Übersetzung für "Unconditionally and irrevocably" in Deutsch

And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him.
Und drittens, ich war bedingungslos und unwiderruflich in ihn verliebt.
OpenSubtitles v2018

These bonds and products were unconditionally and irrevocably guaranteed by LBHI.
Diese Anleihen und Produkte wurden bedingungslos und unwiderruflich garantiert durch LBHI.
ParaCrawl v7.1

Volkswagen Financial Services AG unconditionally and irrevocably guarantees the Notes.
Die Volkswagen Financial Services AG hat für diese Anleihe eine unwiderrufliche und unbedingte Garantie übernommen.
ParaCrawl v7.1

The home Member State may choose not to apply Article 5 to issuers already existing at the date of the entry into force of Directive 2003/71/EC which exclusively issue debt securities unconditionally and irrevocably guaranteed by the home Member State or by one of its regional or local authorities, on a regulated market.
Der Herkunftsmitgliedstaat kann beschließen, dass Artikel 5 auf Emittenten, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der Richtlinie 2003/71/EG bereits existieren und die ausschließlich Schuldtitel auf einem geregelten Markt begeben, die vom Herkunftsmitgliedstaat oder einer seiner Gebietskörperschaften unbedingt und unwiderruflich garantiert werden, keine Anwendung findet.
DGT v2019

1 For the registration document for securities issued by public international bodies and for securities unconditionally and irrevocably guaranteed, on the basis of national legislation, by a state which is member of the OECD information shall be given in accordance with the schedule set out in Annex XVII.
Beim Registrierungsformular für Wertpapiere, die von internationalen öffentlichen Organen ausgegeben werden, und für Wertpapiere, die kraft nationaler Rechtsvorschriften uneingeschränkt und unwiderruflich durch einen OECD-Mitgliedstaat garantiert werden, werden die Informationen nach dem in Anhang XVII festgelegten Schema zusammengestellt.
DGT v2019

A guarantee is deemed acceptable if the guarantor has unconditionally and irrevocably guaranteed the obligations of the issuer in relation to the payment of principal , interest and any other amounts due under the debt instruments to the holders thereof until they are discharged in full .
Eine Garantie ist zulässig , wenn der Garant die Verpflichtungen des Emittenten zur Zahlung von Kapitalbetrag , Zinsen und allen sonstigen den Gläubigern im Zusammenhang mit den Schuldtiteln zustehenden Beträgen bis zu deren vollständiger Zahlung unbedingt und unwiderruflich garantiert hat .
ECB v1

Guarantees : A guarantee must meet the following requirements : --- A guarantee is deemed acceptable if the guarantor has unconditionally and irrevocably guaranteed the obligations of the debtor in relation to the payment of principal , interest and any other amounts due under the credit claim to the holder thereof until they are discharged in full .
Garantien : Eine Garantie muss folgende Voraussetzungen erfüllen : --- Eine Garantie ist zulässig , wenn der Garant die Verpflichtungen des Schuldners zur Zahlung von Kapitalbetrag , Zinsen und allen sonstigen den Gläubigern im Zusammenhang mit der Kreditforderung zustehenden Beträgen bis zu deren vollständiger Zahlung unbedingt und unwiderruflich garantiert hat .
ECB v1

Moreover, by end-April 2002, only five countries had moved on to the completion point, which is when the remainder of the pledged relief is delivered unconditionally and irrevocably.
Lediglich fünf Länder waren bis Ende April 2002 am Erfüllungszeitpunkt angelangt, an dem die Restsumme der zugesagten Schuldenerleichterung ohne weitere Bedingungen und unwiderruflich ausgezahlt wird.
MultiUN v1

Paragraph 1 shall not apply where the securitised exposures are claims or contingent claims on or fully, unconditionally and irrevocably guaranteed by the following entities:
Absatz 1 findet keine Anwendung, wenn es sich bei den verbrieften Forderungen um Forderungen oder Eventualforderungen handelt, die gegenüber folgenden Einrichtungen bestehen oder von diesen umfassend, bedingungslos und unwiderruflich garantiert werden:
TildeMODEL v2018

