Übersetzung für "Unqualified opinion" in Deutsch
For
the
second
time
in
a
row,
we
can
speak
of
an
unqualified
opinion
on
the
accounts.
Zum
zweiten
Mal
in
Folge
wurde
ein
uneingeschränktes
Prüfungsurteil
über
die
Rechnungsabschlüsse
abgegeben.
Europarl v8
The
Financial
Statements
of
AIXTRON
SE
and
the
Consolidated
Financial
Statements
of
the
AIXTRON
Group
were
given
an
unqualified
audit
opinion.
Der
Jahresabschluss
und
der
Konzern-Abschluss
der
Gesellschaft
wurden
mit
einem
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerk
versehen.
ParaCrawl v7.1
For
the
first
time
since
the
introduction
of
the
accruals
based
accounting
rules,
the
Court
provides
a
clean
(unqualified)
opinion
on
the
consolidated
accounts.
Erstmals
seit
Einführung
der
periodengerechten
Rechnungsführung
gibt
der
Hof
ein
uneingeschränktes
Prüfungsurteil
zur
konsolidierten
Jahresrechnung
ab.
TildeMODEL v2018
For
the
second
consecutive
year,
the
Court
gives
an
unqualified
opinion
on
the
accounts.
Das
zweite
Jahr
in
Folge
gibt
der
Hof
ein
uneingeschränktes
Prüfungsurteil
zur
Zuverlässigkeit
der
Rechnungsführung
ab
.
TildeMODEL v2018
The
auditors
audited
the
consolidated
financial
statements
and
the
Group
management
report
and
issued
an
unqualified
audit
opinion.
Der
Abschlussprüfer
hat
den
Konzernabschluss
und
den
Konzernlagebericht
geprüft
und
mit
einem
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerk
versehen.
ParaCrawl v7.1
The
auditors
issued
an
unqualified
audit
opinion
and
reported
on
their
audit
findings.
Die
Wirtschaftsprüfer
haben
einen
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerk
erteilt
und
über
das
Ergebnis
ihrer
Prüfung
berichtet.
ParaCrawl v7.1
The
Financial
Statements
of
AIXTRON
SE
and
the
Consolidated
Financial
Statements
of
the
AIXTRON
Group
were
each
given
an
unqualified
audit
opinion.
Der
Jahresabschluss
und
der
Konzernabschluss
der
Gesellschaft
wurden
jeweils
mit
einem
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerk
versehen.
ParaCrawl v7.1
The
auditor
examined
the
financial
statements
and
the
respective
management
reports
and
issued
his
unqualified
opinion
on
them.
Der
Abschlussprüfer
hat
die
Abschlüsse
und
die
jeweiligen
Lageberichte
geprüft
und
mit
dem
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerk
ver-sehen.
ParaCrawl v7.1
The
Court
also
gives
an
unqualified
opinion
on
education
and
citizenship,
estimating
that
the
error
rate
has
fallen
below
2%.
Ebenso
gibt
der
Hof
ein
uneingeschränktes
Prüfungsurteil
zum
Themenkreis
"Bildung
und
Unionsbürgerschaft"
ab,
wobei
geschätzt
wird,
dass
die
Fehlerquote
unter
2
%
gesunken
ist.
Europarl v8
As
regards
legality
and
regularity,
the
Court
gives
an
unqualified
opinion
on
revenue
and
commitments,
as
in
previous
years.
Hinsichtlich
Rechtmäßigkeit
und
Ordnungsmäßigkeit
gibt
der
Rechnungshof
wie
in
früheren
Jahren
einen
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerk
zu
Einnahmen
und
Mittelbindungen
ab.
Europarl v8
While
none
of
these
affects
the
Court's
unqualified
opinion,
the
Commission
is
determined
to
address
these
weaknesses
and
therefore
continues
to
improve
its
day-to-day
accounting
practices.
Obwohl
keine
dieser
Schwächen
den
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerk
des
Rechnungshofes
beeinträchtigt,
ist
die
Kommission
fest
entschlossen,
diese
Schwächen
in
Angriff
zu
nehmen,
und
fährt
daher
damit
fort,
ihre
tagtäglichen
Buchführungsverfahren
zu
verbessern.
Europarl v8
First,
the
Court
gives
an
unqualified
opinion
on
the
accounts
for
the
second
year
running.
Zunächst
einmal
gibt
der
Hof
für
das
zweite
Jahr
in
Folge
ein
uneingeschränktes
Prüfungsurteil
über
die
Rechnungsabschlüsse
ab.
Europarl v8
As
in
previous
years,
for
2008,
the
Court
gives
an
unqualified
opinion
on
Revenue
and
on
commitments.
