Übersetzung für "Vesting of rights" in Deutsch

As part of the latest pension reform, Germany halved the maximum vesting periods permitted by law from ten to five years and guaranteed immediate vesting of occupational pension rights based on employee contributions.
Im Zuge der letzten Rentenreform hat Deutschland die gesetzlich zulässige maximale Wartezeit bis zur Unverfallbarkeit von zehn auf fünf Jahre halbiert und eine unmittelbare Unverfallbarkeit von Ansprüchen auf Betriebsrenten gewährleistet, die auf Arbeitnehmerbeiträgen beruhen.
TildeMODEL v2018

If second pillar pension schemes are to develop in Portugal, it will be crucial to guarantee the vesting of pension rights and to make them portable.
Wenn sich Altersversorgungssysteme der zweiten Säule in Portugal entwickeln sollen, wird es von entscheidender Bedeutung sein, die Unverfallbarkeit und Übertragbarkeit der Rentenanwartschaften sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

If secondpillar pension schemes are to develop in Portugal, it will be crucial to guarantee the vesting of pension rights and to make them portable.
Wenn sich Altersversorgungssysteme der zweiten Säule in Portugal entwickeln sollen, wird es von entscheidender Bedeutung sein, die Unverfallbarkeit und Übertragbarkeit der Rentenanwartschaften sicherzustellen.
EUbookshop v2

Notwithstanding the possibility of making transfers as above, the relevant receiving fund in another Member State may not be willing to accept a transfer of funds with immediate vesting of accrued rights.
Selbst bei Erfüllung dieser Bedingungen ergibt sich ein weiteres Problem daraus, daß der Träger des Systems in dem anderen EU-Staat unter Umständen nicht bereit ist, bei Entgegennahme der Finanzmittel sofort die Unverfallbarkeit der erworbenen Leistungsansprüche zu gewährleisten.
EUbookshop v2

As part of the latest pension reform, Germany halved the maximum vesting periods permitted by law from 10 to five years and guaranteed immediate vesting of occupational pension rights based on employee contributions.
Im Zuge der letzten Rentenreform hat Deutschland die gesetzlich zulässige maximale Wartezeit bis zur Unverfallbarkeit von zehn auf fünf Jahre halbiert und eine unmittelbare Unverfallbarkeit von Ansprüchen auf Betriebsrenten gewährleistet, die auf Arbeitnehmerbeiträgen beruhen.
EUbookshop v2

This Directive does not provide for the transfer of vested pension rights.
Diese Richtlinie enthält keine Bestimmungen über die Übertragung unverfallbarer Rentenanwartschaften.
DGT v2019

The established vested rights of workers include four to six weeks' annual holidays.
Zum festen Besitzstand der Arbeitnehmer gehören vier bis sechs Urlaubswochen im Jahr.
EUbookshop v2

Representativeness is not a vested right of any agency and must be confirmed gradually.
Repräsentativität stellt kein verbrieftes Recht eines Trägers dar, sondern muss schrittweise bestätigt werden.
Europarl v8

The preservation of vested pension rights required by Article 4 of the draft directive is an example of that situation.
Die in Artikel 4 des Richtlinienvorschlags geforderte Aufrechterhaltung erworbener Rentenansprüche ist ein Beispiel für diese Situation.
TildeMODEL v2018

In particular, it addressed the question of long vesting periods, difficulties with transferability of vested pension rights and tax difficulties linked to acquiring pension rights in more than one Member State.
Insbesondere wurde der Frage der langen Anwartschaftszeiten, den Schwierigkeiten bei der Übertragbarkeit erworbener Pensionsrechte und den Steuerschwierigkeiten nachgegangen, die mit dem Erwerb von Pensionsrechten in mehr als einem Mitgliedstaat einhergehen.
Europarl v8

We believe that the vested pension rights of an employed person in a supplementary pension scheme must be maintained, if that person moves to another Member State, at the same level at which they would be if that person stayed in the country of origin, having safeguarded his or her pension right.
Wir sind der Auffassung, daß die im Rahmen ergänzender Rentensysteme erworbenen Rentenansprüche eines Versicherten, der sich von einem Mitgliedstaat in den anderen begibt, gewahrt werden müssen und vom Umfang her den Rentenansprüchen gleichzustellen sind, die der Arbeitnehmer beim Verbleib im Herkunftsmitgliedstaat erworben hätte.
Europarl v8

