Übersetzung für "Unqualified opinion" in Deutsch

For the second time in a row, we can speak of an unqualified opinion on the accounts.
Zum zweiten Mal in Folge wurde ein uneingeschränktes Prüfungsurteil über die Rechnungsabschlüsse abgegeben.
Europarl v8

The Financial Statements of AIXTRON SE and the Consolidated Financial Statements of the AIXTRON Group were given an unqualified audit opinion.
Der Jahresabschluss und der Konzern-Abschluss der Gesellschaft wurden mit einem uneingeschränkten Bestätigungsvermerk versehen.
ParaCrawl v7.1

For the first time since the introduction of the accruals based accounting rules, the Court provides a clean (unqualified) opinion on the consolidated accounts.
Erstmals seit Einführung der periodengerechten Rechnungsführung gibt der Hof ein uneingeschränktes Prüfungsurteil zur konsolidierten Jahresrechnung ab.
TildeMODEL v2018

For the second consecutive year, the Court gives an unqualified opinion on the accounts.
Das zweite Jahr in Folge gibt der Hof ein uneingeschränktes Prüfungsurteil zur Zuverlässigkeit der Rechnungsführung ab .
TildeMODEL v2018

The auditors audited the consolidated financial statements and the Group management report and issued an unqualified audit opinion.
Der Abschlussprüfer hat den Konzernabschluss und den Konzernlagebericht geprüft und mit einem uneingeschränkten Bestätigungsvermerk versehen.
ParaCrawl v7.1

The auditors issued an unqualified audit opinion and reported on their audit findings.
Die Wirtschaftsprüfer haben einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk erteilt und über das Ergebnis ihrer Prüfung berichtet.
ParaCrawl v7.1

The Financial Statements of AIXTRON SE and the Consolidated Financial Statements of the AIXTRON Group were each given an unqualified audit opinion.
Der Jahresabschluss und der Konzernabschluss der Gesellschaft wurden jeweils mit einem uneingeschränkten Bestätigungsvermerk versehen.
ParaCrawl v7.1

The auditor examined the financial statements and the respective management reports and issued his unqualified opinion on them.
Der Abschlussprüfer hat die Abschlüsse und die jeweiligen Lageberichte geprüft und mit dem uneingeschränkten Bestätigungsvermerk ver-sehen.
ParaCrawl v7.1

The Court also gives an unqualified opinion on education and citizenship, estimating that the error rate has fallen below 2%.
Ebenso gibt der Hof ein uneingeschränktes Prüfungsurteil zum Themenkreis "Bildung und Unionsbürgerschaft" ab, wobei geschätzt wird, dass die Fehlerquote unter 2 % gesunken ist.
Europarl v8

As regards legality and regularity, the Court gives an unqualified opinion on revenue and commitments, as in previous years.
Hinsichtlich Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit gibt der Rechnungshof wie in früheren Jahren einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk zu Einnahmen und Mittelbindungen ab.
Europarl v8

While none of these affects the Court's unqualified opinion, the Commission is determined to address these weaknesses and therefore continues to improve its day-to-day accounting practices.
Obwohl keine dieser Schwächen den uneingeschränkten Bestätigungsvermerk des Rechnungshofes beeinträchtigt, ist die Kommission fest entschlossen, diese Schwächen in Angriff zu nehmen, und fährt daher damit fort, ihre tagtäglichen Buchführungsverfahren zu verbessern.
Europarl v8

First, the Court gives an unqualified opinion on the accounts for the second year running.
Zunächst einmal gibt der Hof für das zweite Jahr in Folge ein uneingeschränktes Prüfungsurteil über die Rechnungsabschlüsse ab.
Europarl v8

As in previous years, for 2008, the Court gives an unqualified opinion on Revenue and on commitments.
Wie schon in den Vorjahren gibt der Hof bezüglich Einnahmen und Mittelbindungen auch für 2008 ein uneingeschränktes Prüfungsurteil ab.
Europarl v8

For Administrative and other expenditure, the Court gives an unqualified opinion as in previous years.
Für den Themenkreis "Verwaltungs- und sonstige Ausgaben" gibt der Hof - wie bereits in den vergangenen Jahren - ein uneingeschränktes Prüfungsurteil ab.
Europarl v8

I would like to draw attention to the paragraph concerning the European Union agencies, in which the Court of Auditors states that it has issued an unqualified opinion for all the agencies audited, with the exception of the European Police College.
Ich möchte die Aufmerksamkeit auf den Absatz über die Agenturen der Europäischen Union lenken, in dem der Rechnungshof angibt, dass er allen überprüften Agenturen, außer der Europäischen Polizeiakademie, einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk ausgestellt hat.
Europarl v8

By its letter of 13 November 2018, the President of the Executive Board of the CDE submitted a discharge proposal to the ACP-EU Committee of Ambassadors, accompanied by a financial statement and an unqualified audit opinion covering the financial years 2013-2016.
Mit Schreiben vom 13. November 2018 hat der Vorsitzende des Verwaltungsrats des ZUE dem AKP-EU-Botschafterausschuss einen Entlastungsvorschlag übermittelt, dem ein Jahresabschluss und ein uneingeschränkter Bestätigungsvermerk beigefügt sind und der sich auf die Haushaltsjahre 2013-2016 erstreckt.
DGT v2019

There is, once again, scope this year to lament the fact that the Court of Auditors has been unable to provide an unqualified opinion.
Auch in diesem Jahr ist zu beklagen, dass der Rechnungshof nicht in der Lage ist, einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk zu erteilen.
Europarl v8

The view that the conditions under which the EU works make it almost impossible for the Court of Auditors to provide an unqualified opinion of that nature is beginning to gain currency.
Es gewinnt die Meinung an Boden, dass die Bedingungen, unter denen die EU arbeitet, dem Rechnungshof die Erteilung eines solchen uneingeschränkten Bestätigungsvermerks fast unmöglich machen.
Europarl v8

As regards the legality and regularity of underlying transactions, the Court again provides an unqualified opinion on revenue, funds commitment, EU administrative expenditure and pre-accession strategy, excluding Sapard.
Die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge betreffend kann der Hof erneut zu den Einnahmen, den Mittelbindungen, den Verwaltungsausgaben der EU sowie zur Heranführungsstrategie mit Ausnahme von SAPARD einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk erteilen.
Europarl v8

Audit Authorities classified under category 1 (audit opinion "unqualified") do not require a follow-up.
Bei Prüfbehörden, die in Kategorie 1 eingestuft werden (Bestätigungsvermerk „uneingeschränkt“), sind keine Folgemaßnahmen erforderlich.
TildeMODEL v2018

The Commission adopted a Communication on a roadmap for an integrated financial control framework, designed to pave the way towards an unqualified opinion by the European Court of Auditors on the financial management of the EU budget, through the implementation of concrete actions at Commission and Member State levels.
Die Kommission hat eine Mitteilung über einen „Fahrplan“ für einen integrierten Finanzkontrollrahmen angenommen, die durch die Umsetzung konkreter Maßnahmen auf Ebene der Kommission und der Mitgliedstaaten den Weg für einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk des Europäischen Rechnungshofes zur Bewirtschaftung der EU-Haushaltsmittel bereiten soll.
TildeMODEL v2018