Übersetzung für "Two-way road" in Deutsch

The traffic is dense on the two-lane one-way road.
Der Verkehr auf der zweispurigen und trotzdem schmalen Einbahnstraße ist dicht.
ParaCrawl v7.1

A short spur connects the parkway to Westland Avenue and from there it continues as a two-way road with two lanes in each direction past Berklee College of Music and the Boston Conservatory, ending at Boylston Street.
Ein kurzer Abzweig verbindet den Parkway mit der Westland Avenue und führt von dort als zweispurige Straße je Fahrtrichtung vorbei am Berklee College of Music und dem Boston Conservatory, bis er an der Boylston Street endet.
WikiMatrix v1

Two one-way roads with the multidigitized attribute that extend in opposite directions and were classified as extending closely adjacent to one another are graphically symbolized together by a radiating section 64 analogous to a two-way road.
Zwei das Multidigitized-Attribut tragende gegenläufige Einbahnstraßen, die als eng benachbart verlaufend klassifiziert wurden, werden in der Manöverschemaansicht 47 gemeinsam in der Art einer Zweibahnstraße durch einen Strahlenabschnitt 64 symbolisierend grafisch dargestellt.
EuroPat v2

In other words, this means that these two roads are symbolically illustrated in the form of a common two-way road in the schematic maneuvering image although the intersecting roads 61 and 62 consist of one-way roads that are digitized separately and carry the multidigitized attribute.
Dies bedeutet mit anderen Worten, obwohl es sich bei den Mündungsstraßen 61 und 62 um Einbahnstraßen handelt, die getrennt digitalisiert sind und das Multidigitized-Attribut tragen, werden diese beiden Straßen in der schematisierten Manöverschemaansicht als eine gemeinsame Zweibahnstraße symbolisch dargestellt.
EuroPat v2

The two one-way roads 70 and 71 carrying the multidigitized attribute are identified as extending closely adjacent to one another and are illustrated in the form of the radiating section 77 in the schematic maneuvering image 84 analogous to a two-way road.
Die beiden Einbahnstraßen 70 und 71, die das Multidigitized-Attribut tragen, werden als eng benachbart verlaufend identifiziert und in der Art einer Zweibahnstraße durch den Strahlenabschnitt 77 in der Manöverschemaansicht 84 dargestellt.
EuroPat v2

This also applies to the two one-way roads 72 and 73 that also carry the multidigitized attribute and are symbolized by a radiating section 78 analogous to a two-way road.
Gleiches gilt auch für die beiden Einbahnstraßen 72 und 73, die ebenfalls das Multidigitized-Attribut tragen und durch einen Strahlenabschnitt 78 in der Art einer Zweibahnstraße symbolisiert werden.
EuroPat v2

If this is the case, it is sensible to indicate these two one-way roads as one common radiating section in the schematic maneuvering image analogous to a two-way road because the user typically perceives such pairs of one-way roads that extend in opposite directions as one common road.
Ist dies der Fall, so ist es sinnvoll diese beiden Einbahnstraßen in der Art einer Zweibahnstraße als gemeinsamen Strahlenabschnitt in der Manöverschemaansicht anzuzeigen, da solche paarweise gegenläufig verlaufenden Einbahnstraßen vom Benutzer regelmäßig als gemeinsame Straße angesehen werden.
EuroPat v2

If two one-way roads are identified as extending closely adjacent to one another by means of the proposed analysis and therefore are illustrated together in the form of one radiating section in the schematic maneuvering image analogous to a two-way road, there still remains the question of the relative arrangement of this radiating section, namely because two one-way roads are actually symbolized.
Werden zwei Einbahnstraßen durch die vorgeschlagene Analyse als eng zueinander benachbart verlaufend identifiziert und deshalb in der Art einer Zweibahnstraße gemeinsam in der Manöverschemaansicht als ein Strahlenabschnitt dargestellt, stellt sich noch die Frage der relativen Anordnung dieses Strahlenabschnitts, der ja eigentlich zwei Einbahnstraßen symbolisiert.
EuroPat v2

In order to configure a schematic maneuvering image of the traffic circle that largely can be adequately recognized intuitively, the intersecting roads should be analyzed as to whether they respectively consist of a two-way road with an entrance and an exit or of a one-way road with an entrance or an exit only.
Um eine möglichst intuitiv gut erkennbare Manöverschemaansicht des Kreisverkehrs aufbauen zu können, sollte eine Analyse der Mündungsstraßen dahingehend durchgeführt werden, ob es sich jeweils um eine Zweibahnstraße mit Zu- und Abfahrt bzw. um eine Einbahnstraße mit nur Zu- oder Abfahrt handelt.
EuroPat v2

Australians drive on the left side of two-way roads.
Auf zweispurigen Straßen fahren Australier auf der linken Straßenseite.
ParaCrawl v7.1