Wie
schon
in
den
Vorjahren
gibt
der
Hof
bezüglich
Einnahmen
und
Mittelbindungen
auch
für
2008
ein
uneingeschränktes
Prüfungsurteil
ab.
Europarl v8
For
Administrative
and
other
expenditure,
the
Court
gives
an
unqualified
opinion
as
in
previous
years.
Für
den
Themenkreis
"Verwaltungs-
und
sonstige
Ausgaben"
gibt
der
Hof
-
wie
bereits
in
den
vergangenen
Jahren
-
ein
uneingeschränktes
Prüfungsurteil
ab.
Europarl v8
I
would
like
to
draw
attention
to
the
paragraph
concerning
the
European
Union
agencies,
in
which
the
Court
of
Auditors
states
that
it
has
issued
an
unqualified
opinion
for
all
the
agencies
audited,
with
the
exception
of
the
European
Police
College.
Ich
möchte
die
Aufmerksamkeit
auf
den
Absatz
über
die
Agenturen
der
Europäischen
Union
lenken,
in
dem
der
Rechnungshof
angibt,
dass
er
allen
überprüften
Agenturen,
außer
der
Europäischen
Polizeiakademie,
einen
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerk
ausgestellt
hat.
Europarl v8
By
its
letter
of
13 November
2018,
the
President
of
the
Executive
Board
of
the
CDE
submitted
a
discharge
proposal
to
the
ACP-EU
Committee
of
Ambassadors,
accompanied
by
a
financial
statement
and
an
unqualified
audit
opinion
covering
the
financial
years
2013-2016.
Mit
Schreiben
vom
13. November
2018
hat
der
Vorsitzende
des
Verwaltungsrats
des
ZUE
dem
AKP-EU-Botschafterausschuss
einen
Entlastungsvorschlag
übermittelt,
dem
ein
Jahresabschluss
und
ein
uneingeschränkter
Bestätigungsvermerk
beigefügt
sind
und
der
sich
auf
die
Haushaltsjahre
2013-2016
erstreckt.
DGT v2019
There
is,
once
again,
scope
this
year
to
lament
the
fact
that
the
Court
of
Auditors
has
been
unable
to
provide
an
unqualified
opinion.
Auch
in
diesem
Jahr
ist
zu
beklagen,
dass
der
Rechnungshof
nicht
in
der
Lage
ist,
einen
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerk
zu
erteilen.
Europarl v8
The
view
that
the
conditions
under
which
the
EU
works
make
it
almost
impossible
for
the
Court
of
Auditors
to
provide
an
unqualified
opinion
of
that
nature
is
beginning
to
gain
currency.
Es
gewinnt
die
Meinung
an
Boden,
dass
die
Bedingungen,
unter
denen
die
EU
arbeitet,
dem
Rechnungshof
die
Erteilung
eines
solchen
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerks
fast
unmöglich
machen.
Europarl v8
As
regards
the
legality
and
regularity
of
underlying
transactions,
the
Court
again
provides
an
unqualified
opinion
on
revenue,
funds
commitment,
EU
administrative
expenditure
and
pre-accession
strategy,
excluding
Sapard.
Die
Rechtmäßigkeit
und
Ordnungsmäßigkeit
der
zugrunde
liegenden
Vorgänge
betreffend
kann
der
Hof
erneut
zu
den
Einnahmen,
den
Mittelbindungen,
den
Verwaltungsausgaben
der
EU
sowie
zur
Heranführungsstrategie
mit
Ausnahme
von
SAPARD
einen
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerk
erteilen.
Europarl v8
Audit
Authorities
classified
under
category
1
(audit
opinion
"unqualified")
do
not
require
a
follow-up.
Bei
Prüfbehörden,
die
in
Kategorie
1
eingestuft
werden
(Bestätigungsvermerk
„uneingeschränkt“),
sind
keine
Folgemaßnahmen
erforderlich.
TildeMODEL v2018
The
Commission
adopted
a
Communication
on
a
roadmap
for
an
integrated
financial
control
framework,
designed
to
pave
the
way
towards
an
unqualified
opinion
by
the
European
Court
of
Auditors
on
the
financial
management
of
the
EU
budget,
through
the
implementation
of
concrete
actions
at
Commission
and
Member
State
levels.
Die
Kommission
hat
eine
Mitteilung
über
einen
„Fahrplan“
für
einen
integrierten
Finanzkontrollrahmen
angenommen,
die
durch
die
Umsetzung
konkreter
Maßnahmen
auf
Ebene
der
Kommission
und
der
Mitgliedstaaten
den
Weg
für
einen
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerk
des
Europäischen
Rechnungshofes
zur
Bewirtschaftung
der
EU-Haushaltsmittel
bereiten
soll.
TildeMODEL v2018