Übersetzung für "Upon the lapse" in Deutsch
I
looked
upon
the
scene
before
me—upon
the
mere
house,
and
the
simple
landscape
features
of
the
domain—upon
the
bleak
walls—upon
the
vacant
eye-like
windows—upon
a
few
rank
sedges—and
upon
a
few
white
trunks
of
decayed
trees—with
an
utter
depression
of
soul
which
I
can
compare
to
no
earthly
sensation
more
properly
than
to
the
after-dream
of
the
reveller
upon
opium—the
bitter
lapse
into
every-day
life—the
hideous
dropping
off
of
the
veil.
Ich
betrachtete
das
Bild
vor
mir
–
das
einsame
Gebäude
in
seiner
einförmigen
Umgebung,
die
kahlen
Mauern,
die
toten,
wie
leere
Augenhöhlen
starrenden
Fenster,
die
paar
Büschel
dürrer
Binsen,
die
weißschimmernden
Stümpfe
abgestorbener
Bäume
–
mit
einer
Niedergeschlagenheit,
die
ich
mit
keinem
anderen
Gefühl
besser
vergleichen
kann
als
mit
dem
trostlosen
Erwachen
eines
Opiumessers
aus
seinem
Rausche,
dem
bitteren
Zurücksinnen
in
graue
Alltagswirklichkeit,
wenn
der
verklärende
Schleier
unerbittlich
zerreißt.
Books v1
The
safety
circuit
of
claim
1,
wherein
said
means
disconnecting
is
a
time-delay
means
permitting
analysis
of
a
positive
di/dt
only
upon
the
lapse
of
a
predetermined
time
interval.
Sicherheitsschaltung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
das
positive
EPMATHMARKEREP
des
Anlaufstromes
als
Umschaltkriterium
ausschaltende
Baustein
ein
Zeitglied
ist,
das
die
Auswertung
eines
positiven
EPMATHMARKEREP
erst
nach
Ablauf
einer
vorgegebenen
Zeit
zuläßt.
EuroPat v2
The
process
according
to
claim
3,
characterized
in
that
the
control
centre,
upon
the
lapse
of
the
first
period,
generates
an
instruction
to
open
the
switch
of
the
detector
found
to
be
in
a
malfunction
after
a
preset
second
period.
Verfahren
nach
Anspruch
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Zentrale
nach
Ablauf
der
ersten
Zeit
nach
einer
vorgegebenen
zweiten
Zeit
einen
Befehl
zum
Öffnen
des
Schalters
des
als
gestört
ermittelten
Melders
erzeugt.
EuroPat v2
In
the
case
of
unsuccessful
subsequent
performance,
the
Customer
may,
upon
the
lapse
of
an
adequate
additional
period
of
time
set
by
it,
rescind
the
contract
or
reduce
the
purchase
price.
Schlägt
die
Nacherfüllung
fehl
oder
verweigern
wir
sie,
kann
der
Auftraggeber
nach
erfolglosem
Ablauf
einer
angemessenen
Frist
vom
Vertrag
zurücktreten
oder
den
Kaufpreis
mindern.
ParaCrawl v7.1
However,
it
should
be
noted
in
this
connection
that
under
Section
36
(2)
of
the
Austrian
Copyright
Act
((Ö)UrhG),
in
the
case
of
contributions
included
in
a
non-periodical
collective
work,
for
example
a
festschrift,
for
which
the
author
was
not
entitled
to
payment,
an
exclusive
right
granted
to
the
publisher
to
reproduce
and
distribute
the
work
expires
upon
the
lapse
of
one
year
after
the
end
of
the
calendar
year
in
which
the
contribution
appeared.
Zu
beachten
ist
aber
in
diesem
Zusammenhang
§
36
Abs
2,
S.
