Übersetzung für "Uprighting" in Deutsch
In
addition,
the
transport
devices
are
only
suitable
for
the
uprighting
of
products
to
a
limited
degree.
Die
Überführungsvorrichtungen
sind
zudem
nur
eingeschränkt
zum
Aufrichten
von
Produkten
geeignet.
EuroPat v2
The
device
according
to
the
invention
may
be
designed
for
uprighting
or
for
lying
down
printing
products.
Ausgehend
von
der
Erfindungsidee
kann
die
Vorrichtung
zum
Aufrichten
oder
zum
Niederlegen
ausgebildet
werden.
EuroPat v2
The
upward
extraction
device
6
is
also
suitable
for
uprighting
any
horizontally
positioned
vegetation
without
releasing
it
from
the
ground,
so
that
the
mowing
implement
9
can
subsequently
more
easily
cut
the
same.
Die
Vertikutiereinrichtung
6
ist
auch
dafür
geeignet,
eventuell
liegende
Pflanzenteile
ohne
Loslösung
vom
Boden
aufzustellen,
so
daß
die
Mäheinrichtung
9
diese
Pflanzenteile
nachfolgend
beim
Schnitt
besser
erfassen
kann.
EuroPat v2
It
is
also
known
to
realize
the
lying
down
and
uprighting
by
means
of
twisted
clamping
belt
conveyors
with
belts
that
are
respectively
placed
around
two
deflection
rollers
and
jointly
twisted
by
90°
between
the
deflection
rollers.
Zum
Niederlegen
und
Aufrichten
sind
außerdem
verdrillte
Klemmriemenförderer
bekannt
mit
über
jeweils
zwei
Umlenkrollen
gelegten
Riemen,
die
zwischen
den
Umlenkrollen
gemeinsam
um
90°
geschränkt
sind.
EuroPat v2
With
continuously
transported
printing
products,
the
uprighting
takes
place
at
the
delivery
end
of
the
gathering
conveyor
that
is
composed
of
a
transport
channel
and
a
transport
chain
with
pushers
that
advance
the
sheet
stacks
on
the
transport
channel,
wherein
the
transport
channel
with
its
channel
side
plates
is
progressively
twisted
about
a
longitudinal
axis
in
order
to
upright
the
sheet
stacks.
Das
Aufrichten
erfolgt
bei
kontinuierlicher
Förderung
auf
dem
abgabeseitigen
Ende
des
Sammelförderers,
der
gebildet
ist
aus
einem
Förderkanal
und
einer
Förderkette
mit
Mitnehmern,
welche
die
Druckbogenstapel
auf
dem
Förderkanal
vor
sich
herschieben,
wobei
zum
Aufrichten
der
Druckbogenstapel
der
Förderkanal
mit
seinen
Kanalblechen
fortschreitend
um
eine
Längsachse
gewunden
ist.
EuroPat v2
The
first
conveyor
3
comprises
a
transport
chain
5
that
is
guided
in
guide
rails
28
in
accordance
with
the
transport
path
of
the
uprighting
device
1
in
the
form
of
a
side
bend
chain,
wherein
the
pushers
4
are
laterally
received
on
this
transport
chain
in
a
rotatable
fashion
by
means
of
extended
chain
bolts
7,
and
wherein
each
pusher
4
is
controlled
by
an
assigned
connecting
rod
6
.
Der
erste
Förderer
3
weist
eine
Transportkette
5
auf,
die
als
Seitenbogenkette
in
Führungsschienen
28
entsprechend
dem
Förderverlauf
der
Aufrichtvorrichtung
1
geführt
ist
und
an
der
die
Mitnehmer
4
drehbeweglich
über
verlängerte
Kettenbolzen
7
seitlich
aufgenommen
sind,
wobei
jeder
Mitnehmer
4
über
einen
zugeordneten
Lenker
6
gesteuert
ist.
EuroPat v2
The
uprighting
of
sprags
ends
once
a
balance
of
forces
is
established
between
the
applied
torque
and
the
reaction
forces
exerted
in
the
freewheel
clutch.
Das
Aufrichten
der
Klemmkörper
endet,
sobald
ein
Kräftegleichgewicht
zwischen
dem
anliegenden
Drehmoment
und
den
Reaktionskräften
im
Freilauf
hergestellt
ist.
ParaCrawl v7.1
Thus,
it
is
possible
to
prevent
or
limit
with
such
a
device
also
only
the
uprighting
of
the
setting
unit
4
of
the
steering
column
(thus
an
upwardly
directed
dislocation
into
the
displacement
direction
33).
