Übersetzung für "Unfair discrimination" in Deutsch

We have been fighting for 100 years now to combat unfair and groundless discrimination.
Wir führen nun seit 100 Jahren einen Kampf gegen ungerechte und unbegründete Diskriminierung.
Europarl v8

Such changes in business models could result in unfair price discrimination and service quality discrimination.
Derartige Änderungen in Geschäfts­modellen könnten zu unfairer Diskriminierung bei Preis und Dienstleistungsqualität führen.
TildeMODEL v2018

Unfair competition or discrimination against workers should not be tolerated in the internal market.
Unlauterer Wettbewerb oder Diskriminierung von Arbeitnehmern im Binnenmarkt dürfen nicht geduldet werden.
TildeMODEL v2018

On the other hand how unfair is the discrimination, which the Urus experience for centuries.
Wie ungerecht ist andererseits die Diskriminierung, die die Urus seit Jahrhunderten erfahren.
ParaCrawl v7.1

As in conventional agreements, investors are fundamentally protected against discrimination, unfair treatment, and expropriation.
Wie in herkömmlichen Verträgen werden Investoren grundsätzlich vor Diskriminierung, unfairer Behandlung und Enteignung geschützt.
ParaCrawl v7.1

Unfair discrimination based on nationality, place of establishment or the place of business is now in the past.
Ungerechtfertigte Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit, des Wohnortes oder des Ortes der Niederlassung ist passé.
ParaCrawl v7.1

In this context, I would like to mention the issue of direct payments in border regions, where there is unfair competition and discrimination based on the place of registration of agricultural entities.
In diesem Zusammenhang möchte ich das Thema der Direktzahlungen in Grenzregionen erwähnen, in denen es abhängig vom Registrierungsort landwirtschaftlicher Betriebe zu unfairem Wettbewerb und zu Benachteiligungen kommt.
Europarl v8

This proposal is not only a welcome move towards transparency in decision-making we should also see it as a move against unfair discrimination and even xenophobia.
Dieser Vorschlag ist nicht nur ein begrüßenswerter Schritt in Richtung transparenterer Entscheidungsprozesse, wir sollten ihn auch als Schritt gegen unfaire Diskriminierung, ja sogar gegen Fremdenfeindlichkeit sehen.
Europarl v8

It is a text that starts off with worthy sentiments to avoid acts of discrimination that disabled people, for example, might suffer, only to become truly totalitarian by making a fundamental conceptual error, in other words by not differentiating between legitimate differences and unfair acts of discrimination.
Es ist ein Text, der von löblichen Absichten zur Vermeidung von Diskriminierungen ausgeht, denen beispielsweise behinderte Menschen ausgesetzt sein könnten, dann aber direkt totalitär wird, indem er einen fundamentalen begrifflichen Fehler macht, indem er nämlich nicht zwischen legitimen Unterschieden und ungerechten Diskriminierungen differenziert.
Europarl v8

Six months ago I called attention to the fact that the changes needed in the European Union should start with the elimination of the long-standing unfair discrimination still evident against new Member States.
Vor sechs Monaten habe ich darauf aufmerksam gemacht, dass am Beginn der notwendigen Veränderungen in der Europäischen Union die Beseitigung der andauernden ungerechtfertigten Diskriminierung der neuen Mitgliedstaaten stehen sollte.
Europarl v8

This is very unfair, Mr President, and I ask you to intervene so that there is no unfair discrimination between university students from the 25 current Member States of the European Union.
Dies ist sehr unfair, Herr Präsident, und ich ersuche Sie einzugreifen, damit zwischen den Universitätsstudenten aus den derzeit 25 Mitgliedstaaten der Europäischen Union keine Diskriminierung auftritt.
Europarl v8

Will the Commission say how it plans to deal with the question of official languages within the institutions and whether it intends to designate working languages (Council Regulation No 1/58 refers only to official languages (Article 1)), so as to ensure that the choice of one language over another is not left largely to the discretion of senior officials (see the answer to Question H-0159/05(1)) and thereby prevent unfair discrimination?
Könnte die Kommission Angaben darüber machen, wie sie de Frage der Amtssprachen innerhalb der Institutionen zu behandeln gedenkt und ob sie beabsichtigt, Arbeitssprachen zu benennen (die Verordnung Nr. 1/58 des Rates (Artikel 1) bezieht sich nur auf Amtssprachen) und auf diese Weise zu vermeiden, dass die Entscheidung über die Verwendung einer Sprache anstatt einer anderen dem Ermessen von hohen Beamten überlassen bleibt (Antwort auf die Anfrage H-0159/05(1)) und dass damit ungerechte Diskriminierungen vermieden werden?
Europarl v8