Paragraph 1 shall not apply where the securitised exposures are exposures on or exposures fully, unconditionally and irrevocably guaranteed by:
Absatz 1 findet keine Anwendung, wenn es sich bei den verbrieften Risikopositionen um Risikopositionen handelt, die gegenüber folgenden Einrichtungen bestehen oder von diesen vollständig, bedingungslos und unwiderruflich garantiert werden:
TildeMODEL v2018

Certain exceptions should be made for cases when securitised exposures are fully, unconditionally and irrevocably guaranteed by in particular public authorities.
Bestimmte Ausnahmen sind in Fällen vorzusehen, in denen die verbrieften Risikopositionen umfassend, bedingungslos und unwiderruflich garantiert werden, insbesondere wenn die Garanten öffentlichen Einrichtungen sind.
TildeMODEL v2018

A guarantee is deemed acceptable if the guarantor has unconditionally and irrevocably guaranteed the obligations of the issuer in relation to the payment of principal, interest and any other amounts due under the debt instruments to the holders thereof until they are discharged in full.
Eine Garantie ist zulässig, wenn der Garant die Verpflichtungen des Emittenten zur Zahlung von Kapitalbetrag, Zinsen und allen sonstigen den Gläubigern im Zusammenhang mit den Schuldtiteln zustehenden Beträgen bis zu deren vollständiger Zahlung unbedingt und unwiderruflich garantiert hat.
DGT v2019

Paragraph 1 shall not apply where the securitised exposures are claims or contingent claims on or fully, unconditionally and irrevocably guaranteed by the institutions listed in the first subparagraph of Article 122a(3) of Directive 2006/48/EC, and shall not apply to those transactions listed in the second subparagraph of Article 122a(3) of Directive 2006/48/EC.
Absatz 1 findet keine Anwendung, wenn es sich bei den verbrieften Forderungen um Forderungen oder Eventualforderungen handelt, die gegenüber den in Artikel 122a Absatz 3 Unterabsatz 1 der Richtlinie 2006/48/EG aufgeführten Einrichtungen bestehen oder von diesen umfassend, bedingungslos und unwiderruflich garantiert werden, und findet keine Anwendung auf die in Artikel 122a Absatz 3 Unterabsatz 2 der Richtlinie 2006/48/EG aufgeführten Transaktionen.
DGT v2019

Paragraph 1 shall not apply where the securitised exposures are exposures on or fully, unconditionally and irrevocably guaranteed by the following entities:
Absatz 1 findet keine Anwendung, wenn es sich bei den verbrieften Forderungen um Forderungen handelt, die gegenüber folgenden Einrichtungen bestehen oder von diesen umfassend, bedingungslos und unwiderruflich garantiert werden:
DGT v2019

Paragraph 1 shall not apply where the securitised exposures are claims or contingent claims on or fully, unconditionally and irrevocably guaranteed by:
Absatz 1 findet keine Anwendung, wenn es sich bei den verbrieften Forderungen um Forderungen oder Eventualforderungen handelt, die gegenüber folgenden Einrichtungen bestehen oder von diesen umfassend, bedingungslos und unwiderruflich garantiert werden:
DGT v2019

The establishment of an endorsement mechanism at EU level is necessary because it is not possible politically, nor legally, to delegate accounting standard setting unconditionally and irrevocably to a private organisation over which the EU has no influence.
Die IAS müssen auf EU-Ebene extra anerkannt werden, weil es weder politisch noch rechtlich möglich ist, eine private Organisation, in der die EU keinen Einfluss hat, vorbehaltlos und unwiderruflich mit der Ausarbeitung und Verabschiedung von Rechnungslegungsnormen zu betrauen.
TildeMODEL v2018

