Übersetzung für "True cause" in Deutsch
The
true
cause
of
death
was
a
steel
needle
in
his
brain.
Die
Todesursache
war
eine
Stahlnadel
im
Gehirn.
OpenSubtitles v2018
The
initial
symptoms
soon
give
way
to
the
true
cause
of
death,
which
is
an
irradiated
poison.
Die
anfänglichen
Symptome
machen
bald
der
wahren
Todesursache
Platz,
verstrahltem
Gift.
OpenSubtitles v2018
As
any
true
to
our
cause
should
be.
Wie
es
jeder
sein
sollte,
der
unserer
Sache
treu
ist.
OpenSubtitles v2018
He
was
an
ally
to
a
great
and
true
cause.
Er
war
ein
Verfechter
einer
großartigen
und
wahrhaftigen
Sache.
OpenSubtitles v2018
And
should
we
fail,
we
fail
for
a
true
cause.
Und
misslingt
es
uns,
war's
für
eine
gute
Sache.
OpenSubtitles v2018
It
must
be
true,
'cause
I
read
that
online.
Ich
muss
wahr
sein,
weil
ich
es
online
gelesen
habe.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
it
is
the
true
cause
of
the
doctor's
death.
Vielleicht
ist
es
der
wahre
Grund
für
den
Tod
der
Ärztin.
OpenSubtitles v2018
What
if
Vettius
is
the
true
cause
of
this?
Was,
wenn
Vettius
der
wahre
Grund
dafür
ist?
OpenSubtitles v2018
Sir
John,
Sir
John,
I
am
well
acquainted
with
your
manner
of
wrenching
the
true
cause
the
false
way.
Ich
bin
wohl
vertraut
mit
Eurer
Weise,
eine
gerechte
Sache
zu
verdrehen.
OpenSubtitles v2018
I
think
it
must
be
true
'cause
it's
been
in
all
the
newspapers.
Ich
denke
es
stimmt,
weil
es
in
allen
Zeitungen
stand.
OpenSubtitles v2018
That
part's
true,
but
only
'cause
he
used
to
be
Fat
Pat.
Dieser
Teil
stimmt,
aber
nur
weil
er
normalerweise
Fat
Pat
ist.
OpenSubtitles v2018
Somehow,
certainly,
he
became
aware
of
the
true
cause
of
Ashley
Ferrars'
death.
Irgendwie
wurde
ihm
die
wahre
Todesursache
von
Ashley
Ferrars
bekannt.
OpenSubtitles v2018
Well,
then
it
can't
be
true
'cause
there's
no
such
thing.
Dann
kann
das
nicht
wahr
sein,
denn
so
etwas
gibt
es
nicht.
OpenSubtitles v2018
However
only
in
1988
his
true
cause
of
death
was
revealed.
Bei
seinem
Ableben
1986
wurde
die
tatsächliche
Todesursache
verschwiegen.
WikiMatrix v1
This
"something"
is
the
true
cause
of
every
public.
Dieses
"etwas"
ist
die
eigentliche
Sache
und
Ursache
jeder
Öffentlichkeit.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
true
cause
of
all-pervasive
suffering.
Das
ist
also
die
wahre
Ursache
des
alles
umfassenden
Leidens.
ParaCrawl v7.1
Paul
knew
the
true
cause
of
our
perplexities
and
distresses.
Paulus
kannte
die
wahre
Ursache
unserer
Nte
und
Bedrngnisse.
ParaCrawl v7.1
Here
also
only
the
fiery
consciousness
will
apprehend
the
true
cause.
Auch
hier
wird
nur
das
feurige
Bewußtsein
die
wahre
Ursache
erkennen.
ParaCrawl v7.1
What
is
a
true
cause
of
solar
activity?
Was
ist
die
wirkliche
Ursache
der
Sonnenaktivität??
ParaCrawl v7.1
His
family
is
working
to
find
out
the
true
cause
of
his
death.
Seine
Familie
bemüht
sich,
den
wahren
Grund
für
seinen
Tod
herauszufinden.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
true
cause
of
our
problems.
Das
ist
die
wahre
Ursache
unserer
Probleme.
ParaCrawl v7.1
What
if
the
true
cause
is
something
unexpected?
Was,
wenn
die
wahre
Ursache
etwas
Unerwartetes
ist?
ParaCrawl v7.1
Was
this
the
true
cause
of
their
conflict?
Aber
war
das
der
wirkliche
Grund
ihres
Streits?
ParaCrawl v7.1
In
order
to
cover
up
the
true
cause
of
death,
the
prison
authorities
told
several
lies.
Um
die
wahre
Todesursache
zu
vertuschen,
verbreitete
die
Gefängnisleitung
mehrere
Lügen.
ParaCrawl v7.1
They
have
a
true
origin
or
cause.
Sie
haben
einen
wahren
Ursprung
oder
eine
wahre
Ursache.
ParaCrawl v7.1