Übersetzung für "This is good" in Deutsch
To
my
mind,
this
directive
is
a
good
example
of
integrated
product
politics.
Die
Richtlinie
ist
in
meinen
Augen
ein
gutes
Beispiel
für
eine
integrierte
Produktpolitik.
Europarl v8
By
and
large,
then,
this
is
a
good
regulation.
Im
Großen
und
Ganzen
ist
das
also
eine
gute
Regelung.
Europarl v8
So,
all
of
this
is
very
good
news
for
Europe.
Dies
sind
also
allesamt
gute
Neuigkeiten
für
Europa.
Europarl v8
This
is
indeed
very
good
news.
Das
sind
in
der
Tat
sehr
gute
Neuigkeiten.
Europarl v8
This
is
a
good
sign
that
they
have
confidence
in
us.
Dies
ist
ein
gutes
Zeichen
dafür,
dass
sie
uns
vertrauen.
Europarl v8
All
of
this
is
good,
but
we
would
like
to
see
more
being
done.
Das
ist
gut,
aber
wir
wünschen
uns
mehr.
Europarl v8
To
hide
behind
purely
legal
arguments
in
this
regard
is
not
good
enough.
Sich
hier
hinter
rein
juristischen
Argumenten
zu
verstecken,
ist
zu
wenig.
Europarl v8
Madam
President,
this
is
very
good
news
indeed.
Frau
Präsidentin,
das
sind
in
der
Tat
sehr
gute
Neuigkeiten.
Europarl v8
In
conclusion,
I
think
this
is
a
good
result.
Letztendlich
denke
ich,
dass
dies
ein
gutes
Ergebnis
ist.
Europarl v8
I
think
this
is
good
practice.
Ich
halte
dies
für
eine
gute
Praxis.
Europarl v8
My
position,
as
a
representative
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
is
that
this
is
a
good
thing.
Es
ist
meine
Position
als
Vertreter
der
EVP,
dass
das
gut
ist.
Europarl v8
This
is
a
very
good
result
for
Parliament
and
for
Europe.
Das
ist
ein
sehr
gutes
Ergebnis
für
das
Parlament
und
für
Europa.
Europarl v8
One
of
the
conditions
for
this
is
a
good
training
system
for
PE
teachers
and
sports
coaches.
Voraussetzung
dafür
ist
auch
die
gute
Ausbildung
von
Sportlehrern.
Europarl v8
This
is
quite
a
good
idea.
Das
ist
eine
recht
gute
Idee.
Europarl v8
This
is
good
news
for
them,
but
bad
news
for
Europeans.
Ich
halte
das
erfreulich
für
die
Inder,
aber
unerfreulich
für
die
Europäer.
Europarl v8
This
is
good,
but
it
must
be
applied
across
the
board.
Das
ist
gut
und
schön,
aber
es
müßte
generell
so
gehandhabt
werden.
Europarl v8
We
would
like
to
say
that
this
is
a
good
report.
Wir
möchten
ihm
bescheinigen,
daß
dies
eine
gute
Arbeit
ist.
Europarl v8
This
report
is
a
good
and
important
initiative.
Dieser
Bericht
ist
eine
gute
und
wichtige
Initiative.
Europarl v8
This
is
not
a
good
precedent
for
the
next
Parliament.
Das
ist
kein
guter
Präzedenzfall
für
das
nächste
Parlament!
Europarl v8
Overall
this
is
a
good
start.
Unter
dem
Strich
ist
dies
ein
guter
Einstieg.
Europarl v8
For
this
reason
I
believe
that
this
is
a
good
report.
Darum,
glaube
ich,
ist
es
ein
guter
Bericht.
Europarl v8
I
believe
this
is
a
good
report.
Ich
glaube,
es
ist
ein
guter
Bericht.
Europarl v8
I
do
not
think
this
is
a
good
idea.
Ich
halte
dies
für
keine
gute
Idee.
Europarl v8