Übersetzung für "Truth of" in Deutsch

Now comes the moment of truth.
Jetzt kommt der Augenblick der Wahrheit.
Europarl v8

Involving Parliament is, in truth, not one of its concerns.
Die Einbindung des Parlaments ist in Wahrheit kein Anliegen.
Europarl v8

At any rate, his Ministry of Truth or the principles behind it have survived him.
Jedenfalls haben ihn sein Wahrheitsministerium oder dessen Prinzipien überdauert.
Europarl v8

In truth, the lives of our disabled vary incredibly from country to country.
In Wahrheit unterscheidet sich die Situation unserer Behinderten von Land zu Land.
Europarl v8

We wish to speak the language of truth with Turkey.
Wir wollen gegenüber der Türkei die Sprache der Wahrheit sprechen.
Europarl v8

That is the truth of the matter, for we submitted legislative proposals.
Das ist die Wahrheit, denn wir haben Gesetzgebungsvorschläge eingereicht.
Europarl v8

That is the truth of the matter and there is no other.
Das ist die Realität, und nichts anderes.
Europarl v8

Turkey has also been processed by the Ministry of Truth.
Auch die Türkei ist vom Wahrheitsministerium behandelt worden.
Europarl v8

That is the plain truth of it.
Das ist die nackte Wahrheit, die dahinter steckt.
Europarl v8

The moment of truth, however, in the coming year will be institutional reform.
Die Stunde der Wahrheit wird nächstes Jahr jedoch mit der institutionellen Reform schlagen.
Europarl v8

I would not wish to deny the truth of the statement that has just been made.
Ich möchte den Wahrheitsgehalt der gerade gehörten Aussage nicht bestreiten.
Europarl v8

The Spring European Council was a moment of truth.
Die Frühjahrstagung des Europäischen Rates war eine Stunde der Wahrheit.
Europarl v8

It will really be the moment of truth for the Kyoto Protocol.
Sie wird sogar der Augenblick der Wahrheit für das Kyoto-Protokoll sein.
Europarl v8

That is the truth of the situation we face.
Das ist die Realität, die wir zur Kenntnis nehmen müssen.
Europarl v8

This has been the truth of the matter over the past few months.
Dies war die Wahrheit dieser letzten Monate.
Europarl v8

It sometimes happens that the moment of truth arrives earlier than one thought it would.
Manchmal kommt die Stunde der Wahrheit früher als man denkt.
Europarl v8