Übersetzung für "Uncertainty of measurement" in Deutsch

After these tests, there shall be no change in the percentage error of the meter greater than the uncertainty of measurement.
Nach den Prüfungen darf die Fehleränderung nicht größer als die Meßunsicherheit sein.
EUbookshop v2

Uncertainty of measurement generally comprises many components:
Die Messunsicherheit setzt sich in der Regel aus vielen Komponenten zusammen:
ParaCrawl v7.1

Information about the estimated uncertainty of measurement can be obtained if you contact the laboratory.
Informationen über die geschätzte Messunsicherheit erhalten Sie bei der Kontaktaufnahme mit dem Labor.
CCAligned v1

The extended relative uncertainty of measurement of the lever load side is smaller than 0.01%.
Die erweiterte relative Messunsicherheit der Übersetzungsseite ist kleiner als 0,01%.
ParaCrawl v7.1

Using a large number of simulation runs it is then possible to determine the uncertainty of measurement.
Bei einer großen Anzahl von Simulationsläufen ergibt sich so die resultierende Messunsicherheit.
ParaCrawl v7.1

A further improvement in the uncertainty of measurement can be achieved by selecting a still lower t.
Eine weitere Verbesserung der Meßunsicherheit läßt sich durch die Wahl eines noch kleineren T erreichen.
EuroPat v2

The dash-dotted line 15 shows the uncertainty of measurement when the time measurements are based on half-revolutions of the ball.
Die strichpunktierte Linie 15 zeigt die Meßunsicherheit, wenn den Zeitmessungen halbe Kugelumdrehungen zugrunde gelegt werden.
EuroPat v2

In metrology the uncertainty of a measurement result is often dominated by systematic deviations.
In der Metrologie sind oft systematische Abweichungen ausschlaggebend für die erzielbare Unsicherheit eines Messergebnisses.
ParaCrawl v7.1

Separate tables for acceptance test measurements and operational monitoring show the appropriate measuring instruments and their uncertainty of measurement.
In getrennten Tabellen für Abnahmemessungen und die Betriebsüberwachung sind die geeigneten Messgeräte und ihre Messunsicherheit zusammengestellt.
ParaCrawl v7.1

In addition, this method of determination cannot be automated and the uncertainty of the measurement is relatively high.
Darüber hinaus lässt sich diese Bestimmungsmethode nicht automatisieren und die Messunsicherheit ist relativ hoch.
EuroPat v2

The uncertainty of the certified measurement results is only valid for measuring temperatures as stated on the certificate.
Die Messwerte liegen bei Einhaltung der auf dem Zertifikat angegebenen Temperaturen innerhalb der angegebenen Messunsicherheit.
ParaCrawl v7.1

A provably small uncertainty of the temperature measurement allows smaller safety margins in relation to the maximum admissible steam temperatures.
Eine nachweisbar geringere Unsicherheit der Temperaturmessung gestattet geringere Sicherheitsabstände zu den maximal zulässigen Dampftemperaturen.
ParaCrawl v7.1

The aim is to determine the deviation from this standard and the uncertainty of measurement.
Ziel ist dabei, dessen Abweichung vom Normal und die Unsicherheit dieser Abweichung zu bestimmen.
ParaCrawl v7.1

At pressures up to 7 MPa, the uncertainty of the pressure measurement had to be reduced by a factor of 4.
Bei Drücken bis 7 MPa musste die Unsicherheit der Druckmessung auf ein Viertel reduziert werden.
ParaCrawl v7.1

The uncertainty (expressed at a 95 % confidence level) of the methods used for the assessment of ambient air concentrations will be evaluated in accordance with the principles of the CEN Guide to the expression of uncertainty in measurement (ENV 13005-1999), the methodology of ISO 5725:1994, and the guidance provided in the CEN Report, ‘Air quality — Approach to uncertainty estimation for ambient air reference measurement methods’ (CR 14377:2002E).
Die (auf der Grundlage eines Vertrauensbereichs von 95 % ausgedrückte) Unsicherheit der bei der Beurteilung der Immissionskonzentrationen verwendeten Methoden wird gemäß den Prinzipien des CEN-Leitfadens für die Messunsicherheit (ENV 13005-1999), den ISO 5725:1994-Verfahren und den Hinweisen des CEN-Berichts über Luftqualität — Ansatz für die Einschätzung des Unsicherheitsgrads bei Referenzmethoden zur Messung der Luftqualität (CR 14377: 2002 E) errechnet.
DGT v2019

Where transferred CO2 is subtracted in accordance with Article 49 of Implementing Regulation (EU) 2018/2066 or transferred N2O is not counted in accordance with Article 50 of that Regulation and the CO2 or N2O transferred is measured by both the transferring and receiving installation, the verifier shall check whether differences between the measured values at both installations can be explained by the uncertainty of the measurement systems and whether the correct arithmetic average of the measured values has been used in the emission reports of both installations.
Lassen sich die Differenzen der Messwerte in den beiden Anlagen nicht durch die Unsicherheit der Messsysteme erklären, so überprüft die Prüfstelle, ob zum Ausgleich der Messwertdifferenzen Anpassungen vorgenommen wurden, ob es konservative Anpassungen waren und ob die zuständige Behörde diese Anpassungen genehmigt hat.
DGT v2019

Testing laboratories shall have and shall apply procedures for estimating uncertainty of measurement of the displacement of the dummy’s head.
Die Prüfstellen müssen über Verfahren zur Abschätzung der Unsicherheit der Messung der Verlagerung des Kopfes der Prüfpuppe verfügen und diese anwenden.
DGT v2019

The uncertainty (expressed at a 95% confidence level) of the methods used for the assessment of ambient air concentrations will be evaluated in accordance with the principles of the CEN Guide to the Expression of Uncertainty in Measurement (EN 13005-1999), the methodology of ISO 5725:1994, and the guidance provided in the CEN/TC 264 Report N422.
Der (auf der Grundlage eines Konfidenzkoeffizienten von 95 % ausgedrückte) Unsicherheitsgrad der bei der Ermittlung der Immissionskonzentrationen verwendeten Methoden wird gemäß den Prinzipien des CEN-Leitfadens für die Messunsicherheit (EN 13005-1999), den ISO 5725:1994-Verfahren und den Hinweisen des CEN/TC 264-Berichts N422 errechnet.
TildeMODEL v2018

Values for the uncertainty of measurement as low as 30 % can be achieved for several pesticides, higher values up to 80 % may be allowed for a number of pesticides.
Kann der Wert der Messunsicherheit nicht erreicht werden, so sollte die beste verfügbare Technik gewählt werden (bis zu 60 %).
DGT v2019

In order to align Annex III to Directive 98/83/EC with Directive 2009/90/EC, the limit of quantification and uncertainty of measurement should be introduced as performance characteristics.
Um Anhang III der Richtlinie 98/83/EG an die Richtlinie 2009/90/EG anzupassen, sollten die Bestimmungsgrenze und die Messunsicherheit als Verfahrenskennwerte eingeführt werden.
DGT v2019

Testing laboratories shall have and shall apply procedures for estimating uncertainty of measurement of the displacement of the manikin’s head.
Die Prüfstellen müssen über Verfahren zur Abschätzung der Unsicherheit der Messung der Verlagerung des Kopfes der Prüfpuppe verfügen und diese anwenden.
DGT v2019

As the uncertainty of measurement is to be taken into account when deciding about the compliance of a sample, this parameter shall also be made available.
Da die Messunsicherheit bei der Entscheidung über die Konformität einer Probe zu berücksichtigen ist, ist dieser Parameter ebenfalls vorzulegen.
DGT v2019