Übersetzung für "Unconditionally and irrevocably" in Deutsch
And
third,
I
was
unconditionally
and
irrevocably
in
love
with
him.
Und
drittens,
ich
war
bedingungslos
und
unwiderruflich
in
ihn
verliebt.
OpenSubtitles v2018
These
bonds
and
products
were
unconditionally
and
irrevocably
guaranteed
by
LBHI.
Diese
Anleihen
und
Produkte
wurden
bedingungslos
und
unwiderruflich
garantiert
durch
LBHI.
ParaCrawl v7.1
Volkswagen
Financial
Services
AG
unconditionally
and
irrevocably
guarantees
the
Notes.
Die
Volkswagen
Financial
Services
AG
hat
für
diese
Anleihe
eine
unwiderrufliche
und
unbedingte
Garantie
übernommen.
ParaCrawl v7.1
The
home
Member
State
may
choose
not
to
apply
Article
5
to
issuers
already
existing
at
the
date
of
the
entry
into
force
of
Directive
2003/71/EC
which
exclusively
issue
debt
securities
unconditionally
and
irrevocably
guaranteed
by
the
home
Member
State
or
by
one
of
its
regional
or
local
authorities,
on
a
regulated
market.
Der
Herkunftsmitgliedstaat
kann
beschließen,
dass
Artikel
5
auf
Emittenten,
die
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
der
Richtlinie
2003/71/EG
bereits
existieren
und
die
ausschließlich
Schuldtitel
auf
einem
geregelten
Markt
begeben,
die
vom
Herkunftsmitgliedstaat
oder
einer
seiner
Gebietskörperschaften
unbedingt
und
unwiderruflich
garantiert
werden,
keine
Anwendung
findet.
DGT v2019
1
For
the
registration
document
for
securities
issued
by
public
international
bodies
and
for
securities
unconditionally
and
irrevocably
guaranteed,
on
the
basis
of
national
legislation,
by
a
state
which
is
member
of
the
OECD
information
shall
be
given
in
accordance
with
the
schedule
set
out
in
Annex
XVII.
Beim
Registrierungsformular
für
Wertpapiere,
die
von
internationalen
öffentlichen
Organen
ausgegeben
werden,
und
für
Wertpapiere,
die
kraft
nationaler
Rechtsvorschriften
uneingeschränkt
und
unwiderruflich
durch
einen
OECD-Mitgliedstaat
garantiert
werden,
werden
die
Informationen
nach
dem
in
Anhang
XVII
festgelegten
Schema
zusammengestellt.
DGT v2019
A
guarantee
is
deemed
acceptable
if
the
guarantor
has
unconditionally
and
irrevocably
guaranteed
the
obligations
of
the
issuer
in
relation
to
the
payment
of
principal
,
interest
and
any
other
amounts
due
under
the
debt
instruments
to
the
holders
thereof
until
they
are
discharged
in
full
.
Eine
Garantie
ist
zulässig
,
wenn
der
Garant
die
Verpflichtungen
des
Emittenten
zur
Zahlung
von
Kapitalbetrag
,
Zinsen
und
allen
sonstigen
den
Gläubigern
im
Zusammenhang
mit
den
Schuldtiteln
zustehenden
Beträgen
bis
zu
deren
vollständiger
Zahlung
unbedingt
und
unwiderruflich
garantiert
hat
.
ECB v1
Guarantees
:
A
guarantee
must
meet
the
following
requirements
:
---
A
guarantee
is
deemed
acceptable
if
the
guarantor
has
unconditionally
and
irrevocably
guaranteed
the
obligations
of
the
debtor
in
relation
to
the
payment
of
principal
,
interest
and
any
other
amounts
due
under
the
credit
claim
to
the
holder
thereof
until
they
are
discharged
in
full
.
Garantien
:
Eine
Garantie
muss
folgende
Voraussetzungen
erfüllen
:
---
Eine
Garantie
ist
zulässig
,
wenn
der
Garant
die
Verpflichtungen
des
Schuldners
zur
Zahlung
von
Kapitalbetrag
,
Zinsen
und
allen
sonstigen
den
Gläubigern
im
Zusammenhang
mit
der
Kreditforderung
zustehenden
Beträgen
bis
zu
deren
vollständiger
Zahlung
unbedingt
und
unwiderruflich
garantiert
hat
.