In submitting a CQ WW DX Contest log, and in consideration of the commitment of the CQ WW DX Contest Committee to check and evaluate that log, an entrant unconditionally and irrevocably agrees to have: 1) read and understood the rules of the contest and be bound by them, 2) operated according to all rules and regulations that relate to amateur radio for the station's location, 3) agreed the log may be made open to the public, and 4) it is accepted that the application of the disqualification or other decisions of the Committee are official and final .
Unterwerfen, indem sie einen CQ WW DX Contest logs und in anbetracht der verpflichtung des CQ WW DX Contest Committee bei der kontrolle und bewertung der protokolle, teilnehmer bedingungslos und unwiderruflich akzeptiert haben: 1) lesen und verstehen, die regeln des wettbewerbs und werden gebunden, 2) betrieben wird in übereinstimmung mit allen regeln und verordnungen, die sich auf die radio-amateure für den standort des bahnhofs, 3) angenommen, dass das log kann öffentlich gemacht werden, und 4) angenommen, dass die anwendung der verbote oder sonstige entscheidungen der Committee sind die offiziellen und endgültigen .
ParaCrawl v7.1

Please note that by accessing and using Online Channels, You unconditionally and irrevocably indicate that You have read and accepted Our Privacy Policy, Cookie Policy, General Conditions of Carriage and Conditions of Online Channels as well.
Beachten Sie bitte, dass Sie durch den Zugriff auf und die Nutzung von Online-Plattformen bedingungslos und unwiderruflich bestätigen, dass Sie ebenfalls unsereDatenschutzrichtlinie, die Cookie-Richtlinie, die Allgemeinen Beförderungsbedingungen und die Nutzungsbedingungen der Online-Plattformen gelesen und akzeptiert haben.
ParaCrawl v7.1

If you obtained our Product in or are habitually resident within the USA, South America or Canada, this EULA is governed by the laws of the State of New York, US, excluding its conflict of laws provisions (and excluding the Uniform Commercial Code) and the parties unconditionally and irrevocably consent to the exclusive jurisdiction of the courts in Manhattan, New York.
Befinden sich der Ort des Produkterwerbs oder Ihr Haupt(wohn)sitz in den USA, Südamerika oder in Kanada, unterliegt diese EULA den Gesetzen des Staates New York, USA, unter Ausschluss der in diesen Gesetzen enthaltenen kollisionsrechtlichen Bestimmungen (und unter Ausschluss des Uniform Commercial Code), und die Parteien stimmen bedingungslos und unwiderruflich der alleinigen rechtlichen Zuständigkeit des Gerichtsstands Manhattan, New York, zu.
ParaCrawl v7.1

The mandatory convertible securities (MCS II) issued by Swiss Life Cayman Finance Ltd. and unconditionally and irrevocably guaranteed by Swiss Life Holding were offered to existing shareholders by way of advance subscription rights in eligible jurisdictions from 9 to 16 December 2003.
Die von der Swiss Life Cayman Finance Ltd. emittierten und von der Swiss Life Holding unbedingt und unwiderruflich garantierten Mandatory Convertible Securities (MCS II) wurden vom 9. bis 16. Dezember 2003 - wo es die Gesetzgebung zulässt -über ein Vorwegzeichnungsrecht den bestehenden Aktionären angeboten.
ParaCrawl v7.1

In submitting a CQ WW DX Contest Log, and taking into account the commitment of the CQ WW DX Contest Committee in monitoring and evaluating the log, a participant unconditionally and irrevocably agree that you have: 1) read and understood the rules of the contest and be bound by them, 2) operated in accordance with all applicable rules and regulations regarding the amateur radio station for the town of, 3) accepted that the log can be made public, and 4) accepted that the application of the disqualification or other decisions of the Committee are official and final.
Bei Einreichung eines CQ WW DX Contest Anmelden, und unter Berücksichtigung der Verpflichtung des CQ WW DX Contest Ausschuss bei der Überwachung und Bewertung der Protokoll, ein Teilnehmer unbedingt und unwiderruflich damit einverstanden, dass Sie: 1) gelesen und verstanden die Regeln des Wettbewerbs und an sie gebunden werden, 2) in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Verordnungen in Bezug auf die Amateurfunkstation für die Stadt betrieben, 3) angenommen, dass das Protokoll veröffentlicht werden können, und 4) akzeptiert, dass die Anwendung der Disqualifikation oder andere Beschlüsse des Ausschusses sind die offiziellen und endgültigen.
ParaCrawl v7.1