Übersetzung für "Undertaking" in Deutsch

Article 171 was cited for the vote on the SESAR Joint Undertaking.
Artikel 171 wurde hinsichtlich der Abstimmung über das gemeinsame Unternehmen des SESAR erwähnt.
Europarl v8

Another joint undertaking, Galileo, has not been established at all.
Ein anderes gemeinsames Unternehmen, Galileo, wurde überhaupt nicht etabliert.
Europarl v8

We need to have instruments so that we can monitor this undertaking.
Wir müssen Instrumente haben, damit wir diese Verpflichtung auch überprüfen können.
Europarl v8

The Commission may modify the undertaking accordingly.
Die Kommission kann die Verpflichtung entsprechend ändern.
DGT v2019

This should be understood as referring to the actual costs incurred by the undertaking concerned.
Gemeint sind damit somit die dem betreffenden Unternehmen tatsächlich entstandenen Kosten.
DGT v2019

Subsequently, the Commission found a breach of this undertaking in two respects.
Später stellte die Kommission fest, dass diese Verpflichtung zweifach verletzt wurde.
DGT v2019

That is why I voted for the report on the SESAR Joint Undertaking.
Deshalb habe ich dem Bericht über das Gemeinsame Unternehmen SESAR zugestimmt.
Europarl v8

In view of the size of its budget, the Joint Undertaking should establish an audit committee.
Angesichts des Volumens seines Haushalts sollte das gemeinsame Unternehmen einen Auditausschuss einrichten.
Europarl v8