Übersetzung für "Uprighting" in Deutsch

In addition, the transport devices are only suitable for the uprighting of products to a limited degree.
Die Überführungsvorrichtungen sind zudem nur eingeschränkt zum Aufrichten von Produkten geeignet.
EuroPat v2

The device according to the invention may be designed for uprighting or for lying down printing products.
Ausgehend von der Erfindungsidee kann die Vorrichtung zum Aufrichten oder zum Niederlegen ausgebildet werden.
EuroPat v2

The upward extraction device 6 is also suitable for uprighting any horizontally positioned vegetation without releasing it from the ground, so that the mowing implement 9 can subsequently more easily cut the same.
Die Vertikutiereinrichtung 6 ist auch dafür geeignet, eventuell liegende Pflanzenteile ohne Loslösung vom Boden aufzustellen, so daß die Mäheinrichtung 9 diese Pflanzenteile nachfolgend beim Schnitt besser erfassen kann.
EuroPat v2

It is also known to realize the lying down and uprighting by means of twisted clamping belt conveyors with belts that are respectively placed around two deflection rollers and jointly twisted by 90° between the deflection rollers.
Zum Niederlegen und Aufrichten sind außerdem verdrillte Klemmriemenförderer bekannt mit über jeweils zwei Umlenkrollen gelegten Riemen, die zwischen den Umlenkrollen gemeinsam um 90° geschränkt sind.
EuroPat v2

With continuously transported printing products, the uprighting takes place at the delivery end of the gathering conveyor that is composed of a transport channel and a transport chain with pushers that advance the sheet stacks on the transport channel, wherein the transport channel with its channel side plates is progressively twisted about a longitudinal axis in order to upright the sheet stacks.
Das Aufrichten erfolgt bei kontinuierlicher Förderung auf dem abgabeseitigen Ende des Sammelförderers, der gebildet ist aus einem Förderkanal und einer Förderkette mit Mitnehmern, welche die Druckbogenstapel auf dem Förderkanal vor sich herschieben, wobei zum Aufrichten der Druckbogenstapel der Förderkanal mit seinen Kanalblechen fortschreitend um eine Längsachse gewunden ist.
EuroPat v2

The first conveyor 3 comprises a transport chain 5 that is guided in guide rails 28 in accordance with the transport path of the uprighting device 1 in the form of a side bend chain, wherein the pushers 4 are laterally received on this transport chain in a rotatable fashion by means of extended chain bolts 7, and wherein each pusher 4 is controlled by an assigned connecting rod 6 .
Der erste Förderer 3 weist eine Transportkette 5 auf, die als Seitenbogenkette in Führungsschienen 28 entsprechend dem Förderverlauf der Aufrichtvorrichtung 1 geführt ist und an der die Mitnehmer 4 drehbeweglich über verlängerte Kettenbolzen 7 seitlich aufgenommen sind, wobei jeder Mitnehmer 4 über einen zugeordneten Lenker 6 gesteuert ist.
EuroPat v2

The uprighting of sprags ends once a balance of forces is established between the applied torque and the reaction forces exerted in the freewheel clutch.
Das Aufrichten der Klemmkörper endet, sobald ein Kräftegleichgewicht zwischen dem anliegenden Drehmoment und den Reaktionskräften im Freilauf hergestellt ist.
ParaCrawl v7.1

Thus, it is possible to prevent or limit with such a device also only the uprighting of the setting unit 4 of the steering column (thus an upwardly directed dislocation into the displacement direction 33).
So kann auch nur das Aufstellen der Stelleinheit 4 der Lenksäule (also eine nach oben gerichtete Verschiebung in die Stellrichtung 33) mit einer derartigen Einrichtung gehindert oder begrenzt werden.
EuroPat v2

By specifying a limiting value of a steering torque, which may not be exceeded by the magnitude of the resulting steering torque, it is ensured that the uprighting steering torque or the oppositely directed steering torque remains small enough, so that the handling is not affected or at least not affected in a significant manner.
Durch Vorgabe eines Lenkmoment-Grenzwertes, welcher von dem Betrag des resultierenden Lenkmoments nicht überschritten werden darf, ist sichergestellt, dass das aufrichtende Lenkmoment bzw. das entgegengesetzt gerichtete Lenkmoment klein genug bleibt, so dass das Fahrverhalten nicht oder zumindest in einer nicht signifikanten Weise beeinflusst wird.
EuroPat v2

If, for example, the driver brakes at the front wheel while traveling in an inclined position, this results in an uprighting torque.
Bremst beispielsweise während einer Schräglagenfahrt der Fahrer am Vorderrad ab, so führt dies zu einem aufrichtenden Moment.
EuroPat v2

The seat base can be connected to the leg strut for moving the seat base between the sitting position and the standing position via an uprighting joint.
Als besonders vorteilhaft hat es sich zudem gezeigt, wenn die Sitzfläche mit der Beinstrebe zur Verstellung der Sitzfläche zwischen der Sitzposition und der Stehposition über ein Aufrichtungsgelenk verbunden ist.
EuroPat v2

In order to bring seat base 9 into an upright position during a movement of positioning unit 2, seat base 9 is connected to leg strut 10 via an uprighting joint 12 .
Um die Sitzfläche 9 bei einer Verstellung der Positionierungseinheit 2 aufzurichten, ist die Sitzfläche 9 über ein Aufrichtungsgelenk 12 mit der Beinstrebe 10 verbunden.
EuroPat v2

In order to achieve an uprighting of the pile fibres and/or fibre pile ends in the shearing operation in a particularly advantageous manner, it is advantageous to effect shearing by means of rotating shearing cylinders of a shearing machine.
Um bei dem Schervorgang auf besonders vorteilhafte Weise ein Aufrichten der Polfasern bzw. der Faserpolenden zu erzielen, ist es von Vorteil, das Scheren mittels rotierender Scherzylinder einer Schermaschine durchzuführen.
EuroPat v2

Even without a corrective steering movement by the driver, the risk is reduced that the uprighting causes the two-wheeler to depart from the roadway as a consequence of the steering torque disturbance due to the larger curve radius.
Auch ohne korrigierende Lenkbewegung durch den Fahrer ist die Gefahr reduziert, dass das Zweirad durch das Aufrichten als Folge des Lenkstörmomentes aufgrund des größeren Kurvenradius die Fahrbahn verlässt.
EuroPat v2

Thereafter, the final folding steps, specifically uprighting of the appendage pieces 61 and folding back the end flaps 64 into the plane of an upper end face are carried out.
Danach werden die abschließenden Faltschritte durchgeführt, nämlich das Aufrichten der Ansatzstücke 61 und das Umfalten der Stirnlappen 64 in die Ebene einer oberen Stirnfläche.
EuroPat v2