Übersetzung für "Value proposal" in Deutsch
I
think
we
can
achieve
real
European
added
value
with
this
proposal.
Ich
denke,
wir
können
mit
diesem
Vorschlag
auch
wirklich
europäischen
Mehrwert
schaffen.
Europarl v8
The
principal
value
of
the
proposal
in
that
respect
is
thus
to
clarify
the
legal
situation.
Somit
besteht
der
größte
Nutzen
des
Vorschlags
diesbezüglich
in
der
Klärung
der
Rechtslage.
TildeMODEL v2018
The
Block
Exemption
Regulation
already
opened
up
the
spare
part
market,
so
what
is
the
added
value
of
this
proposal?
Die
Gruppenfreistellungsverordnung
hat
den
Ersatzteilmarkt
bereits
geöffnet,
was
ist
also
der
Mehrwert
dieses
Vorschlags?
TildeMODEL v2018
If
these
were
not
to
be
so,
then
the
value
of
this
proposal
would
surely
diminish.
Sollte
das
nicht
so
sein,
würde
es
den
Wert
dieses
Vorschlags
ganz
gewiss
einschränken.
Europarl v8
My
conclusion
overall
is
not
about
the
value
of
the
proposal,
because
in
a
few
months,
we
will
have
the
alternative
proposal
which
will
effectively
make
this
one
outdated,
and
we
could
almost
have
waited
for
that.
Meine
Schlussfolgerung
insgesamt
betrifft
nicht
den
Wert
des
Vorschlags,
da
uns
in
ein
paar
Monaten
der
Alternativvorschlag
vorliegen
wird,
wodurch
dieser
dann
gewissermaßen
überholt
ist,
und
wir
hätten
fast
darauf
warten
können.
Europarl v8
I
have
my
doubts
about
the
value
of
that
proposal,
but
I
do
believe
you
have
really
succeeded
in
giving
this
European
Parliament,
as
its
President,
an
image
of
pugnacity
and
wisdom.
Ich
habe
Zweifel
am
Sinn
dieses
Vorschlags,
aber
ich
glaube,
Sie
haben
es
wirklich
geschafft,
diesem
Europäischen
Parlament
auch
als
Präsident
ein
Image
zu
geben,
das
streitbar
und
das
klug
war.
Europarl v8
In
essence,
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
Industrial
Policy
regards
what
has
been
proposed
by
the
Commission
as
positive,
believes
what
the
Council
has
done
affords
pause
for
thought
and
would
like
that
time
to
be
used
to
enhance
the
value
of
the
proposal
and
to
make
it
more
comprehensive
and
more
acceptable.
Im
wesentlichen
hält
der
Ausschuß
für
Wirtschaft,
Währung
und
Industriepolitik
die
Vorschläge
der
Kommission
für
positiv,
ist
der
Meinung,
daß
die
bisher
geleistete
Arbeit
des
Rates
eine
Denkpause
ermöglicht
und
sähe
diese
Zeit
gerne
für
eine
Verbesserung
und
Erweiterung
des
Vorschlags
verwendet,
damit
dieser
dann
eine
breitere
Akzeptanz
finden
kann.
Europarl v8
The
TACs
are
based
on
a
fishing
mortality
rate
of
0.25,
and
we
incorporated
this
value
into
the
proposal
at
the
Council
meeting
in
December.
Die
Fangregeln
beruhen
auf
einer
Fischereisterblichkeitsrate
von
0,25,
und
diesen
Wert
haben
wir
im
Dezember-Rat
in
den
Vorschlag
aufgenommen.
Europarl v8
I
too
am
working
on
a
project
of
this
nature
and
I
greatly
value
the
proposal
contained
in
the
report.
Auch
ich
beschäftige
mich
gegenwärtig
mit
einem
derartigen
Vorhaben
und
begrüße
den
Vorschlag,
der
in
dem
Bericht
enthalten
ist,
sehr.
Europarl v8
On
a
more
serious
note,
I
should
like
to
emphasise
the
value
of
this
proposal
for
a
Council
regulation
on
information
provision
and
promotion
for
agricultural
products
on
the
internal
market.
Nun
möchte
ich
wieder
ernst
werden
und
auf
die
Bedeutung
hinweisen,
die
dieser
Vorschlag
für
eine
Verordnung
des
Rates
über
Informations-
und
Absatzförderungsmaßnahmen
für
Agrarerzeugnisse
in
unserem
Binnenmarkt
hat.
Europarl v8
I
am
sure
most
Members
will
agree
that
this
is
the
only
way
we
can
ensure
that
the
real
added
value
of
this
proposal
is
maintained.
Ich
bin
sicher,
die
meisten
Abgeordneten
teilen
die
Ansicht,
dass
es
uns
nur
so
gelingen
wird,
den
realen
zusätzlichen
Nutzen
dieses
Vorschlags
zu
erhalten.
