Übersetzung für "Un special rapporteur" in Deutsch
The
UN
special
rapporteur
on
violence
against
women
submitted
her
report
last
September.
Die
UN-Sonderberichterstatterin
für
Gewalt
gegen
Frauen
berichtete
letzten
September.
Europarl v8
I
have
already
mentioned
that
the
UN
special
rapporteur
has
a
particular
role
to
play
here.
Ich
habe
schon
erwähnt,
dass
der
UN-Sonderberichterstatter
hier
eine
besondere
Rolle
spielt.
Europarl v8
The
Union
backs
the
work
of
the
UN
Special
Rapporteur
on
Human
Rights
to
improve
the
human
rights
situation.
Die
Union
unterstützt
die
Arbeit
des
UN-Sonderberichterstatters
für
Menschenrechte
zur
Verbesserung
der
Menschenrechtssituation.
Europarl v8
The
UN
Special
Rapporteur
on
Freedom
of
Opinion
criticized
the
planned
law
as
endangering
human
rights.
Der
UN-Sonderberichterstatter
für
Meinungsfreiheit
kritisierte,
das
geplante
Gesetz
gefährde
die
Menschenrechte.
WikiMatrix v1
From
2011
to
2017,
he
was
the
UN
Special
Rapporteur
on
Human
Rights
and
Counter-Terrorism.
Von
2011
bis
2017
war
er
UN-Sonderberichterstatter
der
UNO
über
Terrorismusbekämpfung.
WikiMatrix v1
LDH
is
calling
on
the
UN
special
rapporteur
on
torture
to
open
an
in-depth
investigation.
Die
LDH
fordert
den
UN-Sonderberichterstatter
für
Folter
auf,
eine
eingehende
Untersuchung
einzuleiten.
ParaCrawl v7.1
The
UN
Special
Rapporteur
for
Freedom
of
Expression
even
cancelled
his
planned
visit
to
Indonesia.
Der
UN-Sonderberichterstatter
für
Meinungsfreiheit
sagte
wegen
der
Restriktionen
sogar
seinen
Indonesien-Besuch
ab.
ParaCrawl v7.1
The
appointment
in
March
2012
of
the
first-ever
UN
special
rapporteur
on
human
rights
and
the
environment
was
a
positive
step.
Die
Ernennung
des
ersten
UN-Sonderberichterstatters
für
Menschenrechte
und
Umwelt
war
ein
Schritt
in
die
richtige
Richtung.
News-Commentary v14
In
recent
years,
the
UN
Special
Rapporteur
of
the
Human
Rights
Commission
has
repeatedly
addressed
the
problems
of
forced
prostitution
and
trafficking
in
women.
Die
Sonderberichterstatterin
der
UN-Menschenrechtskommission
hat
in
den
letzten
Jahren
immer
wieder
auf
Zwangsprostitution
und
Frauenhandel
hingewiesen.
ParaCrawl v7.1
Jean
Ziegler,
UN
Special
Rapporteur
on
the
Right
to
Food,
spoke
of
a
"silent
mass
murder"
.
Jean
Ziegler,
der
UN-Sonderberichterstatter
für
das
Recht
auf
Nahrung,
sprach
von
einem
›lautlosen
Massenmord.
ParaCrawl v7.1
Another
important
step
was
the
creation
of
the
new
post
of
UN
Special
Rapporteur
on
the
situation
of
Human
Rights
Defenders.
Ein
weiterer
wichtiger
Schritt
war
die
Schaffung
des
Amtes
eines
UN-Sonderberichterstatters
zur
Situation
von
Menschenrechtsverteidigern.
ParaCrawl v7.1
The
new
Councillor
Victoria
Tauli-Corpuz
is
UN
Special
Rapporteur
on
the
Rights
of
Indigenous
People.
Das
neue
Ratsmitglied
Victoria
Tauli-Corpuz
ist
Sonderberichterstatterin
der
UNO
für
die
Rechte
indigener
Völker.
ParaCrawl v7.1
The
UN-special
rapporteur
Manfred
Nowak
confirmed
the
findings
in
his
report
on
torture
from
last
year.
Auch
der
UN-Sonderberichterstatter
Manfred
Nowak
hatte
dies
in
seinem
Folterbericht
vom
vergangenen
Jahr
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Nowak
is
the
first
UN
Special
Rapporteur
on
the
Question
of
Torture
to
visit
China
for
a
UN
investigation
on
torture.
Herr
Nowak
ist
der
erste
Sonderberichterstatter
für
Folter,
der
China
für
eine
UN-Untersuchung
besuchen
konnte.
ParaCrawl v7.1
Already
in
2009
the
UN
Special
Rapporteur
on
Violence
against
Women
demanded
multi-sector
plans
with
concrete
timeframes.
Bereits
2009
hatte
die
UN-Sonderberichterstatterin
gegen
Gewalt
an
Frauen
multisektorale
Konzepte
mit
konkreten
Zeitplänen
verlangt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
UN
special
rapporteur
on
torture
submitted
a
useful
document
during
the
last
committee
meeting
which
proves
that
prisons
of
this
kind
were
established
by
the
CIA
in
Poland.
Zudem
hat
der
UN-
Sonderberichterstatter
für
Folter
in
der
letzten
Ausschusssitzung
ein
gutes
Dokument
vorgelegt,
das
belegt,
dass
es
in
Polen
solche
von
der
CIA
eingerichteten
Gefängnisse
gab.
Europarl v8
The
UN
special
rapporteur
on
the
human
rights
situation
in
Burma
has
expressed
very
deep
concern
about
the
recent
reports
that
members
of
the
NLD
continue
to
be
victims
of
arbitrary
arrests
and
various
forms
of
restriction.
Der
UN-Sonderberichterstatter
zur
Lage
der
Menschenrechte
in
Birma
hat
ernste
Sorgen
über
die
kürzlichen
Berichte
zum
Ausdruck
gebracht,
daß
Mitglieder
von
NLD
weiterhin
Opfer
willkürlicher
Verhaftungen
und
verschiedener
Formen
von
Einschränkungen
sind.
Europarl v8
It
is
important
to
note
that
the
UN
Special
Rapporteur
on
the
independence
of
judges
and
lawyers
and
the
UN
Working
Group
on
Arbitrary
Detention
qualified
the
arrest
of
Judge
María
Lourdes
Afiuni
as
a
deeply
disturbing
blow
to
judicial
independence.
Es
ist
wichtig
festzustellen,
dass
der
UN-Sonderberichterstatter
für
die
Unabhängigkeit
von
Richtern
und
Anwälten
und
die
UN-Arbeitsgruppe
"Willkürliche
Inhaftierungen"
die
Verhaftung
von
Richterin
María
Lourdes
Afiuni
als
einen
zutiefst
beunruhigenden
Schlag
gegen
die
Unabhängigkeit
der
Justiz
bezeichnet
haben.
Europarl v8