurer, als blaue.
ParaCrawl v7.1

Immerse yourself in the luxury of the Victorian age in this 5-star hotel from the Far West.
In diesem 5-Sterne-Hotel tauchen Sie in den Luxus des viktorianischen Zeitalters im Wilden Westen ein.
ParaCrawl v7.1

A simple click then reveals all about dinosaurs, the Romans, the Vikings, butterflies, the Victorian Age, design, science, technology or whatever elsemay have caught your eye.
Dann erfährt man alles über die Dinosaurier, die Römer, die Wikinger, die Schmetterlinge, die Zeit der Königin Victoria, das Design, die Wissenschaft und die Technologie.
EUbookshop v2

With their 2008 debut "The Corpse Of Rebirth," a concept album on the subject of creation, and their sophomore "Opportunistic Thieves Of Spring," the band laid the foundations for a total work of art under the banner of the glorious Victorian age and the personal abysses gaping behind its facades.
Mit ihrem Debüt "The Corpse Of Rebirth" von 2008, einem Konzeptalbum zur Schöpfung, sowie dem Nachfolger "Opportunistic Thieves Of Spring" legte die Gruppe den Grundstein für ein Gesamtkunstwerk im Zeichen des glorreichen Viktorianischen Zeitalters einerseits und sich vor seiner Kulisse auftuende persönliche Abgründe andererseits.
ParaCrawl v7.1

In the Victorian House, as the name implies, you travel back to the Victorian age of Great Britain.
Im Victorian House reist man, wie der Name schon vermuten lässt, zurück ins Viktorianische Zeitalter Großbritanniens.
ParaCrawl v7.1

In fact, it was a puzzling geographical mystery in the Victorian Age – how can such a seemingly subtle body of water be the source of one of the greatest rivers of the known world?
Im Viktorianischen Zeitalter war es ein rätselhaftes geographisches Mysterium – wie konnte solch ein eher unscheinbares Gewässer die Quelle eines der größten Flüsse sein, die die Welt kannte?
ParaCrawl v7.1

Composition: Describe the emotions shown in the last meeting with Heathcliff and reflect on the relationship between the sexes during the Victorian Age.
Zusammensetzung: Beschreiben Sie die Emotionen, die beim letzten Treffen mit Heathcliff gezeigt wurden, und reflektieren Sie die Beziehung zwischen den Geschlechtern im viktorianischen Zeitalter.
ParaCrawl v7.1

The Victorian age was one of the most glorious eras of the British Empire and a century of mighty beards.
Das Viktorianische Zeitalter war eine der ruhmreichsten Epochen des britischen Empires und darüber hinaus ein Jahrhundert der mächtigen Bärte.
ParaCrawl v7.1

The Titanic was not only much larger than any other vessel ever previously constructed, it also embodied in the exquisite detail of its internal fittings a microcosm of the Victorian age of elegance and grace.
Die Titanic war nicht nur viel größer als jedes andere existierende Schiff der Welt, sondern enthielt in ihrem Innern auch noch einen Mikrokosmos des viktorianischen Zeitalters mit all seinem Glanz und Charme.
ParaCrawl v7.1

Prepare for the dark world of The Chaos Engine, a Victorian age of discovery and technology corrupted by a failed experiment with an early computer – the Chaos Engine.
Im Viktorianischen Zeitalter, geprägt von Entdeckungen und Technologie, steht der Spieler einer dunklen Welt gegenüber – ein gescheitertes Experiment mit einem frühen Computer hat die Chaos Engine erschaffen.
ParaCrawl v7.1