Europarl v8
However,
I
can
see
no
value
in
the
proposal
for
a
High
Official
for
foreign
energy
policy
believing
it
would
only
cause
confusion
with
the
role
played
at
present
by
Mr
Solana,
and
I
therefore
voted
against
this
proposal.
Ich
vermag
jedoch
keinen
Wert
in
dem
Vorschlag
zu
erkennen,
einen
Hohen
Beamten
für
Energieaußenpolitik
zu
benennen,
denn
nach
meiner
Überzeugung
würde
das
nur
ein
Durcheinander
in
Bezug
auf
Herrn
Solanas
derzeitige
Funktion
stiften,
und
ich
habe
deshalb
gegen
diesen
Vorschlag
gestimmt.
Europarl v8
Given
that
right
now
seven
of
the
90
Community
vessels
in
Mauritian
waters
are
Portuguese,
I
voted
in
favour
of
the
report
before
us,
as
I
feel
that
the
amendments
suggested
by
the
rapporteur
add
value
to
this
Proposal
for
a
Regulation.
Da
jetzt
sieben
von
90 Fischereifahrzeugen
der
Gemeinschaft
in
den
Gewässern
von
Mauritius
aus
Portugal
stammen,
habe
ich
für
diesen
Bericht
gestimmt,
denn
meiner
Meinung
nach
verbessern
die
vom
Berichterstatter
empfohlenen
Änderungen
diesen
Vorschlag
für
eine
Verordnung.
Europarl v8
Finally,
the
innovation
and
the
considerable
added
value
of
this
proposal
lie
in
the
right
granted
to
holders
of
long-term
resident
status
to
move
to
another
Member
State.
Das
Neue
und
der
wichtige
Zugewinn
bei
dem
vorliegenden
Vorschlag
bestehen
darin,
dass
denjenigen,
die
den
Status
eines
langfristig
Aufenthaltsberechtigten
haben,
das
Recht
gewährt
wird,
sich
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
niederzulassen.
Europarl v8
Others
offer
added
value
to
the
proposal,
strengthening
some
of
its
aspects,
while
one
amendment
introduces
additional
flexibility.
Andere
bauen
einzelne
Aspekte
des
Vorschlags
aus
und
bieten
damit
weitere
Vorteile,
eine
der
Abänderungen
schafft
die
Grundlage
für
zusätzliche
Flexibilität.
TildeMODEL v2018
Others
offer
added
value
to
the
proposal,
strengthening
some
of
its
aspects,
while
one
amendment
has
been
justified
by
the
Parliament
on
grounds
of
subsidiarity.
Andere
bauen
einzelne
Aspekte
des
Vorschlags
aus
und
bieten
damit
weitere
Vorteile,
eine
Abänderung
wurde
vom
Parlament
unter
Hinweis
auf
das
Subsidiaritätsprinzip
vorgenommen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
has
a
number
of
observations
to
make,
which
should
not,
however,
detract
from
the
value
of
the
proposal
or
the
importance
of
the
subject
it
addresses.
Der
Ausschuß
hat
eine
Reihe
von
Anmerkungen
zu
machen,
die
jedoch
nicht
den
Wert
des
Vorschlags
oder
die
Bedeutung
des
gewählten
Themenkreises
schmälern
sollen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
it
has
a
number
of
observations
to
make
which
do
not
detract
from
the
value
of
the
proposal
or
the
importance
of
the
subject
it
addresses:
Er
äußert
dazu
eine
Reihe
von
Bemerkungen,
die
allerdings
weder
den
Wert
des
Vorschlags
noch
die
Bedeutung
der
darin
behandelten
Thematik
schmälern
sollten.
TildeMODEL v2018
If
further
work
were
to
demonstrate
a
significant
effect
on
mortality
at
current
levels
of
CO
pollution
then
this
would
almost
certainly
change
the
net
cost
of
the
l
limit
value
of
the
proposal
to
a
net
benefit.
Erbringen
weitere
Arbeiten,
daß
die
derzeitigen
CO-Werte
eine
erhebliche
Auswirkung
auf
die
Sterblichkeit
haben,
dann
würden
die
Nettokosten
des
im
Vorschlag
vorgesehenen
Grenzwerts
sicherlich
in
einen
Nettonutzen
abgeändert
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
The
Resolution
expressed
Parliament’s
concern
that
the
added
value
of
the
proposal
in
the
light
of
other
border
initiatives
had
not
been
assessed.
Es
stellt
mit
Besorgnis
fest,
dass
der
zusätzliche
Nutzen
des
Vorschlags
unter
Berücksichtigung
anderer
Grenzinitiativen
nicht
bewertet
wurde.
TildeMODEL v2018