Übersetzung für "Truce" in Deutsch
Last
night
the
organisation
ETA
announced
an
indefinite
and
unconditional
truce.
Die
Untergrundorganisation
ETA
hat
gestern
abend
einen
unbefristeten,
bedingungslosen
Waffenstillstand
verkündet.
Europarl v8
This
is
the
first
time
that
ETA
has
declared
a
truce
of
this
kind.
Es
ist
das
erste
Mal,
daß
die
ETA
einen
derartigen
Waffenstillstand
erklärt.
Europarl v8
Greece
therefore
imposed
the
truce
at
that
time.
Griechenland
führte
deshalb
zu
dieser
Zeit
den
Waffenstillstand
ein.
Europarl v8
We
must
therefore
protect
the
Olympic
Truce.
Unsere
Aufgabe
ist
es
daher,
den
Olympischen
Frieden
zu
schützen.
Europarl v8
Perhaps
the
Olympic
truce
will
also
become
a
reality
for
us
and
the
coming
generations.
Vielleicht
wird
auch
der
Olympische
Frieden
für
uns
und
kommende
Generationen
Wirklichkeit
werden.
Europarl v8
My
group
welcomes
the
informal
truce
reached
at
lunchtime
today.
Meine
Fraktion
begrüßt
den
heute
Mittag
erreichten
informellen
Waffenstillstand.
Europarl v8
For
Ankara
the
benefits
of
calling
a
truce
are
clear.
Für
Ankara
liegen
die
Vorteile
eines
Waffenstillstands
klar
auf
der
Hand.
WMT-News v2019
Why
don't
you
support
the
process
of
the
largest
ever
global
truce?
Warum
unterstützen
Sie
nicht
den
Prozess
des
grössten
Waffenstillstands
jemals?
TED2020 v1
After
the
Twelve
Years'
Truce
in
1609,
he
became
a
colonel
in
the
Austrian
army.
Nach
dem
Waffenstillstand
von
1609
wurde
er
Oberst
in
österreichischen
Diensten.
Wikipedia v1.0
Following
the
truce
in
June,
the
division
remained
stationed
in
northern
France
as
an
occupation
troop.
Nach
dem
Waffenstillstand
im
Juni
blieb
die
Division
als
Besatzungstruppe
in
Nordfrankreich
stationiert.
Wikipedia v1.0
In
an
uneasy
truce,
she
gives
the
baby
to
Will.
In
einem
unsicheren
Waffenstillstand
gibt
sie
das
Baby
an
Will.
Wikipedia v1.0