Übersetzung für "An opportunity for" in Deutsch

It will be an opportunity for the political Europe.
Es wird eine Chance für das politische Europa.
Europarl v8

Pre-commercial procurement also represents an important opportunity for SMEs.
Auch für KMU ist die vorkommerzielle Auftragsvergabe eine wichtige Chance.
Europarl v8

Hopefully, the evaluation will provide an opportunity for improvement.
Hoffentlich wird die Bewertung eine Gelegenheit zur Verbesserung bieten.
Europarl v8

This represents an opportunity for you.
Das ist für Sie eine Chance.
Europarl v8

The Spanish Presidency is an opportunity for us to put our house in order.
Der spanische Ratsvorsitz ist eine Gelegenheit, unser Haus in Ordnung zu bringen.
Europarl v8

Globalisation represents an opportunity for Europe.
Die Globalisierung bedeutet für Europa eine Chance.
Europarl v8

And let me start by pointing out an important opportunity for development.
Und ich möchte zunächst auf eine wichtige Entwicklungsmöglichkeit verweisen.
Europarl v8

It is an export opportunity for the next millennium.
Es ist eine Chance für den Export für das nächste Jahrtausend.
Europarl v8

There is now an opportunity for a further dialogue to take place at the invitation of the American Government.
Die Einladung der amerikanischen Regierung bietet nun die Gelegenheit zu einem weiteren Dialog.
Europarl v8

It is also an opportunity for a new start.
Es ist auch eine Chance für einen Neubeginn.
Europarl v8

It is an opportunity for you, too, Mr Füle.
Es ist auch eine Chance für Sie, Herr Füle.
Europarl v8

This kind of structural support affords an opportunity for the achievement of our objectives.
Diese Art der strukturellen Unterstützung bietet eine Gelegenheit für das Erreichen unserer Ziele.
Europarl v8

This would be an excellent opportunity for cooperation on technology transparency.
Dies wäre eine hervorragende Möglichkeit für Zusammenarbeit bei gleichzeitiger Technologietransparenz.
Europarl v8

The compromise offers an opportunity for a timely, adequate assessment.
Der Kompromiss bietet die Gelegenheit, rechtzeitig eine adäquate Beurteilung durchzuführen.
Europarl v8

I would like to thank the Swedish Presidency for creating an excellent opportunity for the Spanish-Belgian-Hungarian Trio Presidency.
Ich möchte dem schwedischen Ratsvorsitz für die hervorragende Möglichkeit eines spanisch-belgisch-ungarischen Dreiervorsitzes danken.
Europarl v8

The ageing population could provide an ideal opportunity for gender equality.
Die alternde Bevölkerung könnte eine ideale Gelegenheit für die Geschlechtergleichstellung sein.
Europarl v8

The Florence summit has to be seen as an opportunity for a fresh start.
Der Gipfel in Florenz muß als Möglichkeit für einen neuen Anfang gesehen werden.
Europarl v8

This report, however, gives us an opportunity for a fresh start.
Durch diesen Bericht haben wir jedoch die Chance für einen Neuanfang erhalten.
Europarl v8

We therefore have an opportunity for better cooperation to take the place of estrangement.
Anstelle einer Entfernung voneinander bietet sich hier die Möglichkeit zu einer besseren Zusammenarbeit.
Europarl v8

The elections are an opportunity for change.
Die Wahlen bieten eine Möglichkeit für Veränderungen.
Europarl v8

It is an opportunity for authors to expand their market and their audience.
Es ist eine Chance für Autoren, ihre Märkte und ihre Leserschaft auszuweiten.
Europarl v8

That will be a great day and an opportunity for celebration.
Dies wird ein großartiger Tag und ein Grund zum Feiern sein.
Europarl v8

Yes, they represent an opportunity for our most fragile regions.
Es stimmt, die Qualitätsprodukte stellen eine Chance für unsere schwächsten Regionen dar.
Europarl v8