Übersetzung für "This is good" in Deutsch

To my mind, this directive is a good example of integrated product politics.
Die Richtlinie ist in meinen Augen ein gutes Beispiel für eine integrierte Produktpolitik.
Europarl v8

By and large, then, this is a good regulation.
Im Großen und Ganzen ist das also eine gute Regelung.
Europarl v8

So, all of this is very good news for Europe.
Dies sind also allesamt gute Neuigkeiten für Europa.
Europarl v8

This is indeed very good news.
Das sind in der Tat sehr gute Neuigkeiten.
Europarl v8

This is a good sign that they have confidence in us.
Dies ist ein gutes Zeichen dafür, dass sie uns vertrauen.
Europarl v8

All of this is good, but we would like to see more being done.
Das ist gut, aber wir wünschen uns mehr.
Europarl v8

To hide behind purely legal arguments in this regard is not good enough.
Sich hier hinter rein juristischen Argumenten zu verstecken, ist zu wenig.
Europarl v8

Madam President, this is very good news indeed.
Frau Präsidentin, das sind in der Tat sehr gute Neuigkeiten.
Europarl v8

In conclusion, I think this is a good result.
Letztendlich denke ich, dass dies ein gutes Ergebnis ist.
Europarl v8

I think this is good practice.
Ich halte dies für eine gute Praxis.
Europarl v8

My position, as a representative of the European People's Party (Christian Democrats) is that this is a good thing.
Es ist meine Position als Vertreter der EVP, dass das gut ist.
Europarl v8

This is a very good result for Parliament and for Europe.
Das ist ein sehr gutes Ergebnis für das Parlament und für Europa.
Europarl v8

One of the conditions for this is a good training system for PE teachers and sports coaches.
Voraussetzung dafür ist auch die gute Ausbildung von Sportlehrern.
Europarl v8

This is quite a good idea.
Das ist eine recht gute Idee.
Europarl v8

This is good news for them, but bad news for Europeans.
Ich halte das erfreulich für die Inder, aber unerfreulich für die Europäer.
Europarl v8

This is good, but it must be applied across the board.
Das ist gut und schön, aber es müßte generell so gehandhabt werden.
Europarl v8

We would like to say that this is a good report.
Wir möchten ihm bescheinigen, daß dies eine gute Arbeit ist.
Europarl v8

This report is a good and important initiative.
Dieser Bericht ist eine gute und wichtige Initiative.
Europarl v8

This is not a good precedent for the next Parliament.
Das ist kein guter Präzedenzfall für das nächste Parlament!
Europarl v8

Overall this is a good start.
Unter dem Strich ist dies ein guter Einstieg.
Europarl v8

For this reason I believe that this is a good report.
Darum, glaube ich, ist es ein guter Bericht.
Europarl v8

I believe this is a good report.
Ich glaube, es ist ein guter Bericht.
Europarl v8

I do not think this is a good idea.
Ich halte dies für keine gute Idee.
Europarl v8