Übersetzung für "Useful" in Deutsch

The European Union's regional policy is one of the most useful policies for our fellow citizens.
Die Regionalpolitik der Europäischen Union ist eines der nutzbringendsten Instrumente für unsere Mitbürger.
Europarl v8

The experience of Iraqi Kurdistan could be a useful reference point.
Die Erfahrung des irakischen Kurdistans könnte dabei eine nützliche Orientierung sein.
Europarl v8

In particular, it is a useful tool against global warming.
Die Schifffahrt ist ein besonders hilfreiches Mittel gegen die Erderwärmung.
Europarl v8

This has been very useful and very encouraging for us.
Dies ist sehr nützlich und sehr ermutigend für uns gewesen.
Europarl v8

It would also be extremely useful to appoint a special high-level EU representative for human rights.
Weiterhin wäre es äußerst nützlich, einen hochrangigen EU-Sonderbeauftragten für Menschenrechte zu benennen.
Europarl v8

This is a useful step and we will carefully examine its implications.
Das ist ein hilfreicher Schritt, dessen Auswirkungen wir sorgfältig prüfen werden.
Europarl v8

That can only be useful to us.
Das kann für uns nur von Nutzen sein.
Europarl v8

It has all proved very useful and fruitful.
Sie hat sich als sehr nützlich und fruchtbar erwiesen.
Europarl v8

Secondly, because the provisions included in that chapter are useful ones.
Zweitens, weil die für dieses Kapitel vorgesehenen Bestimmungen nützlich sind.
Europarl v8

The fact is that agreements can be a very useful instrument, that is quite clear.
Es ist nämlich offenkundig, daß Umweltvereinbarungen sehr nützliche Instrumente darstellen können.
Europarl v8

It will be useful in the preparation and improvement of future campaigns.
Es wird für die Vorbereitung und Verbesserung künftiger Kampagnen von Nutzen sein.
Europarl v8

We believe that our amendments contribute something useful.
Wir sind der Meinung, daß unsere Änderungsanträge von gewissem Nutzen sind.
Europarl v8

The overview is useful and a contribution to more transparency in the field of energy.
Die Übersicht ist nützlich und trägt zu mehr Transparenz im Energiesektor bei.
Europarl v8

The New Transatlantic Agenda and the joint action plan constitute useful instruments to make this happen.
Die neue Transatlantische Agenda und der gemeinsame Aktionsplan bilden dafür nützliche Instrumente.
Europarl v8

Finally, small programmes and small initiatives can be very useful.
Abschließend noch, kleine Programme und kleine Initiativen können auch sehr nützlich sein.
Europarl v8

There have been many useful points made.
Es sind viele nützliche Bemerkungen vorgebracht worden.
Europarl v8

Nevertheless, it could be a useful step forward.
Dennoch könnte das ein nutzbringender Schritt nach vorn sein.
Europarl v8