Übersetzung für "Turbulent environment" in Deutsch
RLB
NÖ-Wien
is
a
stable
partner
to
investors
in
a
turbulent
market
environment.
In
einem
turbulenten
Marktumfeld
ist
die
RLB
NÖ-Wien
ein
stabiler
Partner
für
Geldanleger.
ParaCrawl v7.1
In
the
financial
year
2009,
HUBER+SUHNER
succeeded
overall
in
holding
its
ground
respectably,
despite
the
turbulent
market
environment.
Es
gelang
HUBER+SUHNER
im
Geschäftsjahr
2009,
sich
trotz
turbulentem
Marktumfeld
insgesamt
respektabel
zu
behaupten.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
given
today’s
extraordinarily
turbulent
geopolitical
environment,
Germany
has
a
fundamental
interest
in
championing
the
development
of
the
EU’s
foreign
policy
and
security
institutions.
Darüber
hinaus
hat
Deutschland
angesichts
des
heutigen
außergewöhnlich
turbulenten
geopolitischen
Umfeldes
ein
grundlegendes
Interesse
daran,
die
Entwicklung
der
außen-
und
sicherheitspolitischen
Institutionen
der
EU
zu
fördern.
News-Commentary v14
In
this
turbulent
environment,
the
single
currency
provides
a
shield
and
can
put
the
euro
area
in
a
unique
position
to
play
a
key
role
in
the
global
political
arena
in
stemming
the
associated
risks.
In
einem
derart
turbulenten
Umfeld
bildet
die
einheitliche
Währung
gewissermaßen
ein
Schutzschild
und
kann
den
Euroraum
in
die
einzigartige
Position
versetzen,
in
der
globalen
politischen
Arena
eine
zentrale
Rolle
bei
der
Bewältigung
der
daraus
resultierenden
Gefahren
zu
übernehmen.
TildeMODEL v2018
Welcome
to
the
G-Zero
world,
a
more
turbulent,
uncertain
environment
in
which
coordination
on
global
policy
issues
falls
by
the
wayside.
Willkommen
in
der
G0-Welt,
einem
turbulenteren,
unsichereren
Umfeld,
in
dem
die
Koordinierung
weltpolitischer
Probleme
auf
der
Strecke
bleibt.
News-Commentary v14
He
said
that,
from
a
business
perspective,
the
EU
is
regarded
as
a
‘hostileand
turbulent
environment’.
Er
sagte,dass
die
EU
aus
Sicht
der
Unternehmen
alsein
“feindseliges
und
unruhiges
Umfeld”
gelte.
EUbookshop v2
Furthermore,
because
of
their
fragility,
thermocouples
can
be
used
only
to
a
limited
extent
in
a
turbulent
high-temperature
environment
in
which,
in
addition,
chemical
surface
reactions
further
impair
the
thermocouples.
Desweiteren
sind
Thermoelemente
aufgrund
ihrer
Zerbrechlichkeit
nur
eingeschränkt
in
einer
turbulenten
Hochtemperaturumgebung
einsetzbar,
in
welcher
zusätzlich
noch
chemische
Oberflächenreaktionen
die
Thermoelemente
beeinträchtigen.
EuroPat v2
Important
trends
of
thought
are
also
emerging
concerning
the
adjustment
of
organisations
to
a
turbulent
environment.
Ausserdem
denkt
man
in
letzter
Zeit
auch
viel
über
die
Anpassung
der
Organisation
an
ein
turbulentes
Umfeld
nach.
EUbookshop v2
In
this
turbulent
environment,
we
will
continue
to
maintain
and
strengthen
our
position
as
the
first
integrated
overall
approach
agency.
In
dieser
turbulenten
Zeit
wollen
wir
unsere
Stellung
als
erste
integrierte
Agentur
mit
ganzheitlichem
Konzept
nicht
nur
behalten,
sondern
auch
stärken.
ParaCrawl v7.1
Modern
business
conditions
in
the
global
market
in
which
we
operate,
characterized
by
the
sudden
and
rapid
changes
in
uncertain
and
turbulent
environment,
requires
efficient
management
which
is
based
on
real
customer
needs.
Moderne
Geschäftsbedingungen
gekennzeichnet
durch
plötzliche
und
schnelle
Änderungen
auf
dem
Weltmarkt,
in
dem
wir
tätig
sind,
im
unsicheren
und
turbulenten
Umfeld
erfordern
ein
effizientes
Management
das
auf
echten
Kundenbedürfnissen
basiert.
ParaCrawl v7.1
Small
countries
have
unique
needs,
challenges
and
assets
in
adapting
their
policies
to
the
increasingly
complex,
turbulent
global
environment.
