Übersetzung für "Two-way road" in Deutsch
The
traffic
is
dense
on
the
two-lane
one-way
road.
Der
Verkehr
auf
der
zweispurigen
und
trotzdem
schmalen
Einbahnstraße
ist
dicht.
ParaCrawl v7.1
A
short
spur
connects
the
parkway
to
Westland
Avenue
and
from
there
it
continues
as
a
two-way
road
with
two
lanes
in
each
direction
past
Berklee
College
of
Music
and
the
Boston
Conservatory,
ending
at
Boylston
Street.
Ein
kurzer
Abzweig
verbindet
den
Parkway
mit
der
Westland
Avenue
und
führt
von
dort
als
zweispurige
Straße
je
Fahrtrichtung
vorbei
am
Berklee
College
of
Music
und
dem
Boston
Conservatory,
bis
er
an
der
Boylston
Street
endet.
WikiMatrix v1
Two
one-way
roads
with
the
multidigitized
attribute
that
extend
in
opposite
directions
and
were
classified
as
extending
closely
adjacent
to
one
another
are
graphically
symbolized
together
by
a
radiating
section
64
analogous
to
a
two-way
road.
Zwei
das
Multidigitized-Attribut
tragende
gegenläufige
Einbahnstraßen,
die
als
eng
benachbart
verlaufend
klassifiziert
wurden,
werden
in
der
Manöverschemaansicht
47
gemeinsam
in
der
Art
einer
Zweibahnstraße
durch
einen
Strahlenabschnitt
64
symbolisierend
grafisch
dargestellt.
EuroPat v2
In
other
words,
this
means
that
these
two
roads
are
symbolically
illustrated
in
the
form
of
a
common
two-way
road
in
the
schematic
maneuvering
image
although
the
intersecting
roads
61
and
62
consist
of
one-way
roads
that
are
digitized
separately
and
carry
the
multidigitized
attribute.
Dies
bedeutet
mit
anderen
Worten,
obwohl
es
sich
bei
den
Mündungsstraßen
61
und
62
um
Einbahnstraßen
handelt,
die
getrennt
digitalisiert
sind
und
das
Multidigitized-Attribut
tragen,
werden
diese
beiden
Straßen
in
der
schematisierten
Manöverschemaansicht
als
eine
gemeinsame
Zweibahnstraße
symbolisch
dargestellt.
EuroPat v2
The
two
one-way
roads
70
and
71
carrying
the
multidigitized
attribute
are
identified
as
extending
closely
adjacent
to
one
another
and
are
illustrated
in
the
form
of
the
radiating
section
77
in
the
schematic
maneuvering
image
84
analogous
to
a
two-way
road.
Die
beiden
Einbahnstraßen
70
und
71,
die
das
Multidigitized-Attribut
tragen,
werden
als
eng
benachbart
verlaufend
identifiziert
und
in
der
Art
einer
Zweibahnstraße
durch
den
Strahlenabschnitt
77
in
der
Manöverschemaansicht
84
dargestellt.
EuroPat v2
This
also
applies
to
the
two
one-way
roads
72
and
73
that
also
carry
the
multidigitized
attribute
and
are
symbolized
by
a
radiating
section
78
analogous
to
a
two-way
road.
Gleiches
gilt
auch
für
die
beiden
Einbahnstraßen
72
und
73,
die
ebenfalls
das
Multidigitized-Attribut
tragen
und
durch
einen
Strahlenabschnitt
78
in
der
Art
einer
Zweibahnstraße
symbolisiert
werden.
EuroPat v2
If
this
is
the
case,
it
is
sensible
to
indicate
these
two
one-way
roads
as
one
common
radiating
section
in
the
schematic
maneuvering
image
analogous
to
a
two-way
road
because
the
user
typically
perceives
such
pairs
of
one-way
roads
that
extend
in
opposite
directions
as
one
common
road.
Ist
dies
der
Fall,
so
ist
es
sinnvoll
diese
beiden
Einbahnstraßen
in
der
Art
einer
Zweibahnstraße
als
gemeinsamen
Strahlenabschnitt
in
der
Manöverschemaansicht
anzuzeigen,
da
solche
paarweise
gegenläufig
verlaufenden
Einbahnstraßen
vom
Benutzer
regelmäßig
als
gemeinsame
Straße
angesehen
werden.