The first is in Article 4 which ensures that the vested rights of members of a scheme are preserved when the member of the scheme moves to another Member State.
Das erste findet sich in Artikel 4, durch den sichergestellt wird, daß die erworbenen Rentenansprüche von Mitgliedern eines Rentensystems aufrechterhalten werden, wenn das Mitglied des Systems in einen anderen Mitgliedstaat übersiedelt.
Europarl v8

That is why deficits and debts are used as a pretext for new waves of austerity programmes and for the removal of vested rights, which will bring more poverty, unemployment and uncertainty to the workers.
Aus diesem Grunde werden die Defizite und Schulden als Vorwand für neue Wellen von Sparprogrammen sowie für die Beseitigung angestammter Rechte benutzt, was zu größerer Armut, Arbeitslosigkeit und Unsicherheit der Arbeitnehmer führt.
Europarl v8

Member States shall take the necessary measures to ensure the preservation of vested pension rights for members of a supplementary pension scheme in respect of whom contributions are no longer being made to that scheme as a consequence of their moving from one Member State to another, to the same extent as for members in respect of whom contributions are no longer being made but who remain within the same Member State.
Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um die Aufrechterhaltung erworbener Rentenansprüche für Anspruchsberechtigte eines ergänzenden Rentensystems sicherzustellen, für die als Folge des Wechsels von einem Mitgliedstaat in einen anderen keine weiteren Beiträge in dieses System gezahlt werden, und zwar im gleichen Umfang wie für anspruchsberechtigte Personen, für die keine Beiträge mehr gezahlt werden, die jedoch im selben Mitgliedstaat verbleiben.
JRC-Acquis v3.0

As reason for this it was most frequently indicated from the governments of Member States that the existing legal frameworks or collective agreements governing the preservation of vested rights do not make any distinctions between workers remaining in one Member State and those moving to another Member State.
Als Begründung gaben die Regierungen der Mitgliedstaaten meist an, dass nach den für die Wahrung erworbener Rechte geltenden Rechtsvorschriften bzw. Tarifverträgen nicht zwischen Arbeitnehmern, die in einem Mitgliedstaat blieben und solchen, die sich in einen anderen Mitgliedstaat begäben, unterschieden werde.
TildeMODEL v2018

Amendment 14 clarifies recital 8 with regards to the discharging of small amounts of vested pension rights of outgoing workers.
Abänderung 14 verdeutlicht den achten Erwägungsgrund im Hinblick auf die Auszahlung der erworbenen Rentenansprüche in geringer Höhe an ausscheidende Arbeitnehmer.
TildeMODEL v2018

A number of Member States has however introduced a specific regulation with the aim of ensuring that the same principles of preservation of vested pension rights apply equally where a scheme member goes to live in another Member State.
Eine Reihe von Mitgliedstaaten hat jedoch eine spezifische Regelung eingeführt, um sicherzustellen, dass diese Grundsätze der Wahrung erworbener Rentenansprüche auch angewandt werden, wenn ein Anspruchsberechtigter des Systems in einen anderen Mitgliedstaat umzieht.
TildeMODEL v2018

However, in order to facilitate worker mobility between Member States, Member States should endeavour, as far as possible, and in particular when introducing new supplementary pension schemes, to improve the transferability of vested pension rights.
Zur Förderung der Mobilität von Arbeitnehmern zwischen den Mitgliedstaaten sollten die Mitgliedstaaten jedoch bestrebt sein, im Rahmen des Möglichen und insbesondere bei Einführung neuer Zusatzrentensysteme die Übertragbarkeit unverfallbarer Rentenanwartschaften zu verbessern.
DGT v2019

