Übersetzung für "Undergo a test" in Deutsch
Hence,
there
is
indeed
a
need
for
the
existing
legislation
to
undergo
a
stress
test.
Daher
müssen
vorhandene
Rechtsvorschriften
tatsächlich
einem
Stresstest
unterzogen
werden.
Europarl v8
The
vehicle
shall
undergo
a
test
in
accordance
with
annex
4
to
this
Regulation.
Das
Fahrzeug
ist
nach
den
Vorschriften
des
Anhangs
4
dieser
Regelung
zu
prüfen.
DGT v2019
Affected
women
undergo
a
preliminary
test,
and
then
the
main
one.
Betroffene
Frauen
durchlaufen
einen
Vorversuch
und
dann
den
Hauptversuch.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
components
and
devices
to
be
used
must
undergo
a
type
approval
test.
Deshalb
müssen
die
zum
Einsatz
kommenden
Bauteile
und
Geräte
einer
Zulassungsprüfung
unterzogen
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
possible
to
undergo
a
test
called
tympanometry.
Es
ist
auch
möglich,
einen
TympanometrieNamen
Test
zu
unterziehen.
ParaCrawl v7.1
The
most
innovative
ideas
for
winter
sports
undergo
a
practical
test
a
few
days
before
ISPO
Munich.
Die
innovativsten
Wintersport-Ideen
unterziehen
sich
kurz
vor
der
ISPO
Munich
einem
Praxistest.
ParaCrawl v7.1
After
drying
of
the
rinsing
fluid
the
surfaces
undergo
a
wetting
angle
test.
Nach
dem
Abtrocknen
der
Flüssigkeit
werden
die
Oberflächen
einem
Benetzungswinkeltest
unterzogen.
EuroPat v2
Panels,
based
on
this
manufacturing,
undergo
a
laboratory
test.
Auch
auf
dieser
Basis
hergestellte
Paneele
werden
einem
Labortest
unterzogen.
EuroPat v2
The
young
family
had
to
undergo
a
serious
test
of
glory.
Die
junge
Familie
musste
sich
einer
ernsthaften
Bewährungsprobe
unterziehen.
ParaCrawl v7.1
As
well
as
the
son,
both
father
and
mother
had
to
undergo
a
hearing
test.
Außer
dem
Sohn
mussten
sich
auch
Vater
und
Mutter
einem
Hörtest
unterziehen.
ParaCrawl v7.1
Afterwards,
the
pressure
dampers
undergo
a
leak
test
in
the
test
station.
In
der
eigentlichen
Prüfstation
wird
anschließend
die
Dichtheit
der
Druckdämpfer
geprüft.
ParaCrawl v7.1
Skin-coloured,
pastel-coloured
and
white
lingerie
undergo
a
phenolic
yellowing
test.
Hautfarbene,
pastellfarbene
und
weiße
Dessous
werden
einem
phenolischen
Vergilbungstest
unterzogen.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
Europe
and
all
its
institutions
are
called
to
undergo
a
great
test.
Herr
Präsident,
Europa
mit
all
seinen
Institutionen
wird
auf
eine
harte
Probe
gestellt
werden.
Europarl v8
1
month
after
stopping
treatment,
women
should
undergo
a
final
pregnancy
test.
Einen
Monat
nach
dem
Ende
der
Behandlung
müssen
sich
die
Patientinnen
einem
abschließenden
Schwangerschaftstest
unterziehen.
ELRC_2682 v1
The
vehicle
shall
undergo
a
test
in
accordance
with
Annex 4
to
this
Regulation.
Das
Fahrzeug
ist
nach
den
Vorschriften
des
Anhangs 4
dieser
Regelung
zu
prüfen.
DGT v2019
The
tyre
must
undergo
a
load/speed
test
carried
out
in
accordance
with
the
relevant
procedure
described
in
Appendix
7.
Die
Reifen
sind
einer
Belastungs-/Geschwindigkeitsprüfung
nach
dem
entsprechenden
in
Anlage
7
angegebenen
Verfahren
zu
unterziehen.
TildeMODEL v2018
These
components
undergo
a
final
test
at
HTV
according
to
the
specified
operation
temperature-ranges
and
requirements.
Diese
Bauteile
werden
bei
HTV
einem
Endtest
entsprechend
der
spezifizierten
Einsatztemperaturen
und
Anforderungen
unterzogen.
ParaCrawl v7.1
He
advised
me
to
undergo
a
stress
test.
Er
empfahl
mir
einen
Belastungstest.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
delivery
they
undergo
a
detailed
performance
test
including
all
sub-systems
to
the
extent
possible
at
the
factory.
Vor
der
Auslieferung
erfolgt
ein
umfangreicher
Funktionstest
mit
sämtlichen
Untersystemen
soweit
dieses
im
Werk
möglich
ist.
ParaCrawl v7.1
Who
wants
can
moreover
undergo
a
hearing
test
or
train
its
memory
at
the
sound
memory
game.
Wer
will,
kann
sich
darüber
hinaus
einem
Hörtest
unterziehen
oder
sein
Gedächtnis
beim
Klangmemory
trainieren.
ParaCrawl v7.1
Before
the
operation,
they
undergo
a
special
lidocaine
test
to
make
sure
it
is
necessary.
Vor
der
Operation
wird
ein
spezieller
Lidocain-Test
durchgeführt,
um
sicherzustellen,
dass
dies
erforderlich
ist.
ParaCrawl v7.1