Übersetzung für "Verbal expression" in Deutsch
The
intended
action
is
the
physical
or
verbal
expression
of
our
intention.
Die
beabsichtigte
Handlung
ist
der
körperliche
oder
sprachliche
Ausdruck
unserer
Absicht.
ParaCrawl v7.1
The
gift
of
verbal
expression
is
comparatively
rare.
Die
Gabe
des
Ausdrucks
durch
das
Wort
ist
verhältnismäßig
selten.
ParaCrawl v7.1
But
I
was
very
early
attracted
by
verbal
and
musical
expression
in
all
its
forms.
Aber
ich
wurde
schon
früh
von
allen
verbalen
und
musikalischen
Ausdrucksformen
angezogen.
ParaCrawl v7.1
The
realized
beings
shun
vain
chatting
and
distrust
verbal
expression.
Die
verwirklichten
Wesen
meiden
nutzloses
Geplauder
und
mißtrauen
dem
verbalen
Ausdruck.
ParaCrawl v7.1
Replacing
verbal
expression
with
action
is
a
handshake
instead
of
a
greeting.
Das
Ersetzen
des
verbalen
Ausdrucks
durch
eine
Aktion
ist
ein
Handshake
statt
einer
Begrüßung.
CCAligned v1
They
are
merely
waves
of
verbal
expression
and
sensory
experience,
no
more
and
no
less.
Es
sind
lediglich
Wellen
von
sprachlichen
Äußerungen
und
Sinneserfahrungen,
nicht
mehr
und
nicht
weniger.
ParaCrawl v7.1
Young
schoolleavers
were
sent
to
the
country
to
work
in
agriculture,
and
the
criticism
designed
to
humiliate
the
intellectuals
not
only
found
verbal
expression,
but
also
took
the
form
of
physical
violence,
maltreatment
and
death.
Jugendliche
Schulabgänger
wurden
in
die
Landwirtschaft
verschickt,
und
die
auf
Demütigung
abzielende
Kritik
an
den
Intellektuellen
wurde
nicht
nur
verbal,
sondern
auch
handgreiflich
ausgeübt,
wobei
es
zu
Mißhandlungen
mit
tödlichen
Folgen
kam.
EUbookshop v2
When
Al
Jarreau
-
one
of
the
great
stylists
of
jazz
and
R
&
B
-
enters
the
stage,
the
boundaries
between
verbal
and
instrumental
expression
are
fading
and
the
audience
can
experience
how
intensely
burning
improvisation
can
be.
Wenn
Al
Jarreau,
einer
der
großen
Stilisten
des
Jazz
und
R&B
die
Bühne
entert,
dann
schwinden
die
Grenzen
zwischen
verbalem
und
instrumentalem
Ausdruck,
dann
wird
man
Zeuge
wie
brennend
intensiv
Improvisation
sein
kann.
CCAligned v1
The
demand
that
criticism
must
clarify
a
"norm
of
justice"
is
thus
linked
not
only
with
both
an
implicit
and
principle
privileging
of
verbal
expression,
it
also
establishes
a
hierarchy
among
the
modes
of
speaking
and
hence
largely
forestalls
access
to
the
–
even
though
never
consistently
expressed
–
origin
of
criticism
in
the
affective
(experiences
of
violence,
overexertion,
displeasure,
etc.,
but
also
desire,
experiences
of
pleasure,
etc.).
Die
an
die
Kritik
gestellte
Anforderung
nach
Verdeutlichung
einer
"Gerechtigkeitsnorm"
ist
daher
nicht
nur
mit
einer
so
impliziten
wie
prinzipiellen
Privilegierung
der
sprachlichen
Äußerung
verbunden,
sie
etabliert
darüber
hinaus
eine
Hierarchie
unterschiedlicher
Sprechweisen
und
schneidet
damit
den
Zugang
zur
–
wenn
auch
nie
ungebrochen
zum
Ausdruck
gelangenden
–
Herkunft
der
Kritik
aus
dem
Affektiven
(Gewalterfahrungen,
Überanstrengung,
Unlust
etc.,
aber
auch
Begehren,
Lusterfahrungen
etc.)
weitgehend
ab.