ECB v1
Moreover,
by
end-April
2002,
only
five
countries
had
moved
on
to
the
completion
point,
which
is
when
the
remainder
of
the
pledged
relief
is
delivered
unconditionally
and
irrevocably.
Lediglich
fünf
Länder
waren
bis
Ende
April
2002
am
Erfüllungszeitpunkt
angelangt,
an
dem
die
Restsumme
der
zugesagten
Schuldenerleichterung
ohne
weitere
Bedingungen
und
unwiderruflich
ausgezahlt
wird.
MultiUN v1
Paragraph
1
shall
not
apply
where
the
securitised
exposures
are
claims
or
contingent
claims
on
or
fully,
unconditionally
and
irrevocably
guaranteed
by
the
following
entities:
Absatz
1
findet
keine
Anwendung,
wenn
es
sich
bei
den
verbrieften
Forderungen
um
Forderungen
oder
Eventualforderungen
handelt,
die
gegenüber
folgenden
Einrichtungen
bestehen
oder
von
diesen
umfassend,
bedingungslos
und
unwiderruflich
garantiert
werden:
TildeMODEL v2018
Paragraph
1
shall
not
apply
where
the
securitised
exposures
are
exposures
on
or
exposures
fully,
unconditionally
and
irrevocably
guaranteed
by:
Absatz
1
findet
keine
Anwendung,
wenn
es
sich
bei
den
verbrieften
Risikopositionen
um
Risikopositionen
handelt,
die
gegenüber
folgenden
Einrichtungen
bestehen
oder
von
diesen
vollständig,
bedingungslos
und
unwiderruflich
garantiert
werden:
TildeMODEL v2018
Certain
exceptions
should
be
made
for
cases
when
securitised
exposures
are
fully,
unconditionally
and
irrevocably
guaranteed
by
in
particular
public
authorities.
Bestimmte
Ausnahmen
sind
in
Fällen
vorzusehen,
in
denen
die
verbrieften
Risikopositionen
umfassend,
bedingungslos
und
unwiderruflich
garantiert
werden,
insbesondere
wenn
die
Garanten
öffentlichen
Einrichtungen
sind.
TildeMODEL v2018
A
guarantee
is
deemed
acceptable
if
the
guarantor
has
unconditionally
and
irrevocably
guaranteed
the
obligations
of
the
issuer
in
relation
to
the
payment
of
principal,
interest
and
any
other
amounts
due
under
the
debt
instruments
to
the
holders
thereof
until
they
are
discharged
in
full.
Eine
Garantie
ist
zulässig,
wenn
der
Garant
die
Verpflichtungen
des
Emittenten
zur
Zahlung
von
Kapitalbetrag,
Zinsen
und
allen
sonstigen
den
Gläubigern
im
Zusammenhang
mit
den
Schuldtiteln
zustehenden
Beträgen
bis
zu
deren
vollständiger
Zahlung
unbedingt
und
unwiderruflich
garantiert
hat.
DGT v2019
Paragraph
1
shall
not
apply
where
the
securitised
exposures
are
claims
or
contingent
claims
on
or
fully,
unconditionally
and
irrevocably
guaranteed
by
the
institutions
listed
in
the
first
subparagraph
of
Article
122a(3)
of
Directive
2006/48/EC,
and
shall
not
apply
to
those
transactions
listed
in
the
second
subparagraph
of
Article
122a(3)
of
Directive
2006/48/EC.
Absatz
1
findet
keine
Anwendung,
wenn
es
sich
bei
den
verbrieften
Forderungen
um
Forderungen
oder
Eventualforderungen
handelt,
die
gegenüber
den
in
Artikel
122a
Absatz
3
Unterabsatz
1
der
Richtlinie
2006/48/EG
aufgeführten
Einrichtungen
bestehen
oder
von
diesen
umfassend,
bedingungslos
und
unwiderruflich
garantiert
werden,
und
findet
keine
Anwendung
auf
die
in
Artikel
122a
Absatz
3
Unterabsatz
2
der
Richtlinie
2006/48/EG
aufgeführten
Transaktionen.