So
kann
auch
nur
das
Aufstellen
der
Stelleinheit
4
der
Lenksäule
(also
eine
nach
oben
gerichtete
Verschiebung
in
die
Stellrichtung
33)
mit
einer
derartigen
Einrichtung
gehindert
oder
begrenzt
werden.
EuroPat v2
By
specifying
a
limiting
value
of
a
steering
torque,
which
may
not
be
exceeded
by
the
magnitude
of
the
resulting
steering
torque,
it
is
ensured
that
the
uprighting
steering
torque
or
the
oppositely
directed
steering
torque
remains
small
enough,
so
that
the
handling
is
not
affected
or
at
least
not
affected
in
a
significant
manner.
Durch
Vorgabe
eines
Lenkmoment-Grenzwertes,
welcher
von
dem
Betrag
des
resultierenden
Lenkmoments
nicht
überschritten
werden
darf,
ist
sichergestellt,
dass
das
aufrichtende
Lenkmoment
bzw.
das
entgegengesetzt
gerichtete
Lenkmoment
klein
genug
bleibt,
so
dass
das
Fahrverhalten
nicht
oder
zumindest
in
einer
nicht
signifikanten
Weise
beeinflusst
wird.
EuroPat v2
If,
for
example,
the
driver
brakes
at
the
front
wheel
while
traveling
in
an
inclined
position,
this
results
in
an
uprighting
torque.
Bremst
beispielsweise
während
einer
Schräglagenfahrt
der
Fahrer
am
Vorderrad
ab,
so
führt
dies
zu
einem
aufrichtenden
Moment.
EuroPat v2
The
seat
base
can
be
connected
to
the
leg
strut
for
moving
the
seat
base
between
the
sitting
position
and
the
standing
position
via
an
uprighting
joint.
Als
besonders
vorteilhaft
hat
es
sich
zudem
gezeigt,
wenn
die
Sitzfläche
mit
der
Beinstrebe
zur
Verstellung
der
Sitzfläche
zwischen
der
Sitzposition
und
der
Stehposition
über
ein
Aufrichtungsgelenk
verbunden
ist.
EuroPat v2
In
order
to
bring
seat
base
9
into
an
upright
position
during
a
movement
of
positioning
unit
2,
seat
base
9
is
connected
to
leg
strut
10
via
an
uprighting
joint
12
.
Um
die
Sitzfläche
9
bei
einer
Verstellung
der
Positionierungseinheit
2
aufzurichten,
ist
die
Sitzfläche
9
über
ein
Aufrichtungsgelenk
12
mit
der
Beinstrebe
10
verbunden.
EuroPat v2
In
order
to
achieve
an
uprighting
of
the
pile
fibres
and/or
fibre
pile
ends
in
the
shearing
operation
in
a
particularly
advantageous
manner,
it
is
advantageous
to
effect
shearing
by
means
of
rotating
shearing
cylinders
of
a
shearing
machine.
Um
bei
dem
Schervorgang
auf
besonders
vorteilhafte
Weise
ein
Aufrichten
der
Polfasern
bzw.
der
Faserpolenden
zu
erzielen,
ist
es
von
Vorteil,
das
Scheren
mittels
rotierender
Scherzylinder
einer
Schermaschine
durchzuführen.
EuroPat v2
Even
without
a
corrective
steering
movement
by
the
driver,
the
risk
is
reduced
that
the
uprighting
causes
the
two-wheeler
to
depart
from
the
roadway
as
a
consequence
of
the
steering
torque
disturbance
due
to
the
larger
curve
radius.
Auch
ohne
korrigierende
Lenkbewegung
durch
den
Fahrer
ist
die
Gefahr
reduziert,
dass
das
Zweirad
durch
das
Aufrichten
als
Folge
des
Lenkstörmomentes
aufgrund
des
größeren
Kurvenradius
die
Fahrbahn
verlässt.
EuroPat v2
Thereafter,
the
final
folding
steps,
specifically
uprighting
of
the
appendage
pieces
61
and
folding
back
the
end
flaps
64
into
the
plane
of
an
upper
end
face
are
carried
out.
Danach
werden
die
abschließenden
Faltschritte
durchgeführt,
nämlich
das
Aufrichten
der
Ansatzstücke
61
und
das
Umfalten
der
Stirnlappen
64
in
die
Ebene
einer
oberen
Stirnfläche.
EuroPat v2