Übersetzung für "An opportunity for" in Deutsch
It
will
be
an
opportunity
for
the
political
Europe.
Es
wird
eine
Chance
für
das
politische
Europa.
Europarl v8
Pre-commercial
procurement
also
represents
an
important
opportunity
for
SMEs.
Auch
für
KMU
ist
die
vorkommerzielle
Auftragsvergabe
eine
wichtige
Chance.
Europarl v8
Hopefully,
the
evaluation
will
provide
an
opportunity
for
improvement.
Hoffentlich
wird
die
Bewertung
eine
Gelegenheit
zur
Verbesserung
bieten.
Europarl v8
This
represents
an
opportunity
for
you.
Das
ist
für
Sie
eine
Chance.
Europarl v8
The
Spanish
Presidency
is
an
opportunity
for
us
to
put
our
house
in
order.
Der
spanische
Ratsvorsitz
ist
eine
Gelegenheit,
unser
Haus
in
Ordnung
zu
bringen.
Europarl v8
Globalisation
represents
an
opportunity
for
Europe.
Die
Globalisierung
bedeutet
für
Europa
eine
Chance.
Europarl v8
And
let
me
start
by
pointing
out
an
important
opportunity
for
development.
Und
ich
möchte
zunächst
auf
eine
wichtige
Entwicklungsmöglichkeit
verweisen.
Europarl v8
It
is
an
export
opportunity
for
the
next
millennium.
Es
ist
eine
Chance
für
den
Export
für
das
nächste
Jahrtausend.
Europarl v8
There
is
now
an
opportunity
for
a
further
dialogue
to
take
place
at
the
invitation
of
the
American
Government.
Die
Einladung
der
amerikanischen
Regierung
bietet
nun
die
Gelegenheit
zu
einem
weiteren
Dialog.
Europarl v8
It
is
also
an
opportunity
for
a
new
start.
Es
ist
auch
eine
Chance
für
einen
Neubeginn.
Europarl v8
It
is
an
opportunity
for
you,
too,
Mr
Füle.
Es
ist
auch
eine
Chance
für
Sie,
Herr
Füle.
Europarl v8
This
kind
of
structural
support
affords
an
opportunity
for
the
achievement
of
our
objectives.
Diese
Art
der
strukturellen
Unterstützung
bietet
eine
Gelegenheit
für
das
Erreichen
unserer
Ziele.
Europarl v8
This
would
be
an
excellent
opportunity
for
cooperation
on
technology
transparency.
Dies
wäre
eine
hervorragende
Möglichkeit
für
Zusammenarbeit
bei
gleichzeitiger
Technologietransparenz.
Europarl v8
The
compromise
offers
an
opportunity
for
a
timely,
adequate
assessment.
Der
Kompromiss
bietet
die
Gelegenheit,
rechtzeitig
eine
adäquate
Beurteilung
durchzuführen.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
the
Swedish
Presidency
for
creating
an
excellent
opportunity
for
the
Spanish-Belgian-Hungarian
Trio
Presidency.
Ich
möchte
dem
schwedischen
Ratsvorsitz
für
die
hervorragende
Möglichkeit
eines
spanisch-belgisch-ungarischen
Dreiervorsitzes
danken.
Europarl v8
The
ageing
population
could
provide
an
ideal
opportunity
for
gender
equality.
Die
alternde
Bevölkerung
könnte
eine
ideale
Gelegenheit
für
die
Geschlechtergleichstellung
sein.
Europarl v8
The
Florence
summit
has
to
be
seen
as
an
opportunity
for
a
fresh
start.
Der
Gipfel
in
Florenz
muß
als
Möglichkeit
für
einen
neuen
Anfang
gesehen
werden.
Europarl v8
This
report,
however,
gives
us
an
opportunity
for
a
fresh
start.
Durch
diesen
Bericht
haben
wir
jedoch
die
Chance
für
einen
Neuanfang
erhalten.
Europarl v8
We
therefore
have
an
opportunity
for
better
cooperation
to
take
the
place
of
estrangement.
Anstelle
einer
Entfernung
voneinander
bietet
sich
hier
die
Möglichkeit
zu
einer
besseren
Zusammenarbeit.
Europarl v8
The
elections
are
an
opportunity
for
change.
Die
Wahlen
bieten
eine
Möglichkeit
für
Veränderungen.
Europarl v8
It
is
an
opportunity
for
authors
to
expand
their
market
and
their
audience.
Es
ist
eine
Chance
für
Autoren,
ihre
Märkte
und
ihre
Leserschaft
auszuweiten.
Europarl v8
That
will
be
a
great
day
and
an
opportunity
for
celebration.
Dies
wird
ein
großartiger
Tag
und
ein
Grund
zum
Feiern
sein.
Europarl v8
Yes,
they
represent
an
opportunity
for
our
most
fragile
regions.
Es
stimmt,
die
Qualitätsprodukte
stellen
eine
Chance
für
unsere
schwächsten
Regionen
dar.
Europarl v8