The intermediate angle a 63 between the two one-way roads 45 and 46 is compared with a predefined limiting angle.
Der Zwischenwinkel a63 der beiden Einbahnstraßen 45 und 46 wird mit einem vordefinierten Grenzwinkel verglichen.
EuroPat v2

In the example shown, the intermediate angle a 63 between the two one-way roads 45 and 46 lies below the limiting angle such that both one-way roads 45 and 46 are classified as extending closely adjacent to one another.
Im dargestellten Beispiel liegt der Zwischenwinkel a63 zwischen den beiden Einbahnstraßen 45 und 46 unterhalb des Grenzwinkels, so dass die beiden Einbahnstraßen 45 und 46 als eng benachbart verlaufend klassifiziert werden.
EuroPat v2

In order to illustrate both one-way roads in a suitable and intuitively well recognizable fashion in the schematic maneuvering image, it is therefore sensible to indicate the radiating section used in the schematic maneuvering image with an intermediate angle that corresponds to the average value resulting from the intermediate angles for the two separate one-way roads.
Um beide Einbahnstraßen in der Manöverschemaansicht geeignet und intuitiv gut erkennbar darstellen zu können, ist es deshalb sinnvoll, den in der Manöverschemaansicht verwendeten Strahlenabschnitt mit einem Zwischenwinkel anzuzeigen, der dem Mittelwert entspricht, der sich aus den Zwischenwinkeln für die beiden getrennten Einbahnstraßen ergibt.
EuroPat v2

However, in order to distinguish one-way roads from two-way roads, the permitted driving direction of the one-way road should also be indicated.
Um die Einbahnstraßen von Zweibahnstraßen abzugrenzen, sollte jedoch zusätzlich die zulässige Fahrtrichtung der Einbahnstraße angezeigt werden.
EuroPat v2

The analysis with respect to the direction, in which the two one-way roads identified as multidigitized extend, can be carried out in a particularly simple fashion by observing the intermediate angle used for illustrating the different intersecting roads.
Besonders einfach kann die Analyse hinsichtlich des Verlaufs der beiden als multidigitized gekennzeichneten Einbahnstraßen durch Betrachtung des Zwischenwinkels, der zur Darstellung der verschiedenen Mündungsstraßen eingesetzt wird, vorgenommen werden.
EuroPat v2

Consequently, it is possible to predefine a limiting angle and to compare the intermediate angle between two one-way roads with this limiting angle.
Es kann somit ein Grenzwinkel vordefiniert und der zwischen zwei Einbahnstraßen vorhandene Zwischenwinkel mit diesem Grenzwinkel verglichen werden.
EuroPat v2

The proposed geometric observations that utilize the center of the traffic circle and the interpolation points on the two one-way roads result in respectively separate intermediate angles for the two one-way roads.
Denn die vorgeschlagenen geometrischen Betrachtungen unter Verwendung des Mittelpunkts des Kreisverkehrs und der Stützpunkte auf den beiden Einbahnstraßen ergeben für die beiden Einbahnstraßen jeweils separate Zwischenwinkel.
EuroPat v2

The roads 42 to 44 consist of two-way roads that intersect the traffic circle 41 with a separate entrance and exit.
Bei den Straßen 42 bis 44 handelt es sich um Zweibahnstraßen, die über getrennte Ein- bzw. Ausfahrten in den Kreisverkehr 41 einmünden.
EuroPat v2

The two one-way roads 45 and 46 are stored in the database with the “multidigitized” attribute.
In der Datenbank sind die beiden Einbahnstraßen 45 und 46 mit dem "multidigitized" Attribut gespeichert.
EuroPat v2

An evaluation of the intermediate angle a 79 also shows that this intermediate angle lies above the predefined limiting angle such that the two one-way roads 74 and 75 are not classified as extending closely adjacent to one another.
Eine Auswertung des Zwischenwinkels a79 ergibt zudem, dass dieser oberhalb des vordefinierten Grenzwinkels liegt, so dass die beiden Einbahnstraßen 74 und 75 als nicht eng benachbart verlaufend klassifiziert werden.
EuroPat v2

Based on this analysis, the two one-way roads 74 and 75 are illustrated in the form of separate radiating sections 80 and 81 in the schematic maneuvering image 84 .
Aufgrund dieser Analyse werden die beiden Einbahnstraßen 74 und 75 durch getrennte Strahlenabschnitte 80 und 81 in der Manöverschemaansicht 84 dargestellt.
EuroPat v2

This applies, in particular, to one-way roads that are formed by dividing a continuous roadway into two one-way roads that lie directly adjacent to one another with suitable measures, for example, a partition wall or partition marking.
Dies gilt insbesondere für Einbahnstraßen, die dadurch gebildet werden, dass eine eigentlich durchgehende Fahrbahn durch geeignete Maßnahmen, beispielsweise eine Trennmauer oder -markierung, in zwei unmittelbar zusammen liegende Einbahnstraßen geteilt ist.
EuroPat v2