Übersetzung für "Two-way dialogue" in Deutsch

If only we had two-way dialogue.
Wenn wir nur einen Dialog in beide Richtungen hätten.
Europarl v8

This should be done through direct, dynamic, personal, two-way dialogue.
Dies sollte über einen direkten, dynamischen, persönlichen, zweiseitigen Dialog erfolgen.
TildeMODEL v2018

Establishing a two-way dialogue with consumers is difficult, but rewarding.
Einen direkten Dialog mit den Kunden zu etablieren ist schwierig, aber lohnens­wert.
ParaCrawl v7.1

This also includes two-way dialogue on issues such as methodology, conceptualisation, and the evaluation and verification of results.
Dazu gehört auch ein wechselseitiger Dialog z.B. über Methodik, Begriffsbildung, sowie Ergebnisbewertung und -überprüfung.
TildeMODEL v2018

This also includes two-way dialogue on issues such as methodology, conceptualisation, evaluation of results, etc.
Dazu gehört auch ein wechselseitiger Dialog z.B. über Methodik, Begriffs­bildung, Ergebnisbewertung u.ä.
TildeMODEL v2018

This meeting forms part of the two-way dialogue on regulatory reform between the EU and Japan.
Dieses Treffen ist Bestandteil des zweiseitigen Dialogs zwischen der EU und Japan über die Regelungsreform.
TildeMODEL v2018

So, how does a two-way communication (dialogue) help you tell your story better?
Wie hilft Dir also beidseitige Kommunikation (Dialog) dabei, Deine Geschichte besser zu erzählen?
ParaCrawl v7.1

There is no two-way dialogue, and that is why the citizens of the EU, when they are given the chance and asked about the Treaty of Lisbon, will choose to reject it.
Es gibt keinen gegenseitigen Dialog, und deshalb werden ihn die Bürger der EU ablehnen, wenn ihnen die Gelegenheit geboten wird und sie nach dem Lissabon-Vertrag gefragt werden.
Europarl v8

Yet if there is any reason for these committees, it is surely to have a two-way dialogue about coordination of aid.
Wenn es aber irgendeinen Grund für diese Ausschüsse gibt, besteht dieser sicherlich darin, einen zweiseitigen Dialog über die Koordinierung der Hilfe zu führen.
Europarl v8

The Parties shall encourage the development of an attractive and stable environment for two-way investment through dialogue aimed at enhancing their mutual understanding and cooperation on investment issues, exploring mechanisms to facilitate investment flows and fostering stable, transparent and open rules for investors.
Die Vertragsparteien fördern die Schaffung attraktiver und stabiler Rahmenbedingungen für Investitionen in beide Richtungen durch einen Dialog, der auf die Verbesserung des gegenseitigen Verständnisses und der Zusammenarbeit in Investitionsfragen, die Prüfung von Mechanismen für die Erleichterung von Investitionsströmen und die Förderung stabiler, transparenter und offener Vorschriften für Investoren abzielt.
DGT v2019

The Parties shall promote an attractive and stable environment for two-way investment through dialogue, aimed at:
Die Vertragsparteien fördern attraktive und stabile Rahmenbedingungen für Investitionen in beide Richtungen durch einen Dialog, der auf Folgendes abzielt:
DGT v2019

In the United Kingdom, the Bank of England’s Monetary Policy Committee describes its expert advisory process as a “two-way dialogue” – with a priority placed on public accountability.
In Großbritannien beschreibt der Ausschuss für Geldpolitik der Bank of England seinen wissenschaftlichen Beratungsprozess als “Dialog in beiden Richtungen” – mit Priorität auf der Rechtfertigung gegenüber der Öffentlichkeit.
News-Commentary v14

The PSG's work programme for the period 2015-2017 is consistent with and a continuation of initiatives taken since its creation in April 2013 to closely involve civil society in the implementation of the White Paper on Transport, through a two-way participatory dialogue.
Das Arbeitsprogramm der ständigen Studiengruppe für den Zeitraum 2015-2017 steht im Einklang mit den seit ihrer Einrichtung im April 2013 verfolgten Initiativen und ist ihre Fortführung, um die Zivilgesellschaft im Zuge eines partizipativen Dialogs eng in die Umsetzung des Verkehrsweißbuchs einzubinden.
TildeMODEL v2018

The Committee welcomes the involvement of the European Disability Forum, to ensure a two-way interactive dialogue between the European institutions and the organisations of and for disabled people in Europe as well as with individual experts with disabilities.
Der Ausschuss begrüßt die Einbeziehung des Europäischen Behindertenforums, um einen interaktiven Dialog zwischen den europäischen Organen und den Organisationen von und für Behinderte in Europa sowie einzelnen Fachleuten, die selbst eine Behinderung haben, zu gewähr­leisten.
TildeMODEL v2018

