Übersetzung für "Twice as good" in Deutsch
A
dozen
Ree
can
make
twice
as
good
time
as
we
can.
Ein
Dutzend
Ree...
-
kommt
doppelt
so
schnell
voran
wie
wir.
OpenSubtitles v2018
It's
only
$10
more,
but
it's
twice
as
good.
Er
ist
$10
teurer,
aber
doppelt
so
gut.
OpenSubtitles v2018
You
have
just
as
much
experience
and
twice
as
good
judgment.
Du
hast
genauso
viel
Erfahrung
und
ein
doppelt
so
gutes
Urteilsvermögen.
OpenSubtitles v2018
That
made
it
twice
as
good.
Mir
ging
es
doppelt
so
schlecht.
WikiMatrix v1
Who
can
afford
to
sell
shit
twice
as
good
for
half
as
much?
Wie
kann
einer
für
die
Hälfte
doppelt
so
guten
Stoff
anbieten?
OpenSubtitles v2018
He
looks
twice
as
good
today
as
the
day
we
were
married.
Er
sieht
heute
doppelt
so
gut
aus
wie
an
unserem
Hochzeitstag.
OpenSubtitles v2018
After
the
healthy
perspiring,
your
beer
would
taste
twice
as
good!
Nach
dem
gesunden
Schwitzen
schmeckt
Ihr
Bier
doppelt
so
gut!
CCAligned v1
The
delicious
cocktails
taste
twice
as
good
on
the
cozy
terrace
during
the
cut-price
Happy
Hour.
Die
leckeren
Cocktails
schmecken
zum
Happy-Hour-Preis
auf
der
gemütlichen
Terrasse
gleich
doppelt
gut.
ParaCrawl v7.1
Tip:
The
banana
split
tastes
twice
as
good
here.
Tipp:
Hier
schmeckt
das
Bananen-Split
doppelt
gut.
ParaCrawl v7.1
The
donor
area
can
thus
recover
twice
as
fast
and
twice
as
good
as
before.
Der
Spenderbereich
kann
sich
dadurch
doppelt
so
gut
und
doppelt
so
schnell
erholen.
ParaCrawl v7.1
It
tastes
twice
as
good
on
the
outdoor
terrace
on
a
sunny
day.
Bei
Sonnenschein
schmeckt
es
auf
der
Außenterrasse
gleich
doppelt
so
gut.
ParaCrawl v7.1
Without
dinner
the
evening
before,
the
breakfast
tastes
twice
as
good
:-)
Ohne
Abendessen
am
Vorabend
schmeckt
das
Frühstück
gleich
doppelt
so
gut
:-)
CCAligned v1
After
all,
four
eyes
are
twice
as
good
as
two.
Am
Ende
sehen
vier
Augen
doppelt
so
gut
wie
zwei.
CCAligned v1
Really
tasty,
after
the
ascent
the
meal
is
as
twice
as
good.
Superlecker,
nach
dem
Aufstieg
schmeckt
das
Essen
einfach
doppelt
so
gut.
ParaCrawl v7.1
Rather,
a
meatless
diet
can
prevent
diseases
–
thus
it's
twice
as
good.
Vielmehr
kann
eine
fleischlose
Ernährungsweise
Krankheiten
vorbeugen
–
also
doppelt
gut.
ParaCrawl v7.1
But
with
the
other
ingredients,
it
tastes
twice
as
good!”
Aber
mit
den
anderen
Zutaten
zusammen
schmeckt
er
noch
einmal
so
gut!“
ParaCrawl v7.1
With
the
peculiarities
of
the
champagne
house
every
cuvée
tastes
twice
as
good.
Mit
den
Besonderheiten
des
Champagner-Hauses
schmeckt
jede
Cuvée
gleich
doppelt
so
gut.
ParaCrawl v7.1
The
Meeblings'
world
just
got
twice
as
good!
Die
Meeblings
"Welt
habe
doppelt
so
gut!
ParaCrawl v7.1
I
know
he
is
very
talented,
but
is
he
twice
as
good?
Ich
weiß,
daß
er
sehr
begabt
ist,
aber
ist
er
wirklich
doppelt
so
gut?
Europarl v8
So
when
something
feels
good,
does
that
mean
it
feels
twice
as
good?
Wenn
sich
etwas
gut
anfühlt,
fühlt
es
sich
gleich
doppelt
so
gut
an?
OpenSubtitles v2018
Give
me
the
same
budget
and
I'll
make
my
trip
sound
twice
as
good
as
yours.
Gib
mir
das
gleiche
Geld
und
meine
Reise
klingt
doppelt
so
gut
wie
deine.
OpenSubtitles v2018
Any
woman
must
be
twice
as
good
as
a
man
and
work
harder
for
less
pay.
Eine
Frau
muß
doppelt
so
gut
arbeiten
wie
ein
Mann,
für
weniger
Geld.
OpenSubtitles v2018
The
motto
seems
to
be
that
principles
are
good,
but
that
twice
as
much
principle
is
twice
as
good.
Offenbar
lautet
die
Devise,
Moral
sei
gut,
aber
Doppelmoral
sei
doppelt
so
gut.
EUbookshop v2