Übersetzung für "Truce" in Deutsch

Last night the organisation ETA announced an indefinite and unconditional truce.
Die Untergrundorganisation ETA hat gestern abend einen unbefristeten, bedingungslosen Waffenstillstand verkündet.
Europarl v8

This is the first time that ETA has declared a truce of this kind.
Es ist das erste Mal, daß die ETA einen derartigen Waffenstillstand erklärt.
Europarl v8

Greece therefore imposed the truce at that time.
Griechenland führte deshalb zu dieser Zeit den Waffenstillstand ein.
Europarl v8

We must therefore protect the Olympic Truce.
Unsere Aufgabe ist es daher, den Olympischen Frieden zu schützen.
Europarl v8

Perhaps the Olympic truce will also become a reality for us and the coming generations.
Vielleicht wird auch der Olympische Frieden für uns und kommende Generationen Wirklichkeit werden.
Europarl v8

My group welcomes the informal truce reached at lunchtime today.
Meine Fraktion begrüßt den heute Mittag erreichten informellen Waffenstillstand.
Europarl v8

For Ankara the benefits of calling a truce are clear.
Für Ankara liegen die Vorteile eines Waffenstillstands klar auf der Hand.
WMT-News v2019

Why don't you support the process of the largest ever global truce?
Warum unterstützen Sie nicht den Prozess des grössten Waffenstillstands jemals?
TED2020 v1

After the Twelve Years' Truce in 1609, he became a colonel in the Austrian army.
Nach dem Waffenstillstand von 1609 wurde er Oberst in österreichischen Diensten.
Wikipedia v1.0

Following the truce in June, the division remained stationed in northern France as an occupation troop.
Nach dem Waffenstillstand im Juni blieb die Division als Besatzungstruppe in Nordfrankreich stationiert.
Wikipedia v1.0

In an uneasy truce, she gives the baby to Will.
In einem unsicheren Waffenstillstand gibt sie das Baby an Will.
Wikipedia v1.0