Übersetzung für "Unsatisfactory results" in Deutsch
However,
such
reaction
conditions
lead
to
unsatisfactory
results.
Allerdings
führen
solche
Reaktionsbedingungen
zu
unbefriedigenden
Ergebnissen.
EuroPat v2
This
also
leads
to
unsatisfactory
results.
Dies
führt
ebenfalls
zu
unzureichenden
Verfestigungen.
EuroPat v2
Unsatisfactory
results
were
also
obtained
with
polybutadiene-based
rubbers
in
pulverulent
form.
Mit
pulverförmigen
Kautschuken
auf
Basis
von
Polybutadien
wurden
gleichfalls
unbefriedigende
Ergebnisse
erhalten.
EuroPat v2
However,
this
process
is
complicated
and
occasionally
gives
unsatisfactory
results.
Dieses
Verfahren
ist
jedoch
aufwendig
und
liefert
mitunter
unzureichende
Ergebnisse.
EuroPat v2
However,
this
would
give
unsatisfactory
results
in
the
long
run.
Dies
würde
jedoch
auf
die
Dauer
zu
unbefriedigenden
Ergebnissen
führen.
EuroPat v2
To
date,
these
attempts
have
only
led
to
unsatisfactory
results.
Diese
Versuche
haben
bisher
zu
unbefriedigenden
Ergebnissen
geführt.
EuroPat v2
Subsequent
filming
leads
to
unsatisfactory
results
in
terms
of
shine,
feel
and
adhesion.
Die
anschließende
Verfilmung
führt
zu
unbefriedigenden
Resultaten
hinsichtlich
Glanz,
Griff
und
Haftung.
EuroPat v2
These
attempts
have
so
far
produced
only
unsatisfactory
results.
Diese
Versuche
führten
bislang
nur
zu
unbefriedigenden
Ergebnissen.
EuroPat v2
Unfortunately,
these
known
dispensing
processes
give
unsatisfactory
results.
Diese
bekannten
Dosierungsverfahren
führen
jedoch
zu
unbefriedigenden
Ergebnissen.
EuroPat v2
However,
this
process
only
gives
unsatisfactory
results
with
a
yield
of
about
35%.
Dieses
Verfahren
bringt
jedoch
mit
ca
35
%
Ausbeute
nur
unbefriedigende
Ergebnisse.
EuroPat v2
A
direct
allocation
of
complimentary
color
pairs
red-cyan,
green-magenta
and
blue-yellow
produces
unsatisfactory
results.
Eine
direkte
Zuordnung
der
Komplementärfarbenpaare
Rot-Cyan,
Grün-Magenta
und
Blau-Gelb
bringt
unbefriedigende
Ergebnisse.
EuroPat v2
This
not
only
leads
to
partially
unsatisfactory
treatment
results
and
to
high
waste
water
treatment
costs.
Dies
führt
nicht
nur
zu
teilweise
unbefriedigenden
Behandlungsergebnissen
und
zu
hohen
Abwasserbehandlungskosten.
ParaCrawl v7.1
However,
both
these
approaches
can
lead
to
unsatisfactory
results
in
the
context
of
fill
level
measuring.
Beide
Vorgehensweisen
können
im
Umfeld
einer
Füllstandmessung
jedoch
zu
unbefriedigenden
Ergebnissen
führen.
EuroPat v2
This
can
lead
to
unsatisfactory
results.
Dies
kann
zu
unbefriedigenden
Ergebnissen
führen.
EuroPat v2
Clinically
unsatisfactory
results
can
be
illustrated
by
both
over-
as
well
as
under-drainage.
Klinisch
unbefriedigende
Befunde
können
sowohl
als
Über-
als
auch
als
Unterdrainage
erklärt
werden.
EuroPat v2
However,
this
process
generally
leads
to
unsatisfactory
results
in
spite
of
considerable
expense.
Dieses
Verfahren
führt
jedoch
trotz
erheblichen
Aufwandes
in
der
Regel
zu
unbefriedigenden
Ergebnissen.
EuroPat v2
This
leads
to
unsatisfactory
results
during
the
automatic
recognition
of
company
names.
Dies
führt
zu
unbefriedigenden
Ergebnissen
bei
der
automatischen
Erkennung
von
Unternehmensnamen.
EuroPat v2
The
vaporization
process
is
extremely
costly
and
leads
to
unsatisfactory
results.
Das
Bedampfungsverfahren
ist
sehr
aufwendig
und
führt
zu
unbefriedigenden
Ergebnissen.
EuroPat v2
And
in
case
of
unsatisfactory
results
inspection
to
do
the
work
on
its
installation.
Und
im
Fall
unbefriedigender
Kontrollergebnisse,
die
Arbeiten
zur
Installation
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
The
previous
solution
with
the
incorporation
of
3
mm
LEDs
led
to
unsatisfactory
results.
Die
bisherige
Lösung
mit
dem
Einbau
von
3
mm-LEDs
führte
zu
unbefriedigenden
Ergebnissen.
ParaCrawl v7.1
A
normal
torch
and
a
UV
torch
produced
highly
unsatisfactory
results
in
comparison.
Eine
normale
und
eine
UV-Taschenlampe
brachten
im
Vergleich
höchst
unbefriedigende
Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1