2
(Ö)UrhG,
wonach
im
Falle
von
Beiträgen,
die
in
einer
nicht
periodisch
erscheinenden
Sammlung,
etwa
in
einer
Festschrift
aufgenommen
sind,
auch
ein
auf
einen
Verlag
mit
ausschließlicher
Wirkung
übertragenes
Recht
zur
Vervielfältigung
und
Verbreitung
ein
Jahr
nach
dem
Kalenderjahr
in
dem
der
Beitrag
erschienen
ist,
erlischt,
wenn
dem
Autor
kein
Anspruch
auf
Entgelt
eingeräumt
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
The
adjustment
ends
upon
the
lapse
of
the
predetermined
period
of
time,
when
the
lifting
elements
1
to
8
may
be
at
least
partly
emptied
(see
Phase
4)
and
the
ergonomic
seat
position
is
achieved.
Nach
Ablauf
des
vorgegebenen
Zeitrahmens
ist
die
Einstellung
beendet,
vorzugsweise
werden
die
Hubelemente
1
bis
8
zumindest
teilweise
wieder
entleert
(siehe
Phase
4),
die
ergonomische
Sitzposition
ist
eingestellt.
EuroPat v2
The
rights-state
has
only
to
require
that
under
all
circumstances
property
transferred
from
one
family
member
to
another
must,
upon
the
lapse
of
a
certain
period
of
time
after
the
death
of
the
former,
devolve
upon
an
establishment
of
the
spiritual
organization.
Denn
der
Rechtsstaat
braucht
nur
zu
verlangen,
daß
unter
allen
Umständen
das
Eigentum,
das
an
ein
Familienmitglied
von
einem
andern
übertragen
worden
ist,
nach
Ablauf
einer
gewissen,
auf
den
Tod
des
letzteren
folgenden
Zeit
einer
Korporation
der
geistigen
Organisation
zufällt.
ParaCrawl v7.1
Payment
is
settled
upon
the
lapse
of
a
settlement
period,
within
14
days
of
issuance
of
individual
period
debit
note.
Die
Zahlung
erfolgt
nach
Ablauf
des
Abrechnungszeitraums,
innerhalb
einer
Frist
von
14
Tagen
nach
der
Belastungsanzeige.
ParaCrawl v7.1
The
goods
supplied
by
ROFRA
remain
ROFRA’s
property
until
paid
for
in
full.If
the
customer
goes
either
wholly
or
partially
into
arrears
of
payment
in
settlement
of
ROFRA’s
claims,
ROFRA
is
entitled
upon
the
unproductive
lapse
of
a
reasonable
period
for
payment
to
withdraw
from
the
contract
and
to
demand
return
of
the
goods
supplied
if
they
have
passed
into
the
possession
of
the
customer.The
customer
will
be
under
an
obligation
to
list
the
remaining
goods
supplied
and
to
permit
access
to
them
at
any
time.
Wir
behalten
uns
das
Eigentum
an
den
Liefergegenständen
bis
zur
vollständigen
Zahlung
vor.
Gerät
der
Besteller
mit
der
Bezahlung
unserer
Ansprüche
ganz
oder
teilweise
in
Verzug
sind
wir
berechtigt,
nach
fruchtlosem
Ablauf
einer
angemessenen
Zahlungsfrist
vom
Vertrag
zurückzutreten
und
die
Herausgabe
sowie
die
Rücksendung
der
Liefergegenstände,
soweit
sich
diese
noch
im
Besitz
des
Bestellers
befinden,
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
The
foreigner
shall
be
deported
forthwith
upon
the
suspension
lapsing,
without
any
renewed
notice
of
intention
to
deport
specifying
a
deadline,
unless
the
suspension
is
renewed.
Sie
wird
widerrufen,
wenn
die
der
Abschiebung
entgegenstehenden
Gründe
entfallen.
Der
Ausländer
wird
unverzüglich
nach
dem
Erlöschen
ohne
erneute
Androhung
und
Fristsetzung
abgeschoben,
es
sei
denn,
die
Aussetzung
wird
erneuert.
ParaCrawl v7.1