Übersetzung für "Try to make sure" in Deutsch

I will check and try to make sure the Council is present.
Ich werde das prüfen und versuchen, die Anwesenheit des Rates zu gewährleisten.
Europarl v8

Alongside Piet Dankert we have been working to try to make sure that takes place.
Wir haben gemeinsam mit Piet Dankert versucht sicherzustellen, daß dies auch stattfindet.
Europarl v8

We have to try and make sure the energy is delivered.
Ziel muß es sein, daß die Energielieferungen gewährleistet sind.
Europarl v8

But try to make sure he doesn't wake up before I get back.
Aber pass auf, dass er nicht aufwacht, bevor ich zurück bin.
OpenSubtitles v2018

Maybe I'll try to make sure I can fit it on the page.
Vielleicht versuche ich, sicherzustellen, dass es auf diese Seite passt.
QED v2.0a

Nowadays companies try to make sure that changes do not occur too abruptly.
Unternehmen achten heute darauf, dass Veränderungen nicht zu abrupt wirken.
ParaCrawl v7.1

We try to make sure that nothing hurt.
Wir versuchen, um sicherzustellen, dass nichts weh tun.
ParaCrawl v7.1

I will try to make sure that this article becomes neither.
Ich werde versuchen dass dieser Artikel nichts von beidem wird.
ParaCrawl v7.1

Try to make sure that this did not happen.
Versuchen Sie, stellen Sie sicher, dass dies nicht geschehen.
ParaCrawl v7.1

Should I try to make sure the document has some invariant sections?
Sollte ich versuchen sicherzustellen, dass das Dokument einige unveränderliche Abschnitte enthält?
ParaCrawl v7.1

I try to make sure that the only limitations that I have are self imposed.
Ich versuche sicherzugehen, dass die einzigen Begrenzungen die selbst auferlegten sind.
ParaCrawl v7.1

Please try to make sure nothing horrible happens because of the leap second.
Bitte stellen Sie sicher, dass nichts schreckliches wegen der Schaltsekunde passieren kann.
ParaCrawl v7.1

We try to make sure that there is something for every discipline.
Wir achten darauf, dass für möglichst jede Fachrichtung etwas dabei ist.
ParaCrawl v7.1

We really try to make sure that our guests discover and appreciate a culture before judging.
Wir versuchen sicherzustellen, dass unsere Gäste eine Kultur entdeckt und schätzt.
ParaCrawl v7.1

We try our best to make sure your information is exact.
Wir versuchen unser Bestes, um sicherzustellen, dass Ihre Informationen genau stimmen.
ParaCrawl v7.1

We explain everything about Amsterdam and try to make sure everyone feels comfortable.
Wir erklären alles über Amsterdam und versuchen sicherzustellen, dass sich jeder wohlfühlt.
ParaCrawl v7.1

I always try to make sure that everyone feels welcome.
Ich bemühe mich immer, jedem das Gefühl zu geben, willkommen zu sein.
Tatoeba v2021-03-10

To optimize the wheel change time we have to try and make sure that the car is perfect.
Um Zeit beim Reifenwechsel zu sparen, müssen wir dafür sorgen, dass alles perfekt läuft.
OpenSubtitles v2018

So, I try to make sure that I can be here whenever Dr. Isles does an autopsy.
Und ich versuche immer, dabei zu sein, wenn Dr. Isles eine Autopsie durchführt.
OpenSubtitles v2018

And we try to make sure future patients never have to go through that grief.
Und wir versuchen sicher zu stellen, das zukünftige Patienten, diese Trauer nicht durchmachen müssen.
OpenSubtitles v2018