DGT v2019
Paragraph
1
shall
not
apply
where
the
securitised
exposures
are
exposures
on
or
fully,
unconditionally
and
irrevocably
guaranteed
by
the
following
entities:
Absatz
1
findet
keine
Anwendung,
wenn
es
sich
bei
den
verbrieften
Forderungen
um
Forderungen
handelt,
die
gegenüber
folgenden
Einrichtungen
bestehen
oder
von
diesen
umfassend,
bedingungslos
und
unwiderruflich
garantiert
werden:
DGT v2019
Paragraph
1
shall
not
apply
where
the
securitised
exposures
are
claims
or
contingent
claims
on
or
fully,
unconditionally
and
irrevocably
guaranteed
by:
Absatz
1
findet
keine
Anwendung,
wenn
es
sich
bei
den
verbrieften
Forderungen
um
Forderungen
oder
Eventualforderungen
handelt,
die
gegenüber
folgenden
Einrichtungen
bestehen
oder
von
diesen
umfassend,
bedingungslos
und
unwiderruflich
garantiert
werden:
DGT v2019
The
establishment
of
an
endorsement
mechanism
at
EU
level
is
necessary
because
it
is
not
possible
politically,
nor
legally,
to
delegate
accounting
standard
setting
unconditionally
and
irrevocably
to
a
private
organisation
over
which
the
EU
has
no
influence.
Die
IAS
müssen
auf
EU-Ebene
extra
anerkannt
werden,
weil
es
weder
politisch
noch
rechtlich
möglich
ist,
eine
private
Organisation,
in
der
die
EU
keinen
Einfluss
hat,
vorbehaltlos
und
unwiderruflich
mit
der
Ausarbeitung
und
Verabschiedung
von
Rechnungslegungsnormen
zu
betrauen.
TildeMODEL v2018
In
submitting
a
CQ
WW
DX
Contest
log,
and
in
consideration
of
the
commitment
of
the
CQ
WW
DX
Contest
Committee
to
check
and
evaluate
that
log,
an
entrant
unconditionally
and
irrevocably
agrees
to
have:
1)
read
and
understood
the
rules
of
the
contest
and
be
bound
by
them,
2)
operated
according
to
all
rules
and
regulations
that
relate
to
amateur
radio
for
the
station's
location,
3)
agreed
the
log
may
be
made
open
to
the
public,
and
4)
it
is
accepted
that
the
application
of
the
disqualification
or
other
decisions
of
the
Committee
are
official
and
final
.
Unterwerfen,
indem
sie
einen
CQ
WW
DX
Contest
logs
und
in
anbetracht
der
verpflichtung
des
CQ
WW
DX
Contest
Committee
bei
der
kontrolle
und
bewertung
der
protokolle,
teilnehmer
bedingungslos
und
unwiderruflich
akzeptiert
haben:
1)
lesen
und
verstehen,
die
regeln
des
wettbewerbs
und
werden
gebunden,
2)
betrieben
wird
in
übereinstimmung
mit
allen
regeln
und
verordnungen,
die
sich
auf
die
radio-amateure
für
den
standort
des
bahnhofs,
3)
angenommen,
dass
das
log
kann
öffentlich
gemacht
werden,
und
4)
angenommen,
dass
die
anwendung
der
verbote
oder
sonstige
entscheidungen
der
Committee
sind
die
offiziellen
und
endgültigen
.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
by
accessing
and
using
Online
Channels,
You
unconditionally
and
irrevocably
indicate
that
You
have
read
and
accepted
Our
Privacy
Policy,
Cookie
Policy,
General
Conditions
of
Carriage
and
Conditions
of
Online
Channels
as
well.
