Übersetzung für "True cause" in Deutsch

The true cause of death was a steel needle in his brain.
Die Todesursache war eine Stahlnadel im Gehirn.
OpenSubtitles v2018

The initial symptoms soon give way to the true cause of death, which is an irradiated poison.
Die anfänglichen Symptome machen bald der wahren Todesursache Platz, verstrahltem Gift.
OpenSubtitles v2018

As any true to our cause should be.
Wie es jeder sein sollte, der unserer Sache treu ist.
OpenSubtitles v2018

He was an ally to a great and true cause.
Er war ein Verfechter einer großartigen und wahrhaftigen Sache.
OpenSubtitles v2018

And should we fail, we fail for a true cause.
Und misslingt es uns, war's für eine gute Sache.
OpenSubtitles v2018

It must be true, 'cause I read that online.
Ich muss wahr sein, weil ich es online gelesen habe.
OpenSubtitles v2018

Perhaps it is the true cause of the doctor's death.
Vielleicht ist es der wahre Grund für den Tod der Ärztin.
OpenSubtitles v2018

What if Vettius is the true cause of this?
Was, wenn Vettius der wahre Grund dafür ist?
OpenSubtitles v2018

Sir John, Sir John, I am well acquainted with your manner of wrenching the true cause the false way.
Ich bin wohl vertraut mit Eurer Weise, eine gerechte Sache zu verdrehen.
OpenSubtitles v2018

I think it must be true 'cause it's been in all the newspapers.
Ich denke es stimmt, weil es in allen Zeitungen stand.
OpenSubtitles v2018

That part's true, but only 'cause he used to be Fat Pat.
Dieser Teil stimmt, aber nur weil er normalerweise Fat Pat ist.
OpenSubtitles v2018

Somehow, certainly, he became aware of the true cause of Ashley Ferrars' death.
Irgendwie wurde ihm die wahre Todesursache von Ashley Ferrars bekannt.
OpenSubtitles v2018

Well, then it can't be true 'cause there's no such thing.
Dann kann das nicht wahr sein, denn so etwas gibt es nicht.
OpenSubtitles v2018

However only in 1988 his true cause of death was revealed.
Bei seinem Ableben 1986 wurde die tatsächliche Todesursache verschwiegen.
WikiMatrix v1

This "something" is the true cause of every public.
Dieses "etwas" ist die eigentliche Sache und Ursache jeder Öffentlichkeit.
ParaCrawl v7.1

This is the true cause of all-pervasive suffering.
Das ist also die wahre Ursache des alles umfassenden Leidens.
ParaCrawl v7.1

Paul knew the true cause of our perplexities and distresses.
Paulus kannte die wahre Ursache unserer Nte und Bedrngnisse.
ParaCrawl v7.1

Here also only the fiery consciousness will apprehend the true cause.
Auch hier wird nur das feurige Bewußtsein die wahre Ursache erkennen.
ParaCrawl v7.1

What is a true cause of solar activity?
Was ist die wirkliche Ursache der Sonnenaktivität??
ParaCrawl v7.1

His family is working to find out the true cause of his death.
Seine Familie bemüht sich, den wahren Grund für seinen Tod herauszufinden.
ParaCrawl v7.1

This is the true cause of our problems.
Das ist die wahre Ursache unserer Probleme.
ParaCrawl v7.1

What if the true cause is something unexpected?
Was, wenn die wahre Ursache etwas Unerwartetes ist?
ParaCrawl v7.1

Was this the true cause of their conflict?
Aber war das der wirkliche Grund ihres Streits?
ParaCrawl v7.1

In order to cover up the true cause of death, the prison authorities told several lies.
Um die wahre Todesursache zu vertuschen, verbreitete die Gefängnisleitung mehrere Lügen.
ParaCrawl v7.1

They have a true origin or cause.
Sie haben einen wahren Ursprung oder eine wahre Ursache.
ParaCrawl v7.1