ParaCrawl v7.1
Zen
represents
the
human
endeavour
to
penetrate
through
meditation
into
spheres
which
are
beyond
verbal
expression.
Zen
stellt
das
menschliche
Bestreben
dar,
durch
Meditation
in
Sphären
vorzudringen,
welche
jenseits
verbaler
Ausdrucksfähigkeit
sind.
ParaCrawl v7.1
Apparently
closest
to
the
everyday
environment
that
they
were
based
on
different
forms
of
verbal
expression,
soon
saw
the
danger
that
may
result
from
their
ability
to
change
the
perception
of
reality
and
its
power
to
alter
feelings,
emotions
and
induce
action.
Offenbar
am
nächsten
an
der
alltäglichen
Umgebung,
die
sie
auf
verschiedene
Formen
des
sprachlichen
Ausdrucks
basierten,
bald
sah
die
Gefahr,
die
von
ihrer
Fähigkeit,
die
Wahrnehmung
der
Realität
und
seine
Macht,
Gefühle
ändern
ändern
führen
kann,
Emotionen
und
induzieren
Aktion.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
ambivalence
between
appearance
and
disappearance
suggests
the
reciprocity
of
the
process:
objects
not
only
appear
in
consciousness
as
it
receives
a
visual
impulse,
these
objects
are
at
the
same
time,
in
a
movement
of
outward
projection,
created
by
that
same
consciousness,
just
as
language
both
depicts
and
shapes
reality,
and
thought
and
its
verbal
expression
are
irresolvably
connected.
Die
Ambivalenz
zwischen
Erscheinen
und
Auflösen
suggeriert
gleichzeitig
die
Wechselseitigkeit
des
Prozesses:
nicht
nur
erscheinen
die
Dinge
im
Bewusstsein,
welches
einen
visuellen
Reiz
empfängt,
gleichzeitig
werden
sie
auch
vom
nach
außen
projizierenden
Bewusstsein
geschaffen,
so
wie
Sprache
die
Wirklichkeit
gleichzeitig
abbildet
und
formt
und
der
Gedanke
und
seine
sprachliche
Formulierung
unlösbar
miteinander
verbinden
sind.
ParaCrawl v7.1
Although
I
have
sought
to
adjust
the
verbal
expression
the
better
to
conform
to
our
concept
of
the
real
meaning
and
the
true
import
of
the
Master's
life
and
teachings,
as
far
as
possible,
I
have
adhered
to
the
actual
human
concept
and
thought
pattern
in
all
my
narratives.
Obwohl
ich
bemüht
war,
den
verbalen
Ausdruck
mit
unserer
Vorstellung
vom
wirklichen
Sinn
und
von
der
wahren
Bedeutung
von
Leben
und
Lehren
des
Meisters
in
Einklang
zu
bringen,
habe
ich
doch
bei
all
meinen
Darstellungen
so
weit
wie
möglich
an
den
geläufigen
menschlichen
Begriffsbildungen
und
Denkmustern
festgehalten.
ParaCrawl v7.1
Lina
SELANDER
uses
Godard’s
la
Chinoise
as
a
launching
pad
to
examine
the
relationship
between
political,
emotional
and
utopist
verbal
expression.
Lina
SELANDER
nimmt
als
Ausgangspunkt
den
Film
„Die
Chinesin“
von
Jean-Luc
Godard
und
untersucht
die
Beziehung
zwischen
politischen,
utopistischen
und
emotionalen
Ausdrucksformen,
die
revolutionären
Ideale
einer
Epoche
und
den
Wunsch,
noch
einmal
von
vorne
zu
beginnen.
ParaCrawl v7.1