Übersetzung für "Valuable opportunity" in Deutsch
For
SMEs,
public
procurement
represents
a
valuable
opportunity
to
gain
experience.
Für
KMU
ist
die
öffentliche
Auftragsvergabe
eine
wertvolle
Gelegenheit
zum
Sammeln
von
Erfahrungen.
Europarl v8
Dedicated
human
rights
dialogues
offer
a
particularly
valuable
opportunity
to
address
the
issue.
Dialoge
zu
Menschenrechtsfragen
sind
eine
sehr
gute
Möglichkeit,
dieses
Thema
anzugehen.
Europarl v8
The
financial
perspectives
provide
a
valuable
opportunity
for
supporting
these
and
other
initiatives.
Die
Finanzielle
Vorausschau
bietet
eine
wertvolle
Gelegenheit
zur
Förderung
dieser
und
anderer
Initiativen.
TildeMODEL v2018
If
we
give
up
now,
we
might
lose
this
valuable
opportunity.
Wenn
wir
hier
bleiben,
ver-
passen
wir
unsere
Chance.
OpenSubtitles v2018
This
gives
a
valuable
opportunity
to
compare
actions
and
results.
Dies
eröffnet
eine
echte
Möglichkeit,
Aktionen
und
Ergebnisse
zu
vergleichen.
TildeMODEL v2018
The
NGO
platform
also
gave
those
bodies
a
valuable
opportunity
to
make
their
voices
heard.
Auch
die
NRO-Plattform
gab
diesen
Organisationen
die
Möglichkeit,
ihren
Standpunkt
zu
vertreten.
EUbookshop v2
I
am
infinitely
grateful
to
Master
for
such
a
valuable
opportunity
for
my
cultivation.
Ich
bin
dem
Meister
unendlich
dankbar
für
diese
wertvolle
Gelegenheit
der
Kultivierung.
ParaCrawl v7.1
The
Innovations-Competition
and
the
Network
of
Automotive
Excellence
offer
a
valuable
opportunity.
Der
Innovations-Wettbewerb
und
das
Network
of
Automotive
Excellence
bieten
hier
eine
wertvolle
Chance.
ParaCrawl v7.1
That
would
be
a
very
valuable
opportunity
if
…
if
it
worked!
Das
war
eine
sehr
gute
Gelegenheit
wäre,
wenn
…
wenn
es
funktioniert!
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
a
valuable
opportunity
to
meet
and
to
talk.
Der
Gipfel
bietet
jedoch
eine
wertvolle
Gelegenheit,
um
sich
zu
treffen
und
zu
reden.
Europarl v8
The
students
feel
that
ERASMUS
provides
a
valuable
opportunity
for
cultural
exchange.
Die
Studenten
sind
der
Ansicht,
daß
ERASMUS
eine
gute
Möglichkeit
zum
kulturellen
Austausch
bietet.
EUbookshop v2
It
is
a
particularly
valuable
learning
opportunity
for
those
planning
to
enter
the
international
hospitality
industry.
Es
ist
eine
besonders
wertvolle
Gelegenheit
zum
Lernen
für
die
Planung,
die
internationale
Hotellerie
geben.
ParaCrawl v7.1
Another
valuable
opportunity
to
share
information
with
our
shareholders
and
members
is
the
CEO
Blog.
Eine
weitere
wertvolle
Möglichkeit
zum
Austausch
mit
unseren
Aktionären
und
Mitgliedern
ist
der
CEO
Blog.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
valuable
opportunity
that
you
can
use
to
attract
new
clients
from
the
Polish
market.
Dies
ist
für
Sie
eine
wertvolle
Gelegenheit
zur
Anwerbung
von
Kunden
auf
dem
polnischen
Markt.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
I
wouldn't
miss
this
valuable
opportunity
to
speak
up
for
Falun
Gong.
Natürlich
ließ
ich
diese
wertvolle
Gelegenheit
nicht
aus,
um
über
Falun
Gong
zu
sprechen.
ParaCrawl v7.1
It
is
of
crucial
importance
to
stress
that
a
CBRN
Action
Plan
offers
a
valuable
opportunity
to
implement
the
solidarity
clause
enshrined
in
the
Treaty
of
Lisbon.
Es
ist
von
entscheidender
Bedeutung
zu
betonen,
dass
ein
CBRN-Aktionsplan
eine
wertvolle
Möglichkeit
bietet,
die
im
Vertrag
von
Lissabon
verankerte
Solidaritätsklausel
umzusetzen.
Europarl v8
The
trialogue
can
and
must
truly
be
a
valuable
opportunity
for
a
concrete
and
useful
exchange,
which
this
year
will
bring
us
to
a
shared
vision
of
the
budgetary
choices
we
need
to
make.
Der
Trilog
kann
und
muss
eine
wertvolle
Gelegenheit
für
einen
konkreten
und
nützlichen
Austausch
sein,
der
uns
dieses
Jahr
zu
einer
gemeinsamen
Vision
von
den
haushaltspolitischen
Entscheidungen
bringen
kann,
die
wir
fällen
müssen.
Europarl v8
The
balance-sheet
which
Parliament
draws
up
every
year
on
the
processing
of
the
petitions
submitted
by
the
public
provides
a
valuable
opportunity
for
reflection.
Der
jährlich
von
diesem
Parlament
erarbeitete
Bericht
über
die
Prüfung
der
Petitionen
der
EU-Bürger
bietet
wirklich
eine
wertvolle
Gelegenheit
zum
Nachdenken.
Europarl v8
While
the
summit
did
not
result
in
any
significant
decisions,
it
certainly
provided
a
valuable
opportunity
for
the
heads
of
state
or
government
to
discuss
the
state
of
progress
of
the
negotiations
in
the
Intergovernmental
Conference.
Zwar
hat
der
Gipfel
zu
keinen
wesentlichen
Entscheidungen
geführt,
doch
bot
sich
damit
für
die
Staats-
und
Regierungschefs
zweifellos
eine
wichtige
Gelegenheit,
darüber
zu
beraten,
wie
weit
die
Verhandlungen
auf
der
Regierungskonferenz
vorangeschritten
sind.
Europarl v8
The
European
Council
meeting
in
Dublin
will
provide
a
valuable
opportunity
to
review
progress
with
regard
to
the
Commission's
ongoing
preparations
for
enlargement.
Der
Europäische
Rat
in
Dublin
wird
eine
gute
Gelegenheit
bieten,
um
die
Fortschritte
zu
prüfen,
die
die
Kommission
bei
den
laufenden
Vorbereitungen
für
die
Erweiterung
erzielt
hat.
Europarl v8