Übersetzung für "Twisted fate" in Deutsch
Fate
twisted
when
Gold
Lion,
the
mighty
leader
of
the
Lion
Clan,
was
summoned
to
the
governor's
palace.
Das
Schicksal
wendete
sich,
als
Gold
Lion,
der
mächtige
Anführer
des
Lion
Clans,
in
den
Palast
des
Gouverneurs
gerufen
wurde.
OpenSubtitles v2018
Twisted
cue
of
fate
in
a
tainted
world...
As
bleak,
melancholic,
dark,
sad
and
desolate
as
this
record
is,
reflecting
on
an
industrialized,
decayed
and
lifeless
world,
it
would
be
the
perfect
soundtrack
for
the
world’s
downfall.
Verdrehter
Fingerzeig
des
Schicksals,
ist
Amesoeurs
doch
so
traurig,
düster
und
trostlos,
während
eine
industrialisierte,
oberflächliche
und
leblose
Welt
skizziert
wird,
das
die
Musik
perfekt
zum
Ende
der
Welt
passen
würde.
ParaCrawl v7.1
Such
antics
would
lose
their
potency
if
they
became
too
predictable,
just
like
the
pocket
picks
(jungle
Twisted
Fate,
anyone?)
Solche
Mätzchen
würden
ihre
Effektivität
verlieren,
wenn
sie
so
vorhersehbar
wären
wie
die
Lieblingschampions
seines
Teams
(Twisted
Fate
im
Dschungel?
ParaCrawl v7.1
Actually,
that
was
just
a
happy
twist
of
fate.
Tatsächlich
war
das
eine
glückliche
Schicksalswende.
OpenSubtitles v2018
Runaway:
A
Twist
of
Fate
is
a
point-and-click
graphical
adventure.
Runaway:
A
Twist
of
Fate
ist
ein
Point-and-Click-Adventure.
WikiMatrix v1
Kind
of
a
cruel
twist
of
fate
if
you
ask
me.
Irgendwie
ein
grausames
Spiel
des
Schicksals,
wenn
Sie
mich
fragen.
OpenSubtitles v2018
He
is
full
of
peace
and
ready
for
twists
of
fate.
Er
ist
voller
Frieden
und
bereit
für
die
Wendungen
des
Schicksals.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
meaning
of
Twist
Of
Fate
lyrics?
Was
ist
die
Bedeutung
von
Twist
Of
Fate
Songtexte
auf
Deutsch?
ParaCrawl v7.1
Temper
and
moodiness
often
lead
the
lion
to
the
unexpected
twists
of
fate.
Temperament
und
Launenhaftigkeit
führen
den
Löwen
oft
zu
unerwarteten
Schicksalsschlägen.
ParaCrawl v7.1
By
a
strange
twist
of
fate
Tomizo
lost
his
mother.
Durch
eine
seltsame
Wendung
des
Schicksals
verlor
Tomizo
seine
Mutter.
ParaCrawl v7.1
How
strongly
is
our
identity
dominated
by
external
constraints,
coincidences,
and
twists
of
fate?
Wie
stark
wird
unsere
Identität
von
äußeren
Zwängen,
Zufällen
und
Schicksalsschlägen
beherrscht?
ParaCrawl v7.1
In
the
early
2000s,
through
a
twist
of
fate,
a
print
was
discovered.
Durch
eine
Schicksalswende
wurde
dann
in
den
frühen
2000ern
eine
Kopie
entdeckt.
ParaCrawl v7.1
I
mean,
that
could
have
easily
been
you
on
his
arm,
but
for
a
small
twist
of
fate.
Du
hättest
an
seiner
Seite
sein
können,
wenn
das
Schicksal
nicht
nachgeholfen
hätte.
OpenSubtitles v2018
That
afternoon
I
submerged
myself
in
my
work
like
a
man
taken...
by
surprise
by
a
twist
of
fate.
Nachmittags
stürzte
ich
mich
in
die
Arbeit
wie
jeder,
der
von
seinem
Schicksal
überrumpelt
wird.
OpenSubtitles v2018
But
as
a
typical
Korean
romantic
movie,
there
are
a
lot
of
these
coincidences
and
twists
of
fate,
of
course.
Aber
als
typisch
koreanischer
Liebesfilm
gibt
es
natürlich
etliche
solcher
Zufälle
und
Fügungen
des
Schicksals.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
twist
of
fate
that
I
didn't
get
into
the
Candidates
Tournament.
Es
war
eine
Laune
des
Schicksals,
dass
ich
nicht
in
das
Kandidatenturnier
gekommen
bin.
ParaCrawl v7.1