Übersetzung für "Tyre rim" in Deutsch
On
the
Concept
GLA
the
tyre
and
rim
form
an
inseparable
union.
Reifen
und
Felge
bilden
beim
Concept
GLA
eine
unzertrennliche
Einheit.
ParaCrawl v7.1
It
holds
the
tyre
on
the
rim
and
facilitates
mounting
of
the
rubber.
Hält
den
Reifen
im
Felgenbett
und
erleichtert
die
Montage
des
Reifens
erheblich.
ParaCrawl v7.1
A
bead
enables
the
necessary
hold
between
tyre
and
rim.
Eine
Wulst
ermöglicht
den
nötigen
Halt
zwischen
Reifen
und
Felge.
ParaCrawl v7.1
You
find
our
tyre
and
rim
exhibition
on
a
sales
area
of
65
square
meters.
Auf
einer
Verkaufsfläche
von
65
Quadratmetern
finden
Sie
unsere
Reifen-
und
Felgenausstellung
.
ParaCrawl v7.1
It
shall
be
expressed
according
to
the
prescription
of
one
International
Tyre
and
Rim
Standards
and
includes
at
least:
Diese
Kennung
muss
den
Vorschriften
einer
internationalen
Reifen-
und
Felgennorm
entsprechen
und
mindestens
folgende
Angaben
umfassen:
DGT v2019
Colors:
white
(rim,
tyre,
seatpost,
spokes
in
black!)
Farben:
weiß
(BQ01005,
Felge,
Reifen,
Nabe,
Speichen
in
schwarz!)
ParaCrawl v7.1
Choose
the
correct
valve
for
the
tyre,
rim,
speed,
and
driving
conditions.
Wählen
Sie
das
richtige
Ventil
für
den
Reifen,
die
Felge
und
die
Fahrbedingungen.
ParaCrawl v7.1
However,
for
tyres
identified
by
the
‘tyre
to
rim
fitment
configuration’
(see
para.
3.1.10)
symbol
‘A’
or
‘U’,
the
overall
width
of
the
tyre,
in
the
lower
area
of
the
tyre,
equals
the
nominal
width
of
the
rim
on
which
the
tyre
is
mounted,
as
shown
by
the
manufacturer
in
the
descriptive
note,
increased
by
20
mm.
Bei
Reifen,
die
mit
dem
Symbol
„A“
oder
„U“
für
die
„Reifen-Felgen-Zuordnung“
(siehe
Absatz
3.1.10)
gekennzeichnet
sind,
ist
die
Gesamtbreite
des
Reifens
im
unteren
Bereich
jedoch
gleich
der
vom
Hersteller
in
der
Beschreibung
angegebenen
Nennbreite
der
Felge,
auf
die
der
Reifen
aufgezogen
ist,
plus
20
mm.
DGT v2019
In
the
particular
case
of
tyres
having
a
tyre
to
rim
fitment
configuration
‘A’,
the
marking
shall
be
in
the
form
of
the
following
example:
Im
speziellen
Fall
von
Reifen,
mit
einer
Reifen-Felgen-Gestaltung
„A“,
muss
die
Aufschrift
in
der
Form
des
folgenden
Beispiels
sein:
DGT v2019
However,
in
case
of
tyres
identified
by
the
‘tyre
to
rim
fitment
configuration’
(see
para.
3.1.10)
symbol
‘A’
or
‘U’,
it
means
the
area
of
the
tyre
which
is
seating
on
the
rim.
Bei
Reifen,
die
mit
dem
Symbol
„A“
oder
„U“
für
die
„Reifen-Felgen-Zuordnung“
(siehe
Absatz
3.1.10)
gekennzeichnet
sind,
ist
jedoch
der
Bereich
des
Reifens
gemeint,
der
auf
der
Felge
aufliegt.
DGT v2019
However,
for
tyres
identified
by
the
‘tyre
to
rim
fitment
configuration’
(see
para.
3.1.10),
symbol
‘A’
or
‘U’,
the
markings
may
be
placed
anywhere
on
the
outside
sidewall
of
the
tyre.
Bei
Reifen,
die
mit
dem
Symbol
„A“
oder
„U“
für
die
„Reifen-Felgen-Zuordnung“
(siehe
Absatz
3.1.10)
gekennzeichnet
sind,
können
die
Aufschriften
jedoch
an
einer
beliebigen
Stelle
der
äußeren
Seitenwand
des
Reifens
angebracht
sein.
DGT v2019
However,
for
tyres
identified
by
the
‘tyre
to
rim
fitment
configuration’
(see
para.
3.1.10)
symbol
‘A’
or
‘U’,
K
shall
be
taken
equal
to
0,6.
Bei
Reifen,
die
mit
dem
Symbol
„A“
oder
„U“
für
die
„Reifen-Felgen-Zuordnung“
(siehe
Absatz
3.1.10)
gekennzeichnet
sind,
wird
jedoch
K
gleich
0,6
gesetzt.
