Übersetzung für "Very stringent" in Deutsch
They
have
been
subjected
to
cost
benefit
analysis
and
are
very
stringent.
Diese
Normen,
die
sehr
streng
sind,
wurden
einer
Kosten-Nutzen-Analyse
unterzogen.
Europarl v8
Transporters
will
have
to
pay
for
very
stringent
checks
carried
out
by
Ministry-appointed
vets.
Transporteure
werden
für
sehr
strikte,
von
Amtstierärzten
durchgeführte
Kontrollen
bezahlen
müssen.
Europarl v8
In
addition,
very
stringent
planning
requirements
in
some
Member
States
are
hampering
roll-out.
Außerdem
behindern
die
in
einigen
Mitgliedstaaten
sehr
strengen
Planungsanforderungen
den
Aufbau.
TildeMODEL v2018
He
therefore
did
not
see
why
there
should
be
very
stringent
provisions.
Daher
erscheine
es
nicht
sinnvoll,
allzu
strenge
Vorschriften
vorzusehen.
TildeMODEL v2018
The
Permanent
members
of
the
Board
were
selected
through
a
very
stringent
recruitment
process.
Die
ständigen
Mitglieder
des
Ausschusses
wurden
in
einem
sehr
strengen
Verfahren
ausgewählt.
TildeMODEL v2018
The
inspections
carried
out
on
farms
are
very
stringent.
Dabei
werden
die
Prüfungen
auf
den
Bauernhöfen
sehr
exakt
durchgeführt.
EUbookshop v2
There
are
very
stringent
rules
on
the
construction
of
delegate
classes.
Es
gibt
sehr
strenge
Regeln
für
den
Bau
von
delegierten
Klassen.
WikiMatrix v1
The
Commission
has
therefore
had
to
apply
very
stringent
selection
criteria.
Deshalb
sah
sich
die
Kommission
gezwungen,
sehr
restriktive
Auswahlkriterien
anzuwenden.
EUbookshop v2
The
requirements
to
be
met
by
the
electrical
properties
of
such
films
are
very
stringent.
Die
Anforderungen
an
die
elektrischen
Eigenschaften
solcher
Folien
sind
sehr
hoch.
EuroPat v2
That
is
an
additional
and
very
stringent
demand.
Das
ist
eine
zusätzliche,
sehr
harte
Forderung.
EUbookshop v2
Generally,
however,
the
accountability
and
supervision
requirements
are
not
very
stringent.
Allgemein
gesehen
sind
die
Rech-nungslegungs-
und
Aufsichtsanforderungen
jedoch
nicht
sehr
weitgehend.
EUbookshop v2
The
criteria
for
inclusion
on
the
EMAS
register
are
very
stringent.
Die
Kriterien
zur
Eintragung
in
das
EMAS-Register
sind
sehr
streng.
Europarl v8
Therefore,
the
security
of
the
cards
and
the
readers
against
fraud
must
meet
very
stringent
requirements.
Deshalb
werden
an
die
Betrugssicherheit
der
Karten
und
Lesegeräte
sehr
hohe
Anforderungen
gestellt.
EuroPat v2
Very
stringent
fire
protection
requirements
apply
to
all
the
systems
used.
Es
gelten
höchste
Brandschutzanforderungen
für
alle
eingesetzten
Anlagen.
ParaCrawl v7.1
He
needed
an
alternative
that
would
meet
very
stringent
service-life,
reliability,
and
economic
viability
requirements.
Diese
Alternative
musste
höchste
Anforderungen
hinsichtlich
Lebensdauer,
Zuverlässigkeit
und
Wirtschaftlichkeit
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
additives
is
subject
to
very
stringent
approval
citeria.
Die
Verwendung
von
Zusatzstoffen
unterliegt
strengen
Zulassungskriterien.
ParaCrawl v7.1
Only
products
that
pass
very
stringent
tests
receive
the
coveted
FM
certification.
Die
begehrte
FM-Zulassung
erhalten
nur
Produkte,
die
sehr
anspruchsvolle
Zulassungstests
bestehen.
ParaCrawl v7.1
Our
Robusto
hams
meet
very
stringent
quality
requirements
and
are
selected
individually.
Unsere
Robusto-Schinken
erfüllen
sehr
strenge
Qualitätsanforderungen
und
werden
individuell
ausgewählt.
ParaCrawl v7.1
Guido
Kaiser:
We
have
a
very
stringent
quality
management
system
and
seamless
quality
controls.
Guido
Kaiser:
Wir
verfügen
über
ein
strenges
Qualitätsmanagement-System
und
eine
lückenlose
Qualitätskontrolle.
ParaCrawl v7.1
Requirements
set
for
the
performance
of
an
electric
machine
are
therefore
very
stringent.
Somit
werden
an
die
Leistungsfähigkeit
einer
elektrischen
Maschine
sehr
hohe
Anforderungen
gestellt.
EuroPat v2
Very
stringent
requirements
are
therefore
set
for
the
accuracy
of
the
balancing
process.
Daher
werden
an
die
Genauigkeit
der
Bilanzierung
sehr
hohe
Anforderungen
gestellt.
EuroPat v2