Übersetzung für "Uncover the truth" in Deutsch
I
only
want
to
uncover
the
truth.
Ich
will
bloß
die
Wahrheit
herausfinden.
OpenSubtitles v2018
By
revealing
your
identity,
perhaps
I
can
uncover
the
truth
he
sought.
Wenn
ich
deine
Identität
aufdecke,
löse
ich
vielleicht
das
Rätsel
meines
Vaters.
OpenSubtitles v2018
I
will
uncover
the
truth
of
what
you
have
done.
Ich
werde
die
Wahrheit
dessen
enthüllen,
was
du
getan
hast.
OpenSubtitles v2018
And
thanks
to
the
tribbles
Kirk
was
able
to
uncover
the
truth
about
Darvin.
Und
dank
der
Tribbles
erfuhr
Kirk
die
Wahrheit
über
Darvin.
OpenSubtitles v2018
His
hope
for
you
was
that
you
would
uncover
the
truth
about
the
project.
Er
hoffte,
dass
Sie
die
Wahrheit
herausfinden
würden.
OpenSubtitles v2018
That
is,
if
Tyce
lives
to
uncover
the
truth.
Diese
verschwinden,
als
Kevin
die
Wahrheit
einsieht.
WikiMatrix v1
This
administration
vowed
to
uncover
the
truth
about
the
events
in
Chile.
Die
Regierung
schwor,
die
Wahrheit
über
die
Vorfälle
in
Chile
aufzudecken.
OpenSubtitles v2018
You
couldn't
let
him
uncover
the
truth.
Ihr
konntet
nicht
zulassen
dass
die
Wahrheit
ans
Tageslicht
kommt.
OpenSubtitles v2018
Uncover
the
horrific
truth
at
Fallcreek
University
Enthüllt
die
schreckliche
Wahrheit
an
der
Universität
von
Fallcreek.
ParaCrawl v7.1
How
we
can
uncover
the
truth
of
the
origin
of
human
history?
Wie
können
wir
die
Wahrheit
über
die
Herkunft
der
menschlichen
Geschichte
aufdecken?
ParaCrawl v7.1
Now
we
intend
to
make
it
easier
for
explorers
to
uncover
the
truth.
Wir
möchten
es
den
Forschern
nun
leichter
machen,
die
Wahrheit
aufzudecken.
ParaCrawl v7.1
In
this
post,
we
uncover
the
truth
behind
popups
and
your
search
rankings.
In
diesem
Post
enthüllen
wir
die
Wahrheit
über
Popups
und
Ihr
Suchmaschinen-Ranking.
ParaCrawl v7.1
Help
Sophie
uncover
the
truth
about
an
ancient
prophecy!
Hilf
Sophie,
die
Wahrheit
einer
alten
Prophezeiung
zu
enthüllen!
ParaCrawl v7.1
Yes,
I
know,
but
I
was
only
trying
to
uncover
the
truth.
Ja,
ich
weiß,
aber
ich
wollte
nur
versuchen,
die
Wahrheit
herauszubekommen.
OpenSubtitles v2018
They
went
on
to
eliminate
anyone
who
tried
to
uncover
the
truth.
Sie
müsste
dann
die
Leute
nicht
am
Leben
lassen,
die
die
Wahrheit
aufdeckten.
WikiMatrix v1
Or
will
your
insatiable
hunger
to
uncover
the
truth
push
you
deeper
into
the
abyss?
Oder
wird
Ihr
unstillbarer
Hunger
nach
der
Wahrheit
Sie
immer
weiter
in
den
Abgrund
reißen?
OpenSubtitles v2018
Chan
seems
to
be
hiding
something
and
Ho
slowly
starts
to
uncover
the
truth...
Chan
scheint
irgendetwas
zu
verheimlichen
und
so
kommt
Ho
langsam
aber
sicher
der
Wahrheit
immer
näher...
ParaCrawl v7.1
Enter
the
asylum,
find
all
necessary
items
and
clues
to
uncover
the
truth.
Geben
Sie
das
Asyl,
finden
Sie
alle
benötigten
Gegenstände
und
Hinweise,
die
Wahrheit
aufzudecken.
ParaCrawl v7.1
In
a
final
attempt
to
uncover
the
truth,
Proctor
confesses
his
adultery
to
the
court.
In
einem
letzten
Versuch,
die
Wahrheit
aufzudecken,
bekennt
Proctor
seine
Ehebruch
zum
Gericht.
ParaCrawl v7.1
The
world
of
Seasons
After
Fall
is
overflowing
with
secrets,
can
you
uncover
the
truth?
Die
Welt
von
Seasons
After
Fall
ist
übervoll
von
Geheimnissen.
Können
Sie
die
Wahrheit
aufdecken?
ParaCrawl v7.1
Information
leaks
seldom
serve
to
uncover
the
whole
truth,
the
liberal
daily
La
Stampa
points
out:
Enthüllungen
dienen
selten
nur
der
Wahrheitsfindung,
gibt
die
liberale
Tageszeitung
La
Stampa
zu
bedenken:
ParaCrawl v7.1
Help
Sophie
uncover
the
truth
about
an
ancient
prophecy
in
this
unique
Match-3
experience.
Hilf
Sophie
in
diesem
einzigartigen
3-Gewinnt-Spiel,
die
Wahrheit
einer
alten
Prophezeiung
zu
enthüllen!
ParaCrawl v7.1
It's
now
up
to
Willer
and
one
of
the
president's
aides
to
uncover
the
truth.
Nun
liegt
es
an
Willer
und
dem
engsten
Vertrauten
des
Präsidenten
die
Wahrheit
aufzudecken.
ParaCrawl v7.1
His
desire
to
uncover
the
truth
behind
the
relics
turned
into
our
desire
to
do
so.
Seine
Begierde,
die
Wahrheit
hinter
den
Relikten
aufzudecken
hat
auch
unsere
Begierde
geweckt.
ParaCrawl v7.1