Übersetzung für "Vest a right" in Deutsch
I
gotta
go
downstairs
and
get
fitted
for
a
vest,
all
right?
Ich
muss
runter
und
die
kugelsichere
Weste
anziehen,
ok?
OpenSubtitles v2018
Representativeness
is
not
a
vested
right
of
any
agency
and
must
be
confirmed
gradually.
Repräsentativität
stellt
kein
verbrieftes
Recht
eines
Trägers
dar,
sondern
muss
schrittweise
bestätigt
werden.
Europarl v8
In
August
2006,
the
lawsuit
was
dismissed
on
the
grounds
that
gambling
was
not
a
vested
right.
Im
August
2006
wurde
die
Klage
abgewiesen,
da
Glücksspiel
kein
verbrieftes
Recht
sei.
WikiMatrix v1
The
legal
limits
for
vesting
periods
applying
to
employer-financed
pensions
were
reduced
from
10
to
5
years
and
the
minimum
age
for
acquiring
a
vested
pension
right
was
cut
from
35
to
30.
Die
allgemeinen
gesetzlichen
Fristen
für
die
Unverfallbarkeit
von
Anwartschaften
bei
einer
durch
den
Arbeitgeber
finanzierten
Zusage
für
eine
betriebliche
Altersversorgung
wurden
von
10
auf
5
Jahre
verkürzt
und
die
Altersgrenze
für
die
Erlangung
einer
unverfallbaren
Anwartschaft
vom
35.
auf
das
30.
Lebensjahr
vorverlegt.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
the
Council
opted
for
a
more
favourable
rule
on
maximum
allowed
minimum
age
for
acquiring
a
vested
pension
right.
Gleichzeitig
sprach
sich
der
Rat
für
eine
günstigere
Regelung
des
maximal
erlaubten
Mindestalters
für
den
Erwerb
einer
unverfallbaren
Rentenanwartschaft
aus.
TildeMODEL v2018
The
legal
limits
for
vesting
periods
applying
to
employer-financed
pensions
were
reduced
from
10
to
f
i
five
years
and
the
minimum
age
for
acquiring
a
vested
pension
right
was
cut
from
Die
allgemeinen
gesetzlichen
Fristen
für
die
Unverfallbarkeit
von
Anwartschaften
bei
einer
durch
den
Arbeitgeber
finanzierten
Zusage
für
eine
betriebliche
Altersversorgung
wurden
von
zehn
auf
fünf
Jahre
verkürzt
und
die
Altersgrenze
für
die
Erlangung
einer
unverfallbaren
Anwartschaft
vom
35.
auf
das
30.
Lebensjahr
vorverlegt.
EUbookshop v2
In
this
case,
the
Court
observed
that,
although
it
did
not
have
a
vested
right
to
recognition
of
the
compatibility
of
the
transaction,
the
applicant
might
nonetheless
have
had
a
meaningful
chance
of
securing
a
favourable
decision,
since
it
could
not
be
ruled
out
that,
as
a
result
of
its
divestiture
proposals,
it
might
have
been
in
a
position
to
require
the
Commission
to
nd,
on
penalty
of
committing
an
error
of
assessment
by
not
doing
so,
that
the
transaction
was
compatible
with
the
common
market.
Das
Gericht
hat
in
diesem
Fall
festgestellt,
dass
für
die
Klägerin,
auch
wenn
ihr
kein
Anspruch
auf
Anerkennung
der
Vereinbarkeit
des
Zusammenschlusses
zustand,
gleichwohl
die
ernsthafte
Chance
hätte
bestehen
können,
eine
günstige
Entscheidung
zu
erreichen,
da
nicht
ausgeschlossen
werden
kann,
dass
sie
durch
Ausgliederungsvorschläge
in
der
Lage
gewesen
wäre,
die
Kommission
zu
einer
Entscheidung
zu
zwingen,
mit
der
diese,
wollte
sie
keinen
Beurteilungsfehler
begehen,
die
Vereinbarkeit
des
Zusammenschlusses
hätte
feststellen
müssen.
EUbookshop v2
It
followed
that
traders
could
not
claim
a
vested
right
to
the
maintenance
of
an
advantage
which
they
derived
from
the
establishment
of
the
common
organization
of
the
markets
and
which
they
enjoyed
at
a
given
time.
Die
Erzeuger
konnten
ihre
Erzeugnisse
entweder
an
die
Interventionsstellen
veräußern,
die
zum
Ankauf
zum
Interventionspreis
verpflichtet
waren,
oder
auf
dem
Markt
verkaufen.
EUbookshop v2
It
follows
that
an
undertaking
cannot
claim
a
vested
right
to
the
maintenance
of
an
advantage
which
it
obtained
from
the
establishment
of
the
common
organization
of
the
market
and
which
it
enjoyed
at
a
given
time.
Hieraus
folgt,
daß
sich
ein
Unternehmen
nicht
auf
ein
wohlerworbenes
Recht
auf
Beibehaltung
eines
Vorteils
berufen
kann,
der
sich
für
dieses
Unternehmen
aus
der
Einführung
der
gemeinsamen
Marktorganisation
ergibt
und
der
ihm
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
zugute
gekommen
ist.
EUbookshop v2
He
also
refuted
claims
that
the
"yellow
vests"
were
a
right
wing
movement:
"I've
seen
a
few
people
with
royalist
flags.
Er
bestritt
auch
die
Behauptungen,
die
"Gelbwesten"
seien
eine
rechte
Bewegung:
"Ich
habe
nur
wenige
Leute
mit
Royalistenflaggen
gesehen.
ParaCrawl v7.1
A
fundamental
difference
would
however
be,
that
the
owner
of
this
currency,
in
contrast
to
the
shareholder,
could
not
exercise
a
vested
right
on
the
"funds",
in
this
case
the
currency
reserves.
Ein
grundlegender
Unterschied
wäre
jedoch,
dass
der
Besitzer
dieser
Währung
-
im
Gegensatz
zum
Anteilseigner
-
kein
Eigentumsrecht
auf
den
«Fonds»,
in
diesem
Fall
die
Währungsreserven,
ausüben
könnte.
ParaCrawl v7.1