Übersetzung für "Uncertainty of measurement" in Deutsch
After
these
tests,
there
shall
be
no
change
in
the
percentage
error
of
the
meter
greater
than
the
uncertainty
of
measurement.
Nach
den
Prüfungen
darf
die
Fehleränderung
nicht
größer
als
die
Meßunsicherheit
sein.
EUbookshop v2
Uncertainty
of
measurement
generally
comprises
many
components:
Die
Messunsicherheit
setzt
sich
in
der
Regel
aus
vielen
Komponenten
zusammen:
ParaCrawl v7.1
Information
about
the
estimated
uncertainty
of
measurement
can
be
obtained
if
you
contact
the
laboratory.
Informationen
über
die
geschätzte
Messunsicherheit
erhalten
Sie
bei
der
Kontaktaufnahme
mit
dem
Labor.
CCAligned v1
The
extended
relative
uncertainty
of
measurement
of
the
lever
load
side
is
smaller
than
0.01%.
Die
erweiterte
relative
Messunsicherheit
der
Übersetzungsseite
ist
kleiner
als
0,01%.
ParaCrawl v7.1
Using
a
large
number
of
simulation
runs
it
is
then
possible
to
determine
the
uncertainty
of
measurement.
Bei
einer
großen
Anzahl
von
Simulationsläufen
ergibt
sich
so
die
resultierende
Messunsicherheit.
ParaCrawl v7.1
A
further
improvement
in
the
uncertainty
of
measurement
can
be
achieved
by
selecting
a
still
lower
t.
Eine
weitere
Verbesserung
der
Meßunsicherheit
läßt
sich
durch
die
Wahl
eines
noch
kleineren
T
erreichen.
EuroPat v2
The
dash-dotted
line
15
shows
the
uncertainty
of
measurement
when
the
time
measurements
are
based
on
half-revolutions
of
the
ball.
Die
strichpunktierte
Linie
15
zeigt
die
Meßunsicherheit,
wenn
den
Zeitmessungen
halbe
Kugelumdrehungen
zugrunde
gelegt
werden.
EuroPat v2
In
metrology
the
uncertainty
of
a
measurement
result
is
often
dominated
by
systematic
deviations.
In
der
Metrologie
sind
oft
systematische
Abweichungen
ausschlaggebend
für
die
erzielbare
Unsicherheit
eines
Messergebnisses.
ParaCrawl v7.1
Separate
tables
for
acceptance
test
measurements
and
operational
monitoring
show
the
appropriate
measuring
instruments
and
their
uncertainty
of
measurement.
In
getrennten
Tabellen
für
Abnahmemessungen
und
die
Betriebsüberwachung
sind
die
geeigneten
Messgeräte
und
ihre
Messunsicherheit
zusammengestellt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
this
method
of
determination
cannot
be
automated
and
the
uncertainty
of
the
measurement
is
relatively
high.
Darüber
hinaus
lässt
sich
diese
Bestimmungsmethode
nicht
automatisieren
und
die
Messunsicherheit
ist
relativ
hoch.
EuroPat v2
The
uncertainty
of
the
certified
measurement
results
is
only
valid
for
measuring
temperatures
as
stated
on
the
certificate.
Die
Messwerte
liegen
bei
Einhaltung
der
auf
dem
Zertifikat
angegebenen
Temperaturen
innerhalb
der
angegebenen
Messunsicherheit.
ParaCrawl v7.1
A
provably
small
uncertainty
of
the
temperature
measurement
allows
smaller
safety
margins
in
relation
to
the
maximum
admissible
steam
temperatures.
Eine
nachweisbar
geringere
Unsicherheit
der
Temperaturmessung
gestattet
geringere
Sicherheitsabstände
zu
den
maximal
zulässigen
Dampftemperaturen.
ParaCrawl v7.1
The
aim
is
to
determine
the
deviation
from
this
standard
and
the
uncertainty
of
measurement.
Ziel
ist
dabei,
dessen
Abweichung
vom
Normal
und
die
Unsicherheit
dieser
Abweichung
zu
bestimmen.
ParaCrawl v7.1
At
pressures
up
to
7
MPa,
the
uncertainty
of
the
pressure
measurement
had
to
be
reduced
by
a
factor
of
4.
Bei
Drücken
bis
7
MPa
musste
die
Unsicherheit
der
Druckmessung
auf
ein
Viertel
reduziert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
uncertainty
(expressed
at
a
95
%
confidence
level)
of
the
methods
used
for
the
assessment
of
ambient
air
concentrations
will
be
evaluated
in
accordance
with
the
principles
of
the
CEN
Guide
to
the
expression
of
uncertainty
in
measurement
(ENV
13005-1999),
the
methodology
of
ISO
5725:1994,
and
the
guidance
provided
in
the
CEN
Report,
‘Air
quality
—
Approach
to
uncertainty
estimation
for
ambient
air
reference
measurement
methods’
(CR
14377:2002E).
