Übersetzung für "Twofold" in Deutsch

Generally speaking, international fisheries agreements need to satisfy a twofold objective.
Allgemein müssen die internationalen Fischereiabkommen einem zweifachen Ziel entsprechen.
Europarl v8

The advantage of transforming the recommendation into a directive is twofold.
Die Umwidmung der Empfehlung in eine Richtlinie ist von zweierlei Vorteil.
Europarl v8

The solutions which we must arrive at must fulfil a twofold role.
Es gilt, Lösungen zu finden, die einem zweifachen Zweck dienen.
Europarl v8

The answer to this scourge must be twofold.
Die Antwort auf diese Geißel muss in zweifacher Hinsicht ausfallen.
Europarl v8

This means the EU faces a twofold challenge.
Dabei steht die EU vor einer doppelten Herausforderung.
Europarl v8

The Commission's response to this crisis is twofold.
Die Kommission reagiert auf diese Krise auf zweierlei Weise.
Europarl v8

Our task in the area of organ transplantation is twofold.
Unsere Aufgabe im Bereich der Organtransplantation hat zwei Seiten.
Europarl v8

The Council Presidency sees this Charter as symbolising a twofold success.
Diese Charta stellt in den Augen des Rates einen zweifachen Erfolg dar.
Europarl v8

They seem to be twofold.
Hier scheint es zwei Richtungen zu geben.
Europarl v8

As I said, this problem is twofold.
Dieses Problem hat, wie gesagt, zwei Seiten.
Europarl v8

If they occasion comments, the reason is twofold.
Sollten sie Kommentare hervorrufen, dann aus einem zweifachen Grunde.
WMT-News v2019

The rainstorm smiteth it and it bringeth forth its fruit twofold.
Es trifft ihn ein Platzregen, und er bringt den doppelten Ernteertrag.
Tanzil v1