Kleine
Länder
haben
bei
der
Anpassung
ihrer
Politik
an
ein
zunehmend
komplexes
und
sich
rapide
veränderndes
globales
Umfeld
einzigartige
Anforderungen,
Herausforderungen
und
Aktivposten.
ParaCrawl v7.1
Thus,
Achema
reflects
the
overall
trends
in
its
core
sectors
like
machinery
and
plant
engineering
and
the
chemical
industry
which,
despite
a
turbulent
international
business
environment,
are
proving
to
be
surprisingly
resilient.
Damit
spiegelt
die
Achema
die
allgemeinen
wirtschaftlichen
Trends
in
ihren
Kernbranchen
wie
dem
Maschinen-
und
Anlagenbau
und
der
chemischen
Industrie
wider,
die
sich
trotz
des
turbulenten
internationalen
Umfelds
stabil
präsentieren.
ParaCrawl v7.1
Report
on
this
topic
was
not
only
a
flagship
report
but
also
a
logic
follow-up
on
the
previous
informational
block
dedicated
to
corporate
PR
in
a
turbulent
environment.
Ihr
Bericht
zu
diesem
Thema
war
nicht
nur
programmgemäß,
er
wurde
zu
einer
logischen
Fortsetzung
des
vorherigen
Informationsblocks
über
korporative
PR
in
der
turbulenten
Umwelt.
ParaCrawl v7.1
In
the
2015
fiscal
year,
we
achieved
ambitious
sales
and
profitability
results
once
again
despite
the
challenging
and
turbulent
environment
in
the
sales
markets
important
for
us.
Im
Geschäftsjahr
2015
haben
wir
–
trotz
eines
herausfordernden
und
turbulenten
Umfelds
in
für
uns
wichtigen
Absatzmärkten
–
in
Bezug
auf
Umsatz
und
Profitabilität
erneut
anspruchsvolle
Ergebnisse
erreicht.
ParaCrawl v7.1
As
Hartmut
Mehdorn
stated:
“We
are
currently
operating
in
a
turbulent
environment,
both
in
terms
of
competition
and
economic
conditions.
Hartmut
Mehdorn:
„Wir
bewegen
uns
derzeit
in
einem
turbulenten
Umfeld,
sowohl
hinsichtlich
des
Wettbewerbs
als
auch
konjunkturell.
ParaCrawl v7.1
To
succeed
in
such
a
turbulent
environment,
packaging
companies
need
to
focus
on
the
management
of
raw
material
inflation,
the
reduction
of
waste,
effective
capital
expenditure,
operational
performance
management,
product
and
consumer
profitability
management,
innovation
and
global
supply
chain
management.
Um
in
solch
einem
turbulenten
Umfeld
erfolgreich
zu
sein,
müssen
sich
Verpackungsunternehmen
auf
den
Umgang
mit
der
Rohstoffinflation,
die
Abfallreduzierung,
effektive
Investitionen,
Verwaltung
der
Betriebsleistung,
Produkt-
und
Verbraucherrentabilitätsmanagement,
Innovation
und
globale
Supply-Chain-Verwaltung
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1
Article:
"Frischwind"
In
recent
years,
the
shipping
industry
has
experienced
a
particularly
dynamic
and
turbulent
market
environment.
Artikel:
"Frischwind"
In
den
vergangenen
Jahren
erlebte
die
Schifffahrt
ein
besonders
dynamisches,
stürmisches
Marktumfeld.
ParaCrawl v7.1
This
is
really
useful
and
makes
controlling
the
turbulent
environment
a
lot
easier,”
says
Matti
Salmi,
Purchasing
Director
at
Musti
Group
Nordic.
Das
erleichtert
die
Kontrolle
dieses
turbulenten
Umfelds
enorm“,
so
Matti
Salmi,
Purchasing
Director
von
Musti
Group
Nordic.
ParaCrawl v7.1
The
Group
is
this
way
optimally
adapted
to
the
changing
framework
of
a
turbulent
market
environment
–
a
pre-condition
for
a
further
positive
company’s
performance.
Die
Unternehmensgruppe
ist
damit
bestens
auf
die
veränderten
Rahmenbedingungen
eines
turbulenten
Marktumfeldes
angepasst
-
die
Voraussetzungen
für
eine
weiterhin
positive
Ge
schäftsentwicklung
sind
somit
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
They
are
able
to
exploit
opportunities
in
a
turbulent
market
environment
in
the
interests
of
a
dynamic
corporate
development.
Sie
sind
in
der
Lage,
Chancen
in
einem
turbulenten
Marktumfeld
im
Interesse
einer
dynamischen
Unternehmensentwicklung
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1