Übersetzung für "Unsatisfactory results" in Deutsch

However, such reaction conditions lead to unsatisfactory results.
Allerdings führen solche Reaktionsbedingungen zu unbefriedigenden Ergebnissen.
EuroPat v2

This also leads to unsatisfactory results.
Dies führt ebenfalls zu unzureichenden Verfestigungen.
EuroPat v2

Unsatisfactory results were also obtained with polybutadiene-based rubbers in pulverulent form.
Mit pulverförmigen Kautschuken auf Basis von Polybutadien wurden gleichfalls unbefriedigende Ergebnisse erhalten.
EuroPat v2

However, this process is complicated and occasionally gives unsatisfactory results.
Dieses Verfahren ist jedoch aufwendig und liefert mitunter unzureichende Ergebnisse.
EuroPat v2

However, this would give unsatisfactory results in the long run.
Dies würde jedoch auf die Dauer zu unbefriedigenden Ergebnissen führen.
EuroPat v2

To date, these attempts have only led to unsatisfactory results.
Diese Versuche haben bisher zu unbefriedigenden Ergebnissen geführt.
EuroPat v2

Subsequent filming leads to unsatisfactory results in terms of shine, feel and adhesion.
Die anschließende Verfilmung führt zu unbefriedigenden Resultaten hinsichtlich Glanz, Griff und Haftung.
EuroPat v2

These attempts have so far produced only unsatisfactory results.
Diese Versuche führten bislang nur zu unbefriedigenden Ergebnissen.
EuroPat v2

Unfortunately, these known dispensing processes give unsatisfactory results.
Diese bekannten Dosierungsverfahren führen jedoch zu unbefriedigenden Ergebnissen.
EuroPat v2

However, this process only gives unsatisfactory results with a yield of about 35%.
Dieses Verfahren bringt jedoch mit ca 35 % Ausbeute nur unbefriedigende Ergebnisse.
EuroPat v2

A direct allocation of complimentary color pairs red-cyan, green-magenta and blue-yellow produces unsatisfactory results.
Eine direkte Zuordnung der Komplementärfarbenpaare Rot-Cyan, Grün-Magenta und Blau-Gelb bringt unbefriedigende Ergebnisse.
EuroPat v2

This not only leads to partially unsatisfactory treatment results and to high waste water treatment costs.
Dies führt nicht nur zu teilweise unbefriedigenden Behandlungsergebnissen und zu hohen Abwasserbehandlungskosten.
ParaCrawl v7.1

However, both these approaches can lead to unsatisfactory results in the context of fill level measuring.
Beide Vorgehensweisen können im Umfeld einer Füllstandmessung jedoch zu unbefriedigenden Ergebnissen führen.
EuroPat v2

This can lead to unsatisfactory results.
Dies kann zu unbefriedigenden Ergebnissen führen.
EuroPat v2

Clinically unsatisfactory results can be illustrated by both over- as well as under-drainage.
Klinisch unbefriedigende Befunde können sowohl als Über- als auch als Unterdrainage erklärt werden.
EuroPat v2

However, this process generally leads to unsatisfactory results in spite of considerable expense.
Dieses Verfahren führt jedoch trotz erheblichen Aufwandes in der Regel zu unbefriedigenden Ergebnissen.
EuroPat v2

This leads to unsatisfactory results during the automatic recognition of company names.
Dies führt zu unbefriedigenden Ergebnissen bei der automatischen Erkennung von Unternehmensnamen.
EuroPat v2

The vaporization process is extremely costly and leads to unsatisfactory results.
Das Bedampfungsverfahren ist sehr aufwendig und führt zu unbefriedigenden Ergebnissen.
EuroPat v2

And in case of unsatisfactory results inspection to do the work on its installation.
Und im Fall unbefriedigender Kontrollergebnisse, die Arbeiten zur Installation zu tun.
ParaCrawl v7.1

The previous solution with the incorporation of 3 mm LEDs led to unsatisfactory results.
Die bisherige Lösung mit dem Einbau von 3 mm-LEDs führte zu unbefriedigenden Ergebnissen.
ParaCrawl v7.1

A normal torch and a UV torch produced highly unsatisfactory results in comparison.
Eine normale und eine UV-Taschenlampe brachten im Vergleich höchst unbefriedigende Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1