EuroPat v2
If
two
one-way
roads
are
identified
as
extending
closely
adjacent
to
one
another
by
means
of
the
proposed
analysis
and
therefore
are
illustrated
together
in
the
form
of
one
radiating
section
in
the
schematic
maneuvering
image
analogous
to
a
two-way
road,
there
still
remains
the
question
of
the
relative
arrangement
of
this
radiating
section,
namely
because
two
one-way
roads
are
actually
symbolized.
Werden
zwei
Einbahnstraßen
durch
die
vorgeschlagene
Analyse
als
eng
zueinander
benachbart
verlaufend
identifiziert
und
deshalb
in
der
Art
einer
Zweibahnstraße
gemeinsam
in
der
Manöverschemaansicht
als
ein
Strahlenabschnitt
dargestellt,
stellt
sich
noch
die
Frage
der
relativen
Anordnung
dieses
Strahlenabschnitts,
der
ja
eigentlich
zwei
Einbahnstraßen
symbolisiert.
EuroPat v2
In
order
to
configure
a
schematic
maneuvering
image
of
the
traffic
circle
that
largely
can
be
adequately
recognized
intuitively,
the
intersecting
roads
should
be
analyzed
as
to
whether
they
respectively
consist
of
a
two-way
road
with
an
entrance
and
an
exit
or
of
a
one-way
road
with
an
entrance
or
an
exit
only.
Um
eine
möglichst
intuitiv
gut
erkennbare
Manöverschemaansicht
des
Kreisverkehrs
aufbauen
zu
können,
sollte
eine
Analyse
der
Mündungsstraßen
dahingehend
durchgeführt
werden,
ob
es
sich
jeweils
um
eine
Zweibahnstraße
mit
Zu-
und
Abfahrt
bzw.
um
eine
Einbahnstraße
mit
nur
Zu-
oder
Abfahrt
handelt.
EuroPat v2
Australians
drive
on
the
left
side
of
two-way
roads.
Auf
zweispurigen
Straßen
fahren
Australier
auf
der
linken
Straßenseite.
ParaCrawl v7.1
The
intermediate
angle
a
63
between
the
two
one-way
roads
45
and
46
is
compared
with
a
predefined
limiting
angle.
Der
Zwischenwinkel
a63
der
beiden
Einbahnstraßen
45
und
46
wird
mit
einem
vordefinierten
Grenzwinkel
verglichen.
EuroPat v2
In
the
example
shown,
the
intermediate
angle
a
63
between
the
two
one-way
roads
45
and
46
lies
below
the
limiting
angle
such
that
both
one-way
roads
45
and
46
are
classified
as
extending
closely
adjacent
to
one
another.
Im
dargestellten
Beispiel
liegt
der
Zwischenwinkel
a63
zwischen
den
beiden
Einbahnstraßen
45
und
46
unterhalb
des
Grenzwinkels,
so
dass
die
beiden
Einbahnstraßen
45
und
46
als
eng
benachbart
verlaufend
klassifiziert
werden.
EuroPat v2
In
order
to
illustrate
both
one-way
roads
in
a
suitable
and
intuitively
well
recognizable
fashion
in
the
schematic
maneuvering
image,
it
is
therefore
sensible
to
indicate
the
radiating
section
used
in
the
schematic
maneuvering
image
with
an
intermediate
angle
that
corresponds
to
the
average
value
resulting
from
the
intermediate
angles
for
the
two
separate
one-way
roads.
Um
beide
Einbahnstraßen
in
der
Manöverschemaansicht
geeignet
und
intuitiv
gut
erkennbar
darstellen
zu
können,
ist
es
deshalb
sinnvoll,
den
in
der
Manöverschemaansicht
verwendeten
Strahlenabschnitt
mit
einem
Zwischenwinkel
anzuzeigen,
der
dem
Mittelwert
entspricht,
der
sich
aus
den
Zwischenwinkeln
für
die
beiden
getrennten
Einbahnstraßen
ergibt.
EuroPat v2
However,
in
order
to
distinguish
one-way
roads
from
two-way
roads,
the
permitted
driving
direction
of
the
one-way
road
should
also
be
indicated.
