Übersetzung für "Undertaking" in Deutsch
Article
171
was
cited
for
the
vote
on
the
SESAR
Joint
Undertaking.
Artikel
171
wurde
hinsichtlich
der
Abstimmung
über
das
gemeinsame
Unternehmen
des
SESAR
erwähnt.
Europarl v8
Another
joint
undertaking,
Galileo,
has
not
been
established
at
all.
Ein
anderes
gemeinsames
Unternehmen,
Galileo,
wurde
überhaupt
nicht
etabliert.
Europarl v8
We
need
to
have
instruments
so
that
we
can
monitor
this
undertaking.
Wir
müssen
Instrumente
haben,
damit
wir
diese
Verpflichtung
auch
überprüfen
können.
Europarl v8
The
Commission
may
modify
the
undertaking
accordingly.
Die
Kommission
kann
die
Verpflichtung
entsprechend
ändern.
DGT v2019
This
should
be
understood
as
referring
to
the
actual
costs
incurred
by
the
undertaking
concerned.
Gemeint
sind
damit
somit
die
dem
betreffenden
Unternehmen
tatsächlich
entstandenen
Kosten.
DGT v2019
Subsequently,
the
Commission
found
a
breach
of
this
undertaking
in
two
respects.
Später
stellte
die
Kommission
fest,
dass
diese
Verpflichtung
zweifach
verletzt
wurde.
DGT v2019
That
is
why
I
voted
for
the
report
on
the
SESAR
Joint
Undertaking.
Deshalb
habe
ich
dem
Bericht
über
das
Gemeinsame
Unternehmen
SESAR
zugestimmt.
Europarl v8
In
view
of
the
size
of
its
budget,
the
Joint
Undertaking
should
establish
an
audit
committee.
Angesichts
des
Volumens
seines
Haushalts
sollte
das
gemeinsame
Unternehmen
einen
Auditausschuss
einrichten.
Europarl v8