Beachten
Sie
bitte,
dass
Sie
durch
den
Zugriff
auf
und
die
Nutzung
von
Online-Plattformen
bedingungslos
und
unwiderruflich
bestätigen,
dass
Sie
ebenfalls
unsereDatenschutzrichtlinie,
die
Cookie-Richtlinie,
die
Allgemeinen
Beförderungsbedingungen
und
die
Nutzungsbedingungen
der
Online-Plattformen
gelesen
und
akzeptiert
haben.
ParaCrawl v7.1
If
you
obtained
our
Product
in
or
are
habitually
resident
within
the
USA,
South
America
or
Canada,
this
EULA
is
governed
by
the
laws
of
the
State
of
New
York,
US,
excluding
its
conflict
of
laws
provisions
(and
excluding
the
Uniform
Commercial
Code)
and
the
parties
unconditionally
and
irrevocably
consent
to
the
exclusive
jurisdiction
of
the
courts
in
Manhattan,
New
York.
Befinden
sich
der
Ort
des
Produkterwerbs
oder
Ihr
Haupt(wohn)sitz
in
den
USA,
Südamerika
oder
in
Kanada,
unterliegt
diese
EULA
den
Gesetzen
des
Staates
New
York,
USA,
unter
Ausschluss
der
in
diesen
Gesetzen
enthaltenen
kollisionsrechtlichen
Bestimmungen
(und
unter
Ausschluss
des
Uniform
Commercial
Code),
und
die
Parteien
stimmen
bedingungslos
und
unwiderruflich
der
alleinigen
rechtlichen
Zuständigkeit
des
Gerichtsstands
Manhattan,
New
York,
zu.
ParaCrawl v7.1
The
mandatory
convertible
securities
(MCS
II)
issued
by
Swiss
Life
Cayman
Finance
Ltd.
and
unconditionally
and
irrevocably
guaranteed
by
Swiss
Life
Holding
were
offered
to
existing
shareholders
by
way
of
advance
subscription
rights
in
eligible
jurisdictions
from
9
to
16
December
2003.
Die
von
der
Swiss
Life
Cayman
Finance
Ltd.
emittierten
und
von
der
Swiss
Life
Holding
unbedingt
und
unwiderruflich
garantierten
Mandatory
Convertible
Securities
(MCS
II)
wurden
vom
9.
bis
16.
Dezember
2003
-
wo
es
die
Gesetzgebung
zulässt
-über
ein
Vorwegzeichnungsrecht
den
bestehenden
Aktionären
angeboten.
ParaCrawl v7.1
In
submitting
a
CQ
WW
DX
Contest
Log,
and
taking
into
account
the
commitment
of
the
CQ
WW
DX
Contest
Committee
in
monitoring
and
evaluating
the
log,
a
participant
unconditionally
and
irrevocably
agree
that
you
have:
1)
read
and
understood
the
rules
of
the
contest
and
be
bound
by
them,
2)
operated
in
accordance
with
all
applicable
rules
and
regulations
regarding
the
amateur
radio
station
for
the
town
of,
3)
accepted
that
the
log
can
be
made
public,
and
4)
accepted
that
the
application
of
the
disqualification
or
other
decisions
of
the
Committee
are
official
and
final.
Bei
Einreichung
eines
CQ
WW
DX
Contest
Anmelden,
und
unter
Berücksichtigung
der
Verpflichtung
des
CQ
WW
DX
Contest
Ausschuss
bei
der
Überwachung
und
Bewertung
der
Protokoll,
ein
Teilnehmer
unbedingt
und
unwiderruflich
damit
einverstanden,
dass
Sie:
1)
gelesen
und
verstanden
die
Regeln
des
Wettbewerbs
und
an
sie
gebunden
werden,
2)
in
Übereinstimmung
mit
allen
geltenden
Vorschriften
und
Verordnungen
in
Bezug
auf
die
Amateurfunkstation
für
die
Stadt
betrieben,
3)
angenommen,
dass
das
Protokoll
veröffentlicht
werden
können,
und
4)
akzeptiert,
dass
die
Anwendung
der
Disqualifikation
oder
andere
Beschlüsse
des
Ausschusses
sind
die
offiziellen
und
endgültigen.
ParaCrawl v7.1