Übersetzung für "Very stringent" in Deutsch

They have been subjected to cost benefit analysis and are very stringent.
Diese Normen, die sehr streng sind, wurden einer Kosten-Nutzen-Analyse unterzogen.
Europarl v8

Transporters will have to pay for very stringent checks carried out by Ministry-appointed vets.
Transporteure werden für sehr strikte, von Amtstierärzten durchgeführte Kontrollen bezahlen müssen.
Europarl v8

In addition, very stringent planning requirements in some Member States are hampering roll-out.
Außerdem behindern die in einigen Mitgliedstaaten sehr strengen Planungsanforderungen den Aufbau.
TildeMODEL v2018

He therefore did not see why there should be very stringent provisions.
Daher erscheine es nicht sinn­voll, allzu strenge Vorschriften vorzusehen.
TildeMODEL v2018

The Permanent members of the Board were selected through a very stringent recruitment process.
Die ständigen Mitglieder des Ausschusses wurden in einem sehr strengen Verfahren ausgewählt.
TildeMODEL v2018

The inspections carried out on farms are very stringent.
Dabei werden die Prüfungen auf den Bauernhöfen sehr exakt durchgeführt.
EUbookshop v2

There are very stringent rules on the construction of delegate classes.
Es gibt sehr strenge Regeln für den Bau von delegierten Klassen.
WikiMatrix v1

The Commission has therefore had to apply very stringent selection criteria.
Deshalb sah sich die Kommission gezwungen, sehr restriktive Auswahlkriterien anzuwenden.
EUbookshop v2

The requirements to be met by the electrical properties of such films are very stringent.
Die Anforderungen an die elektrischen Eigenschaften solcher Folien sind sehr hoch.
EuroPat v2

That is an additional and very stringent demand.
Das ist eine zusätzliche, sehr harte Forderung.
EUbookshop v2

Generally, however, the accountability and supervision requirements are not very stringent.
Allgemein gesehen sind die Rech-nungslegungs- und Aufsichtsanforderungen jedoch nicht sehr weitgehend.
EUbookshop v2

The criteria for inclusion on the EMAS register are very stringent.
Die Kriterien zur Eintragung in das EMAS-Register sind sehr streng.
Europarl v8

Therefore, the security of the cards and the readers against fraud must meet very stringent requirements.
Deshalb werden an die Betrugssicherheit der Karten und Lesegeräte sehr hohe Anforderungen gestellt.
EuroPat v2

Very stringent fire protection requirements apply to all the systems used.
Es gelten höchste Brandschutzanforderungen für alle eingesetzten Anlagen.
ParaCrawl v7.1

He needed an alternative that would meet very stringent service-life, reliability, and economic viability requirements.
Diese Alternative musste höchste Anforderungen hinsichtlich Lebensdauer, Zuverlässigkeit und Wirtschaftlichkeit erfüllen.
ParaCrawl v7.1

The use of additives is subject to very stringent approval citeria.
Die Verwendung von Zusatzstoffen unterliegt strengen Zulassungskriterien.
ParaCrawl v7.1

Only products that pass very stringent tests receive the coveted FM certification.
Die begehrte FM-Zulassung erhalten nur Produkte, die sehr anspruchsvolle Zulassungstests bestehen.
ParaCrawl v7.1

Our Robusto hams meet very stringent quality requirements and are selected individually.
Unsere Robusto-Schinken erfüllen sehr strenge Qualitätsanforderungen und werden individuell ausgewählt.
ParaCrawl v7.1

Guido Kaiser: We have a very stringent quality management system and seamless quality controls.
Guido Kaiser: Wir verfügen über ein strenges Qualitätsmanagement-System und eine lückenlose Qualitätskontrolle.
ParaCrawl v7.1

Requirements set for the performance of an electric machine are therefore very stringent.
Somit werden an die Leistungsfähigkeit einer elektrischen Maschine sehr hohe Anforderungen gestellt.
EuroPat v2

Very stringent requirements are therefore set for the accuracy of the balancing process.
Daher werden an die Genauigkeit der Bilanzierung sehr hohe Anforderungen gestellt.
EuroPat v2