The Permanent Study Group on the Implementation of the White Paper on Transport (PSG Transport) made renewed progress towards its objective to closely involve civil society in monitoring the implementation of the White Paper on Transport, through a two-way participatory dialogue.
Die ständige Studiengruppe Umsetzung des Weißbuchs Verkehr setzte ihre Bemühungen zur Verwirklichung ihres Ziels fort, die Zivilgesellschaft im Zuge eines partizipativen Dialogs eng in die Überwachung der Umsetzung des Weißbuchs Verkehr einzubinden.
TildeMODEL v2018

The proposals were submitted within the framework of the two-way EU-Japan dialogue on regulatory reform, and in accordance with the call for comments from foreign governments under the 30 March 1999 revision of the three-year deregulation promotion programme.
Diese Vorschläge hatte die Kommission im Rahmen des zweiseitigen Dialogs EU-Japan zu Reformen des rechtlichen Umfelds und gemäß dem Aufruf zur Stellungnahme ausländischer Regierungen zum Dreijahresprogramm der japanischen Regierung für die Förderung der Deregulierung, das am 30. März 1999 in überarbeiteter Form angenommen wurde, unterbreitet.
TildeMODEL v2018

Participation by civil society and successful two-way dialogue with society are key priorities of the Committee and its president.
Die Teilhabe der Zivilgesellschaft und ein erfolgreicher echter Dialog mit der Gesellschaft sind Kernprioritäten des Ausschusses und seines Präsidenten und können nur mit den erforderlichen finanziellen Mitteln erreicht werden.
TildeMODEL v2018

In addition, implementing corporate social responsibility needs commitment from the top management, but also innovative thinking and, thus, new skills and closer involvement of the employees and their representatives in a two-way dialogue that can structure permanent feed-back and adjustment.
Die Umsetzung von CSR erfordert darüber hinaus das Engagement der Unternehmensführung wie auch innovatives Denken, d. h. sie setzt neue Qualifikationen voraus und damit auch eine engere Einbeziehung der Belegschaft auf allen Ebenen in einen Dialog, der die Voraussetzungen schafft für kontinuierliches Feedback und laufende Anpassungen.
TildeMODEL v2018

There are some examples of good practice in consultation activities, for example efforts to ensure an interactive two-way dialogue and provide feedback on results.
Es gibt einige Beispiele für eine gute Anhörungspraxis, z. B. Bemühungen, einen echten interaktiven Dialog zu gewährleisten und Feedback über die Ergebnisse zu geben.
TildeMODEL v2018

Just as importantly, it concerns continuously maintaining, refreshing and extending the EESC's connections with citizens active in organised civil society through direct, dynamic, personal, two-way dialogue.
Ebenso wichtig ist es, im Rahmen der Kommunikationsbemühungen die Verbindung des EWSA zu den Bürgerinnen und Bürgern, die sich in Organisationen der Zivilgesellschaft engagieren, durch einen direkten, dynamischen, persönlichen und beidseitigen Dialog kontinuierlich aufrechtzuerhalten, zu erneuern und auszuweiten.
TildeMODEL v2018

There is a growing recognition of the need for a two-way dialogue between the Community (and its institutions) and the people and enterprises which are the key players.
Es setzt sich immer mehr die Erkenntnis durch, daß die Notwendigkeit eines Dialogs zwischen der Gemeinschaft (und ihren Organen) und den Menschen und Unternehmen, die die Schlüsselrolle spielen, besteht.
TildeMODEL v2018

Panellists and participants called for involvement of all levels of staff to be a key element for the process, from the chief executive officer to the shop-floor worker, through a two-way dialogue.
Die Teilnehmer werteten übereinstimmend die Einbeziehung der Mitarbeiter auf allen Ebenen vom Vorstand bis zu den Arbeitern im Rahmen eines Dialogs als ein entscheidendes Element dieses Prozesses.
TildeMODEL v2018

In order to encourage the development of a European public sphere, Plan D sought to promote two-way dialogue, both face to face and virtual, between the EU institutions and the citizens of the Union.
Mit Plan D sollte, um zur Schaffung einer europäischen Öffentlichkeit beizutragen, ein effektiver Dialog sowohl auf persönlicher als auch auf virtueller Ebene zwischen den EU-Organen und den EU-Bürgern gefördert werden.
TildeMODEL v2018

It has reinforced its efforts to engage in a two-way dialogue with citizens on the policy choices and future of Europe.
Sie hat ihre Bemühungen um einen effektiven Dialog mit den Bürgern über die politischen Weichenstellungen und die Zukunft Europas verstärkt.
TildeMODEL v2018