Übersetzung für "Vary significantly" in Deutsch

They vary significantly in their present form from one country to another.
In ihrer derzeitigen Form unterscheiden sie sich von Land zu Land erheblich.
Europarl v8

Therefore, it is expected that domestic sales prices of GOES will not vary significantly in future.
Daher werden die Inlandsverkaufspreise kornorientierter Elektrobleche in absehbarer Zeit nicht nennenswert schwanken.
DGT v2019

The existing administrative decisions in some Member States vary significantly.
Doch variieren die derzeit in einigen Mitgliedstaaten geltenden Verwaltungsentscheidungen erheblich.
DGT v2019

However, specific implementation measures vary significantly between countries.
Allerdings sind die konkreten Durchführungsmaßnahmen von Land zu Land sehr unterschiedlich.
TildeMODEL v2018

The levels of criminal sanctions applicable to wildlife trafficking vary significantly within the EU.
Der illegale Artenhandel wird innerhalb der EU in sehr unterschiedlichem Maße strafrechtlich verfolgt.
TildeMODEL v2018

The breakdowns clearly vary significantly between Member States, depending on the nature of their territory.
Die Aufschlüsselungen variieren erheblich zwischen den Mitgliedstaaten, je nach Art ihrer Gebiete.
TildeMODEL v2018

The relevant national frameworks therefore vary significantly from one Member State to another.
Die einschlägigen nationalen Rechtsrahmen der Mitgliedstaaten unterscheiden sich folglich stark.
TildeMODEL v2018

Board structures vary significantly between Member States.
Die Unternehmensleitungsstrukturen unterscheiden sich von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat erheblich.
TildeMODEL v2018

The oil content of mill scales can vary significantly, depending on their origin.
Der Ölgehalt von Walzzunder kann je nach Herkunft beträchtlich schwanken.
DGT v2019

The forms of housing vary significantly between, and through, residential areas.
Die Wohnformen variieren zwischen und in den Wohngebieten erheblich.
DGT v2019

These rates must be displayed to the public and vary significantly.
Diese unterscheiden sich erheblich voneinander, und muessen der oeffentlichkeit bekanntgemacht werden.
TildeMODEL v2018

However, these percentages vary significantly across countries.
Diese Anteile variieren jedoch deutlich zwischen den Ländern.
TildeMODEL v2018

The results vary significantly between the EU countries.
Die Umfrage wurde in den einzelnen EU-Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich beantwortet.
TildeMODEL v2018

However, effectiveness seems to vary significantly between Member States.
Jedoch scheint die Effizienz zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten in erheblichem Maße zu variieren.
TildeMODEL v2018

These general demographic trends vary significantly across EU nations.
Diese allgemeinen demographischen Trends variieren zwischen den einzelnen EU-Staaten beträchtlich.
EUbookshop v2

Regional folk music generally accompanies folk dances, which vary significantly across regions.
Volksmusik begleitet üblicherweise Volkstänze, die sich regionsabhängig stark voneinander unterscheiden.
WikiMatrix v1

Research suggests that sleep patterns vary significantly across cultures.
Jüngere Forschungen zeigen, dass Schlafmuster stark zwischen den Kulturen schwanken.
WikiMatrix v1

Individuals in a population vary significantly from one another (fact).
Die Individuen einer Population unterscheiden sich deutlich voneinander (Tatsache).
WikiMatrix v1

The shields vary significantly in size, but are otherwise similar.
Die Schilde variieren in der Größe, sind aber ansonsten identisch.
WikiMatrix v1

Labour markets developments continue to vary significantly across Candidate Countries.
Die Arbeitsmärkte entwickeln sich in den Beitrittsländern nach wie vor sehr unterschiedlich.
EUbookshop v2