Die
(auf
der
Grundlage
eines
Vertrauensbereichs
von
95
%
ausgedrückte)
Unsicherheit
der
bei
der
Beurteilung
der
Immissionskonzentrationen
verwendeten
Methoden
wird
gemäß
den
Prinzipien
des
CEN-Leitfadens
für
die
Messunsicherheit
(ENV
13005-1999),
den
ISO
5725:1994-Verfahren
und
den
Hinweisen
des
CEN-Berichts
über
Luftqualität
—
Ansatz
für
die
Einschätzung
des
Unsicherheitsgrads
bei
Referenzmethoden
zur
Messung
der
Luftqualität
(CR
14377:
2002
E)
errechnet.
DGT v2019
Where
transferred
CO2
is
subtracted
in
accordance
with
Article
49
of
Implementing
Regulation
(EU)
2018/2066
or
transferred
N2O
is
not
counted
in
accordance
with
Article
50
of
that
Regulation
and
the
CO2
or
N2O
transferred
is
measured
by
both
the
transferring
and
receiving
installation,
the
verifier
shall
check
whether
differences
between
the
measured
values
at
both
installations
can
be
explained
by
the
uncertainty
of
the
measurement
systems
and
whether
the
correct
arithmetic
average
of
the
measured
values
has
been
used
in
the
emission
reports
of
both
installations.
Lassen
sich
die
Differenzen
der
Messwerte
in
den
beiden
Anlagen
nicht
durch
die
Unsicherheit
der
Messsysteme
erklären,
so
überprüft
die
Prüfstelle,
ob
zum
Ausgleich
der
Messwertdifferenzen
Anpassungen
vorgenommen
wurden,
ob
es
konservative
Anpassungen
waren
und
ob
die
zuständige
Behörde
diese
Anpassungen
genehmigt
hat.
DGT v2019
Testing
laboratories
shall
have
and
shall
apply
procedures
for
estimating
uncertainty
of
measurement
of
the
displacement
of
the
dummy’s
head.
Die
Prüfstellen
müssen
über
Verfahren
zur
Abschätzung
der
Unsicherheit
der
Messung
der
Verlagerung
des
Kopfes
der
Prüfpuppe
verfügen
und
diese
anwenden.
DGT v2019
The
uncertainty
(expressed
at
a
95%
confidence
level)
of
the
methods
used
for
the
assessment
of
ambient
air
concentrations
will
be
evaluated
in
accordance
with
the
principles
of
the
CEN
Guide
to
the
Expression
of
Uncertainty
in
Measurement
(EN
13005-1999),
the
methodology
of
ISO
5725:1994,
and
the
guidance
provided
in
the
CEN/TC
264
Report
N422.
Der
(auf
der
Grundlage
eines
Konfidenzkoeffizienten
von
95
%
ausgedrückte)
Unsicherheitsgrad
der
bei
der
Ermittlung
der
Immissionskonzentrationen
verwendeten
Methoden
wird
gemäß
den
Prinzipien
des
CEN-Leitfadens
für
die
Messunsicherheit
(EN
13005-1999),
den
ISO
5725:1994-Verfahren
und
den
Hinweisen
des
CEN/TC
264-Berichts
N422
errechnet.
TildeMODEL v2018
Values
for
the
uncertainty
of
measurement
as
low
as
30
%
can
be
achieved
for
several
pesticides,
higher
values
up
to
80
%
may
be
allowed
for
a
number
of
pesticides.
Kann
der
Wert
der
Messunsicherheit
nicht
erreicht
werden,
so
sollte
die
beste
verfügbare
Technik
gewählt
werden
(bis
zu
60
%).
DGT v2019
In
order
to
align
Annex
III
to
Directive
98/83/EC
with
Directive
2009/90/EC,
the
limit
of
quantification
and
uncertainty
of
measurement
should
be
introduced
as
performance
characteristics.
Um
Anhang III
der
Richtlinie
98/83/EG
an
die
Richtlinie
2009/90/EG
anzupassen,
sollten
die
Bestimmungsgrenze
und
die
Messunsicherheit
als
Verfahrenskennwerte
eingeführt
werden.
DGT v2019
Testing
laboratories
shall
have
and
shall
apply
procedures
for
estimating
uncertainty
of
measurement
of
the
displacement
of
the
manikin’s
head.
Die
Prüfstellen
müssen
über
Verfahren
zur
Abschätzung
der
Unsicherheit
der
Messung
der
Verlagerung
des
Kopfes
der
Prüfpuppe
verfügen
und
diese
anwenden.
DGT v2019
As
the
uncertainty
of
measurement
is
to
be
taken
into
account
when
deciding
about
the
compliance
of
a
sample,
this
parameter
shall
also
be
made
available.
Da
die
Messunsicherheit
bei
der
Entscheidung
über
die
Konformität
einer
Probe
zu
berücksichtigen
ist,
ist
dieser
Parameter
ebenfalls
vorzulegen.
DGT v2019