Übersetzung für "Usual procedure" in Deutsch

A vote is the usual procedure in a democracy.
Eine Abstimmung ist ein übliches Verfahren in einer Demokratie.
Europarl v8

This will, hopefully, be done according to the usual procedure in consultation with this House.
Dabei wird hoffentlich das übliche Prozedere in Absprache mit dem Parlament eingehalten.
Europarl v8

She was chosen under the usual procedure for the recruitment of senior management staff.
Sie wurde nach dem üblichen Verfahren für die Besetzung von leitenden Managementstellen ausgewählt.
TildeMODEL v2018

This is the usual procedure.
Das ist ihre übliche Tour, Colonel.
OpenSubtitles v2018

It is understood that the "regulatory procedure" should be the usual working procedure.
Das "Regelungsverfahren" sollte das übliche Arbeitsverfahren sein.
TildeMODEL v2018

The Committee on Budgets also feels that the usual procedure should be followed.
Auch der Haushaltsausschuß ist da für, daß das gewöhnliche Verfahren angewandt wird.
EUbookshop v2

Here, unlike the usual procedure, the right of initiative belongs to Parliament.
Entgegen dem üblichen Verfahren liegt das Initiativrecht hier beim Parlament.
EUbookshop v2

The page is then written by means of the usual multiplexing procedure.
Die Seite wird dann nach dem üblichen Zeitmultiplexverfahren geschrieben.
EuroPat v2

The usual and preferential procedure is the discontinuous procedure, as described above.
Die übliche und bevorzugte Fahrweise ist die diskontinuierliche Fahrweise, wie oben beschrieben.
EuroPat v2

The previous attempts at producing soundboards from composite fibre materials follow this usual procedure.
Dieser üblichen Vorgehensweise folgen die bisherigen Versuche der Herstellung von Resonanzplatten aus Faserverbund-Werkstoffen.
EuroPat v2

It is also usual procedure to add the following entry in the services file:
Es ist ebenfalls üblich, in die services-Datei einen Eintrag aufzunehmen:
ParaCrawl v7.1

This is by no means the usual historical procedure....
Dies ist keineswegs das übliche Verfahren der historischen....
ParaCrawl v7.1

That's the usual procedure in contemporary marketing, by the way.
Was nebenbei ein gewöhnliches Vorgehen im zeitgenössischen Marketing ist.
ParaCrawl v7.1

Follow the usual procedure of the public app store to install the application.
Installieren Sie die Anwendung mit dem üblichen Verfahren des öffentlichen App Store.
ParaCrawl v7.1

This was also the usual procedure in ordinary prisons.
Dies war ein Vorgehen, das auch in regulären Gefängnissen üblich war.
ParaCrawl v7.1