Übersetzung für "Twofold approach" in Deutsch

The methodology used comprised a twofold methodological approach:
Diese Studie beruht auf einem zweigleisigen methodischen Ansatz:
EUbookshop v2

The Commission proposes a twofold approach that is both realistic and gradual:
Vorgeschlagen wird ein realistischer und abgestufter Ansatz, der sich auf zwei Kernpunkte stützt:
TildeMODEL v2018

In the light of this twofold approach the Commission - and the Council, even more so - have presented an extremely tight budget which, as a percentage of GNP, represents a sharp reduction compared with the 1998 budget.
Angesichts dieser doppelten Perspektive stellen wir fest, daß die Kommission - und mehr noch der Rat - uns einen Sparhaushalt vorlegen, der hinsichtlich des prozentualen Anteils vom BSP weit hinter dem Haushalt 1998 zurückbleibt.
Europarl v8

This calls for a twofold approach to deal with already identified challenges that need to be addressed quickly, and to launch further discussions on some of the existing and forthcoming challenges.
Dies erfordert einen zweifachen Ansatz, mit dem die bereits festgestellten Herausforderungen zügig angegangen und weitere Erörterungen einiger bestehender und bevorstehender Herausforderungen eingeleitet werden sollten.
TildeMODEL v2018

In the Action Plan, the Commission made known its plans for measures to improve free movement of workers, adopting to this end a twofold approach:
In diesem Aktionsplan hat die Kommission Maßnahmen angekündigt, mit denen die Freizügigkeit der Arbeitnehmer ausgehend von einem zweifachen Ansatz verbessert werden soll:
TildeMODEL v2018

Vice-President Frattini, Commissioner responsible for freedom, security and justice, stressed the importance of the Commission’s twofold approach:
Vizepräsident Frattini, für Freiheit, Sicherheit und Recht zuständiger Kommissar, hob die Bedeutung des zweigleisigen Ansatzes der Kommission hervor: “
TildeMODEL v2018

In the White Paper on European transport policy for 2010, the Commission proposed to achieve the objective of a higher level of safety in tunnels by a twofold approach: firstly by transferring part of carriage of goods from road to rail and other modes of transport and, secondly, by establishing minimum safety standards for the users of road and rail tunnels forming part of the trans-European transport network.
Wie erinnerlich hat die Kommission in ihrem Weißbuch über die europäische Verkehrspolitik bis 2010 vorgeschlagen, das Ziel einer höheren Sicherheit in Tunneln auf zwei Wegen zu erreichen: einmal durch Verlagerung eines Teils des Güterverkehrs von der Straße auf die Schiene und andere Verkehrsträger, und zum anderen durch Einführung von Mindestsicherheitsnormen für die Benutzer von Straßen- und Eisenbahntunneln des transeuropäischen Verkehrsnetzes.
TildeMODEL v2018

The philosophy of the Regulation follows the twofold approach of combining transparency and efficiency: transparency of information to be exchanged between enterprises and national authorities, efficiency by avoiding any duplication of checks and testing.
Hinter der Verordnung steht die grundlegende Idee eines doppelten Ansatzes, bei dem Transparenz und Effizienz miteinander verbunden werden: Transparenz beim Austausch von Informationen zwischen Unternehmen und nationalen Behörden, Effizienz durch die Vermeidung von Doppelarbeit bei Kontrollen und Prüfungen.
TildeMODEL v2018

It is on the basis of this twofold approach that we have tabled amendments calling on the one hand for an increase rather than the planned reduction from 120 to 50 million ECU in the refunds to small dairy farmers, and on the other hand a levy on industrial ized dairy farms and an increase in the premium on feeding cows, which is an effective way of curbing milk production.
Gemeinschaftlicher Fortschritt und Verteidigung der egoistischen Interessen der reichen Länder sind zwei sich widersprechende Begriffe und ich bitte Sie, Ihr Augenmerk auf Ziffer 53 des Berichtes zu lenken, die von großer politischer Bedeutung ist und in der es heißt, daß die Stagnation der Gemeinschaftsausgaben real einen beachtlichen Rückschritt und ein Haltesignal für den Integrationsprozeß darstellt.
EUbookshop v2

In particular, the European commissioner has evidenced the necessity of a twofold approach with the IMO: as a result of the review of safety of the fleeting ships in existence near the European Union - it has explained - the EU will propose a strengthening of the most recent standards of the IMO or will propose new minimal norms EU, some of which could constitute the base for normative new of the IMO.
Insbesondere hat der Europäische Kommissar die Notwendigkeit von einem doppelten Standpunkt mit dem IMO gezeigt: resultierend aus die Revision von der Sicherheit von den Passagierschiffen in der Tat die Europäische Union die EU, bei eine Stärkung von den sehr neuen Standards von dem IMO vorschlagen wird oder die neuen minimalen Normen EU vorschlagen wird,- hat es erklärt -, einig können würden, von welch die Basis für neue Regelungen von dem IMO bilden.
ParaCrawl v7.1

Not exclusively academic or practical, the teaching and research within the Applied Theatre Studies is marked by a twofold approach to theatre – an idea it carries in its name: The term "applied" is not to be understood solely as the immediate application of science onto theatre as that would only produce a scientific theatre or a theatre of scientific theories.
Weder ausschließlich akademisch noch praktisch, sondern immer parallel wissenschaftlich und künstlerisch sind Lehre und Forschung an der Angewandten Theaterwissenschaft durch jenen doppelten Zugang zum Theater geprägt, der dem Institut seinen Namen gibt: der Begriff des Angewandten ist nicht als unmittelbare Anwendung der Wissenschaft auf das Theater zu verstehen, die ein wissenschaftliches Theater oder ein Theater der wissenschaftlichen Theorien hervorbringen würde.
ParaCrawl v7.1