When the vested pension rights or the value of the vested pension rights of an outgoing worker do not exceed an applicable threshold established by the Member State concerned, and in order to avoid excessive administrative costs resulting from the management of a large number of low-value dormant pension rights, pension schemes may be given the option not to preserve those vested rights but, instead, to pay the outgoing worker a capital sum equivalent to the value of the vested pension rights.
Wenn die unverfallbaren Rentenanwartschaften oder der Wert der unverfallbaren Rentenanwartschaften eines ausscheidenden Arbeitnehmers einen vom betreffenden Mitgliedstaat festgelegten anwendbaren Schwellenbetrag nicht überschreiten, so kann den Rentensystemen die Möglichkeit eingeräumt werden, diese unverfallbaren Rentenanwartschaften nicht zu erhalten, sondern diese stattdessen in Höhe ihres Kapitalwertes an den ausscheidenden Arbeitnehmer auszuzahlen, damit durch die Verwaltung einer großen Zahl von ruhenden Rentenanwartschaften von geringem Wert keine übermäßigen Verwaltungskosten entstehen.
DGT v2019

Finally, in a recent Green paper on supplementary pensions in the Single market, the Commission addressed a number of questions to all interested parties (including governments, social partners and supplementary pension schemes representatives), on the remaining obstacles to free movement, in particular long vesting periods, difficulties with transferability of vested pension rights and tax difficulties linked to acquiring pension rights in more than on Member State.
Schließlich hat die Kommission in einem vor kurzem erschienenen Grünbuch über Zusatzrenten im Binnenmarkt eine Reihe von Fragen an alle Betroffenen (einschließlich Regierungen, Sozialpartner und Vertreter ergänzender Rentensysteme) zu weiterhin bestehenden Hindernissen für die Freizügigkeit, insbesondere langen Wartezeiten, Schwierigkeiten mit der Übertragbarkeit erworbener Rentenansprüche und steuerlichen Schwierigkeiten in Verbindung mit dem Erwerb von Rentenansprüchen in mehr als einem Mitgliedstaat gerichtet.
TildeMODEL v2018

By laying down this principle, Article 4 ensures as a minimum standard equal treatment of domestic and cross-border cases as far as the preservation of vested rights is concerned.
Mit der Aufstellung dieses Grundsatzes gewährleistet Artikel 4 einen Mindeststandard für die Gleichbehandlung inländischer und grenzübergreifender Sachverhalte im Hinblick auf die Wahrung erworbener Rechte.
TildeMODEL v2018

Subject to paragraphs 2 and 3, Member States shall adopt the measures necessary to ensure that the vested pension rights of outgoing workers can remain in the supplementary pension scheme in which they vested.
Vorbehaltlich der Absätze 2 und 3 treffen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Ma?nahmen, um sicherzustellen, dass ausscheidende Arbeitnehmer ihre unverfallbaren Rentenanwartschaften in dem Zusatzrentensystem, in dem sie erworben wurden, belassen können.
TildeMODEL v2018

When the vested pension rights or the value of the vested pension rights of an outgoing worker are not in excess of any thresholds established by the Member State concerned, and iIn order to avoid excessive administrative costs resulting from the management of a large number of low-value dormant rights, pension schemes must may be given the option not to preserve these vested acquired rights but to either use a transfer the value of the vested pension rights or use a capital a payment of a capital sum representing the vested acquired rights when these do not exceed a threshold established by the Member State concerned.
Überschreiten die unverfallbaren Rentenanwartschaften oder deren Wert nicht einen vom jeweiligen Mitgliedstaat festgesetzten Schwellenbetrag und um zu vermeiden, Um zu vermeiden, dass die Verwaltung einer Vielzahl ruhender Ansprüche mit geringfügigem Wert übermäßig hohe Kosten verursacht, muss so kann den Rentensystemen die Möglichkeit eingeräumt werden, diese unverfallbaren Rentenanwartschaften nicht zu bewahren, sondern entweder den Wert der unverfallbaren Rentenanwartschaften zu übertragen oder eine Kapitalauszahlung in Höhe des AnspruchswWerts dieser Anwartschaften vorzunehmen, soweit diese nicht einen vom betreffenden Mitgliedstaat festgelegten Schwellenwert übersteigt.
TildeMODEL v2018

103 participation in further education measures, which is embodied in law, has to be fought for in each industrial case where negotiations take place between the unions and the firm in question - in other words, it is not the basic, vested right of each employee.
Veranstaltungen muß in der konkreten Auseinandersetzung zwischen Gewerkschaften und einzelnen Unternehmen im konkreten Einzelfall jeweils erst durchgesetzt werden und stellt kein grundsätzlich verbrieftes Recht für den einzelnen Arbeitnehmer dar.
EUbookshop v2