It is also obvious that the countries which opened their labour markets to citizens of the new countries have really only benefited, while the transition periods encourage illegal work, unfair working conditions, discrimination against and exploitation of migrant workers.
Genauso offensichtlich ist, dass die Länder, die ihre Arbeitsmärkte für Bürger aus den neuen Ländern geöffnet haben, bisher von diesem Schritt nur profitiert haben, wohingegen die Übergangsfristen der illegalen Beschäftigung, unfairen Arbeitsbedingungen, der Diskriminierung und Ausbeutung von Wanderarbeitnehmern Vorschub leisten.
Europarl v8

Yet at the same time I hope we will continue to pay attention to the plight of those small producers of 'apple and pear spirit' within the United Kingdom who in the past have suffered from unfair discrimination.
Gleichzeitig hoffe ich, dass wir auch künftig nicht die Not jener Kleinerzeuger von "Apfel- und Birnenbrand" im Vereinigten Königreich aus den Augen verlieren, die in der Vergangenheit diskriminiert wurden.
Europarl v8

Handicapism is a sociological term, which describes a theory and a set of practices that promote unequal and unfair treatment, discrimination and oppression of peoples with apparent or assumed disability, a concept like to racism or sexism.
Handicapism ist ein Begriff der soziologischen Fachsprache, der eine Theorie und eine Reihe von Praktiken bezeichnet, die ungleiche und ungerechte Behandlung, Diskriminierung und Unterdrückung von Menschen mit Behinderung fördern.
Wikipedia v1.0

However, it would appear that it is necessary to ensure that Greece applies the programme in a uniform manner to smaller Aegean islands in relation to other similar arrangements in order to avoid unfair competition or discrimination between operators.
Allerdings muss eine einheitliche Anwendung der Regelung für die kleineren Inseln des Ägäischen Meeres durch Griechenland gegenüber anderen ähnlichen Regelungen sichergestellt werden, um Wettbewerbsverzerrungen oder eine Diskriminierung von Marktteilnehmern zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

Workers and the self-employed that do cross borders are often confronted with a lack of recognition of their qualifications, long working hours, poor working conditions, discrimination, unfair treatment and language barriers.
Arbeitnehmer und Selbständige, die ins Ausland gehen, sind oft konfrontiert mit fehlender Anerkennung ihrer Qualifikation, langen Arbeitszeiten, schlechten Arbeitsbedingungen, Diskriminierung, Ungleichbehandlung und Sprachbarrieren.
TildeMODEL v2018

The legally binding instrument should protect people with disabilities from unfair discrimination in having access to and enjoying human rights.
Das rechtsverbindliche Instrument soll Behinderte beim Zugang zu und der Inanspruchnahme von Menschenrechten vor ungerechter Diskriminierung schützen.
TildeMODEL v2018

However, it would appear that it is necessary to ensure that the POSEI programme is applied in a uniform manner across all Member States in order to avoid unfair competition or discrimination between operators.
Die POSEI-Regelung muss jedoch in den Mitgliedstaaten einheitlich durchgeführt werden, um Wettbewerbsverzerrungen oder Diskriminierungen zwischen den Marktteilnehmern zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

It should be also considered in this context that part of the benefit from Chinese imports on the user and importer side is effectively drawn from and made possible by the unfair price discrimination practiced by the Chinese exporters, and not from a natural competitive advantage.
Es sollte in diesem Zusammenhang auch bedacht werden, dass ein Teil des Nutzens chinesischer Einfuhren für Verwender und Einführer im Grunde aufgrund der unlauteren Preisdiskriminierung durch chinesische Ausführer erzielt und ermöglicht wird und nicht aus einem natürlichen Wettbewerbsvorteil herrührt.
DGT v2019