Übersetzung für "Try to make sure" in Deutsch
I
will
check
and
try
to
make
sure
the
Council
is
present.
Ich
werde
das
prüfen
und
versuchen,
die
Anwesenheit
des
Rates
zu
gewährleisten.
Europarl v8
Alongside
Piet
Dankert
we
have
been
working
to
try
to
make
sure
that
takes
place.
Wir
haben
gemeinsam
mit
Piet
Dankert
versucht
sicherzustellen,
daß
dies
auch
stattfindet.
Europarl v8
We
have
to
try
and
make
sure
the
energy
is
delivered.
Ziel
muß
es
sein,
daß
die
Energielieferungen
gewährleistet
sind.
Europarl v8
But
try
to
make
sure
he
doesn't
wake
up
before
I
get
back.
Aber
pass
auf,
dass
er
nicht
aufwacht,
bevor
ich
zurück
bin.
OpenSubtitles v2018
Maybe
I'll
try
to
make
sure
I
can
fit
it
on
the
page.
Vielleicht
versuche
ich,
sicherzustellen,
dass
es
auf
diese
Seite
passt.
QED v2.0a
Nowadays
companies
try
to
make
sure
that
changes
do
not
occur
too
abruptly.
Unternehmen
achten
heute
darauf,
dass
Veränderungen
nicht
zu
abrupt
wirken.
ParaCrawl v7.1
We
try
to
make
sure
that
nothing
hurt.
Wir
versuchen,
um
sicherzustellen,
dass
nichts
weh
tun.
ParaCrawl v7.1
I
will
try
to
make
sure
that
this
article
becomes
neither.
Ich
werde
versuchen
dass
dieser
Artikel
nichts
von
beidem
wird.
ParaCrawl v7.1
Try
to
make
sure
that
this
did
not
happen.
Versuchen
Sie,
stellen
Sie
sicher,
dass
dies
nicht
geschehen.
ParaCrawl v7.1
Should
I
try
to
make
sure
the
document
has
some
invariant
sections?
Sollte
ich
versuchen
sicherzustellen,
dass
das
Dokument
einige
unveränderliche
Abschnitte
enthält?
ParaCrawl v7.1
I
try
to
make
sure
that
the
only
limitations
that
I
have
are
self
imposed.
Ich
versuche
sicherzugehen,
dass
die
einzigen
Begrenzungen
die
selbst
auferlegten
sind.
ParaCrawl v7.1
Please
try
to
make
sure
nothing
horrible
happens
because
of
the
leap
second.
Bitte
stellen
Sie
sicher,
dass
nichts
schreckliches
wegen
der
Schaltsekunde
passieren
kann.
ParaCrawl v7.1
We
try
to
make
sure
that
there
is
something
for
every
discipline.
Wir
achten
darauf,
dass
für
möglichst
jede
Fachrichtung
etwas
dabei
ist.
ParaCrawl v7.1
We
really
try
to
make
sure
that
our
guests
discover
and
appreciate
a
culture
before
judging.
Wir
versuchen
sicherzustellen,
dass
unsere
Gäste
eine
Kultur
entdeckt
und
schätzt.
ParaCrawl v7.1
We
try
our
best
to
make
sure
your
information
is
exact.
Wir
versuchen
unser
Bestes,
um
sicherzustellen,
dass
Ihre
Informationen
genau
stimmen.
ParaCrawl v7.1
We
explain
everything
about
Amsterdam
and
try
to
make
sure
everyone
feels
comfortable.
Wir
erklären
alles
über
Amsterdam
und
versuchen
sicherzustellen,
dass
sich
jeder
wohlfühlt.
ParaCrawl v7.1
I
always
try
to
make
sure
that
everyone
feels
welcome.
Ich
bemühe
mich
immer,
jedem
das
Gefühl
zu
geben,
willkommen
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
To
optimize
the
wheel
change
time
we
have
to
try
and
make
sure
that
the
car
is
perfect.
Um
Zeit
beim
Reifenwechsel
zu
sparen,
müssen
wir
dafür
sorgen,
dass
alles
perfekt
läuft.
OpenSubtitles v2018
So,
I
try
to
make
sure
that
I
can
be
here
whenever
Dr.
Isles
does
an
autopsy.
Und
ich
versuche
immer,
dabei
zu
sein,
wenn
Dr.
Isles
eine
Autopsie
durchführt.
OpenSubtitles v2018
And
we
try
to
make
sure
future
patients
never
have
to
go
through
that
grief.
Und
wir
versuchen
sicher
zu
stellen,
das
zukünftige
Patienten,
diese
Trauer
nicht
durchmachen
müssen.
OpenSubtitles v2018