Um
die
Einbahnstraßen
von
Zweibahnstraßen
abzugrenzen,
sollte
jedoch
zusätzlich
die
zulässige
Fahrtrichtung
der
Einbahnstraße
angezeigt
werden.
EuroPat v2
The
analysis
with
respect
to
the
direction,
in
which
the
two
one-way
roads
identified
as
multidigitized
extend,
can
be
carried
out
in
a
particularly
simple
fashion
by
observing
the
intermediate
angle
used
for
illustrating
the
different
intersecting
roads.
Besonders
einfach
kann
die
Analyse
hinsichtlich
des
Verlaufs
der
beiden
als
multidigitized
gekennzeichneten
Einbahnstraßen
durch
Betrachtung
des
Zwischenwinkels,
der
zur
Darstellung
der
verschiedenen
Mündungsstraßen
eingesetzt
wird,
vorgenommen
werden.
EuroPat v2
Consequently,
it
is
possible
to
predefine
a
limiting
angle
and
to
compare
the
intermediate
angle
between
two
one-way
roads
with
this
limiting
angle.
Es
kann
somit
ein
Grenzwinkel
vordefiniert
und
der
zwischen
zwei
Einbahnstraßen
vorhandene
Zwischenwinkel
mit
diesem
Grenzwinkel
verglichen
werden.
EuroPat v2
The
proposed
geometric
observations
that
utilize
the
center
of
the
traffic
circle
and
the
interpolation
points
on
the
two
one-way
roads
result
in
respectively
separate
intermediate
angles
for
the
two
one-way
roads.
Denn
die
vorgeschlagenen
geometrischen
Betrachtungen
unter
Verwendung
des
Mittelpunkts
des
Kreisverkehrs
und
der
Stützpunkte
auf
den
beiden
Einbahnstraßen
ergeben
für
die
beiden
Einbahnstraßen
jeweils
separate
Zwischenwinkel.
EuroPat v2
The
roads
42
to
44
consist
of
two-way
roads
that
intersect
the
traffic
circle
41
with
a
separate
entrance
and
exit.
Bei
den
Straßen
42
bis
44
handelt
es
sich
um
Zweibahnstraßen,
die
über
getrennte
Ein-
bzw.
Ausfahrten
in
den
Kreisverkehr
41
einmünden.
EuroPat v2
The
two
one-way
roads
45
and
46
are
stored
in
the
database
with
the
“multidigitized”
attribute.
In
der
Datenbank
sind
die
beiden
Einbahnstraßen
45
und
46
mit
dem
"multidigitized"
Attribut
gespeichert.
EuroPat v2
An
evaluation
of
the
intermediate
angle
a
79
also
shows
that
this
intermediate
angle
lies
above
the
predefined
limiting
angle
such
that
the
two
one-way
roads
74
and
75
are
not
classified
as
extending
closely
adjacent
to
one
another.
Eine
Auswertung
des
Zwischenwinkels
a79
ergibt
zudem,
dass
dieser
oberhalb
des
vordefinierten
Grenzwinkels
liegt,
so
dass
die
beiden
Einbahnstraßen
74
und
75
als
nicht
eng
benachbart
verlaufend
klassifiziert
werden.
EuroPat v2
Based
on
this
analysis,
the
two
one-way
roads
74
and
75
are
illustrated
in
the
form
of
separate
radiating
sections
80
and
81
in
the
schematic
maneuvering
image
84
.
Aufgrund
dieser
Analyse
werden
die
beiden
Einbahnstraßen
74
und
75
durch
getrennte
Strahlenabschnitte
80
und
81
in
der
Manöverschemaansicht
84
dargestellt.
EuroPat v2
This
applies,
in
particular,
to
one-way
roads
that
are
formed
by
dividing
a
continuous
roadway
into
two
one-way
roads
that
lie
directly
adjacent
to
one
another
with
suitable
measures,
for
example,
a
partition
wall
or
partition
marking.
Dies
gilt
insbesondere
für
Einbahnstraßen,
die
dadurch
gebildet
werden,
dass
eine
eigentlich
durchgehende
Fahrbahn
durch
geeignete
Maßnahmen,
beispielsweise
eine
Trennmauer
oder
-markierung,
in
zwei
unmittelbar
zusammen
liegende
Einbahnstraßen
geteilt
ist.
EuroPat v2