DGT v2019
However,
for
tyres
identified
by
the
‘tyre
to
rim
fitment
configuration’
(see
para.
3.1.10)
symbol
‘A’
or
‘U’,
the
outer
diameter
shall
be
that
specified
in
the
tyre
size
designation
as
shown
on
the
sidewall
of
the
tyre.
Bei
Reifen,
die
mit
dem
Symbol
„A“
oder
„U“
für
die
„Reifen-Felgen-Zuordnung“
(siehe
Absatz
3.1.10)
gekennzeichnet
sind,
gilt
jedoch
der
Außendurchmesser,
der
auf
der
Seitenwand
des
Reifens
in
der
Bezeichnung
der
Reifengröße
angegeben
ist.
DGT v2019
However,
in
the
case
of
tyres
identified
by
the
tyre
to
rim
fitment
configuration
symbol
‘A’,
the
marking
may
be
located
anywhere
on
the
outside
sidewall
of
the
tyre.
Bei
Reifen,
die
mit
dem
Symbol
„A“
für
die
Reifen-Felgen-Zuordnung
gekennzeichnet
sind,
kann
die
Aufschrift
jedoch
an
einer
beliebigen
Stelle
der
äußeren
Seitenwand
angebracht
werden.
DGT v2019
In
the
particular
case
of
tyres
having
a
tyre
to
rim
fitment
configuration
‘A’
or
‘U’,
the
marking
shall
be
in
the
form
of
the
following
example:
In
dem
besonderen
Fall
von
Reifen
mit
der
Reifen-Felgen-Zuordnung
„A“
oder
„U“
muss
die
Aufschrift
dem
folgenden
Beispiel
entsprechen:
DGT v2019
However,
in
case
of
tyres
identified
by
the
‘tyre
to
rim
fitment
configuration’
(see
paragraph
3.1.11)
symbol
‘A’,
it
means
the
area
of
the
tyre
which
is
seating
on
the
rim.
Bei
Reifen,
die
mit
dem
Symbol
„A“
für
die
„Reifen-Felgen-Gestaltung“
(siehe
Absatz
3.1.11)
gekennzeichnet
sind,
ist
jedoch
der
Bereich
des
Reifens
gemeint,
der
auf
der
Felge
aufsitzt.
DGT v2019
However,
for
tyres
identified
by
the
‘tyre
to
rim
fitment
configuration’
(see
paragraph
3.1.11)
symbol
‘A’,
the
markings
may
be
placed
anywhere
on
the
sidewall
of
the
tyre.
Bei
Reifen,
die
für
die
„Reifen-Felgen-Gestaltung“
(siehe
Absatz
3.1.11)
mit
dem
Symbol
„A“
gekennzeichnet
sind,
können
die
Aufschriften
jedoch
an
einer
beliebigen
Stelle
der
Seitenwand
angebracht
werden.
DGT v2019
However,
for
tyres
identified
by
the
‘tyre
to
rim
fitment
configuration’
(see
paragraph
3.1.11)
symbol
‘A’,
K
shall
be
taken
to
equal
0.6.
Bei
Reifen,
die
für
die
„Reifen-Felgen-Gestaltung“
(siehe
Absatz
3.1.11)
mit
dem
Symbol
„A“
gekennzeichnet
sind,
wird
jedoch
K
gleich
0,6
gesetzt.
DGT v2019
However,
for
tyres
identified
by
the
‘tyre
to
rim
fitment
configuration’
(see
paragraph
3.1.11)
symbol
‘A’,
the
outer
diameter
shall
be
that
specified
in
the
tyre
size
designation
as
shown
on
the
sidewall
of
the
tyre.
Jedoch
gilt
bei
Reifen,
die
für
die
„Reifen-Felgen-Gestaltung“
(siehe
Absatz
3.1.11)
mit
dem
Symbol
„A“
gekennzeichnet
sind,
der
Außendurchmesser,
der
auf
der
Seitenwand
des
Reifens
in
der
Größenbezeichnung
des
Reifens
angegeben
ist.
DGT v2019
However,
for
tyres
identified
by
the
‘tyre
to
rim
fitment
configuration’
(see
paragraph
3.1.11)
symbol
‘A’,
the
overall
width
of
the
tyre,
in
the
lower
area
of
the
tyre,
equals
the
nominal
width
of
the
rim
on
which
the
tyre
is
mounted,
as
shown
by
the
manufacturer
in
the
descriptive
note,
increased
by
27
mm.
Bei
Reifen,
die
für
die
‚Reifen-Felgen-Gestaltung‘
(siehe
Absatz
3.1.11)
mit
dem
Symbol
„A“
gekennzeichnet
sind,
ist
die
Gesamtbreite
des
Reifens
im
unteren
Bereich
gleich
der
vom
Hersteller
in
der
Beschreibung
angegebenen
Nennbreite
der
Felge,
auf
die
der
Reifen
aufgezogen
ist,
vergrößert
um
27
mm.
DGT v2019