Übersetzung für "Twist around" in Deutsch

She'll twist him around her little finger.
Den wickelt sie um den kleinen Finger.
OpenSubtitles v2018

The way you twist everything around to get your own way!
Wie du alles verdrehst, nur um deinen Willen zu kriegen.
OpenSubtitles v2018

They'll take whatever you say and just twist it around.
Sie drehen dir alles, was du sagst, im Mund um.
OpenSubtitles v2018

Don't try to twist my words around...
Versuchen Sie nicht meine Wörter zu verdrehen...
OpenSubtitles v2018

Like at whirlwinds, the ´suction-trunk´ can twist and wind around.
Wie bei einer Windhose kann sich der ´Sog-Rüssel´ drehen und winden.
ParaCrawl v7.1

Of course, human beings have a special capacity to twist everything around.
Natürlich haben die Menschen eine spezielle Begabung, alles zu verdrehen.
ParaCrawl v7.1

Many of these roads twist around the scenic hills through the many small villages.
Viele dieser Straßen drehen um die malerischen Hügel durch die vielen kleinen Dörfer.
ParaCrawl v7.1

The tick twist around the surface of a thin web.
Die Zecke dreht sich um die Oberfläche einer dünnen Bahn.
ParaCrawl v7.1

Don't twist or jerk around, especially not suddenly.
Verdrehe dich nicht und kaspere nicht herum, vor allem nicht plötzlich.
ParaCrawl v7.1

Sometimes the reptile can twist around the main element.
Manchmal kann sich das Reptil um das Hauptelement drehen.
ParaCrawl v7.1

Through violence and psychological pressure, he manages to twist men around his finger as well.
Mit Gewalt und psychischem Druck wickelt er auch andere um den Finger.
ParaCrawl v7.1

I know that, but you know them news-media cocks, they love to twist shit around.
Das weiß ich doch, aber diese Medien Schwänze, die Lieben es Tatsachen zu verdrehen.
OpenSubtitles v2018

You can twist it around all you want, but we both know you're not Jack.
Egal, wie du es drehst, wir beide wissen, du bist nicht Jack.
OpenSubtitles v2018

Don't twist this around like I sound like the weird one.
Nun dreh das bloß nicht so rum, als wär ich die Komische hier.
OpenSubtitles v2018

Take one end of the wire and twist it around the frame to hook it.
Nimm ein Ende des Drahtes und dreh es um den Rahmen, um es festzuhaken.
ParaCrawl v7.1