Übersetzung für "Train crossing" in Deutsch
So,
the
cell
phone's
communicating
with
the
train
crossing.
Das
Handy
kommuniziert
mit
dem
Bahnübergang.
OpenSubtitles v2018
He
exits
the
train
station,
crossing
Ferris
Ave.,
continuing
north.
Er
verlässt
den
Bahnhof,
überquert
die
Ferris-Avenue,
läuft
Richtung
Norden.
OpenSubtitles v2018
A
Toyoko
train
is
crossing
the
Tama
River.
Ein
Toyoko-Zug
überquert
den
Tama
River.
ParaCrawl v7.1
If
somebody
has
an
accident
and
sustains
an
injury,
does
it
matter
whether
they
are
on
a
train
that
is
crossing
a
national
border
or
not?
Wenn
jemand
einen
Unfall
erleidet
und
dabei
verletzt
wird,
ist
es
dann
wichtig,
ob
er
in
einem
grenzüberschreitenden
oder
nicht
grenzüberschreitenden
Zug
sitzt?
Europarl v8
The
infrastructure
manager
shall
as
far
as
is
possible
meet
all
requests
for
capacity
including
requests
for
train
paths
crossing
more
than
one
network,
and
shall
as
far
as
possible
take
account
of
all
constraints
on
authorised
applicants,
including
the
economic
effect
on
their
business.
Der
Fahrwegbetreiber
versucht
im
Rahmen
des
Möglichen,
allen
Anträgen
auf
Zuweisung
von
Fahrwegkapazität,
einschließlich
Anträgen
auf
Zugtrassen
in
mehr
als
einem
Schienennetz,
stattzugeben
und
allen
Sachzwängen,
denen
die
zugelassenen
Antragsteller
unterliegen,
einschließlich
der
wirtschaftlichen
Auswirkungen
auf
ihr
Geschäft,
Rechnung
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
A
train
will
not
be
considered
to
be
a
cross-border
service,
if
all
the
vehicles
of
the
train
crossing
the
state
border
cross
it
only
to
the
“frontier”
location(s).
Eine
Zugfahrt
wird
nicht
als
grenzüberschreitend
angesehen,
wenn
dabei
alle
Fahrzeuge
des
die
Staatsgrenze
überschreitenden
Zuges
nur
bis
zu
den
Grenzpunkten
fahren.
DGT v2019
A
train
will
not
be
considered
to
be
a
cross
border
service,
if
all
the
vehicles
of
the
train
crossing
the
state
border
cross
it
only
to
the
“frontier”
location(s)
as
described
in
the
first
paragraph
of
this
section.
Eine
Zugfahrt
wird
nicht
als
grenzüberschreitend
angesehen,
wenn
dabei
alle
Fahrzeuge
des
die
Staatsgrenze
überschreitenden
Zuges
nur
bis
zu
den
in
Absatz
1
beschriebenen
‚Grenzpunkten‘
fahren.
DGT v2019
Infrastructure
managers
shall
establish
appropriate
procedures,
subject
to
the
rules
set
out
in
this
Directive,
and
organise
train
paths
crossing
more
than
one
network
accordingly.
Die
Infrastrukturbetreiber
schaffen
die
dafür
erforderlichen
Verfahren
gemäß
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
und
richten
die
entsprechenden
netzübergreifenden
Zugtrassen
ein.
DGT v2019
A
train
will
not
be
considered
to
be
a
cross
border
service,
if
all
the
vehicles
of
the
train
crossing
the
state
border
cross
it
only
to
the
‘frontier’
location(s)
as
described
in
the
first
paragraph
of
this
point.
Eine
Zugfahrt
wird
nicht
als
grenzüberschreitend
angesehen,
wenn
dabei
alle
Fahrzeuge
des
die
Staatsgrenze
überschreitenden
Zuges
nur
bis
zu
den
im
ersten
Absatz
beschriebenen
Grenzpunkten
fahren.
DGT v2019
For
train
paths
crossing
more
than
one
network,
infrastructure
managers
shall
ensure
that
applicants
may
apply
to
a
one-stop
shop
that
is
either
a
joint
body
established
by
the
infrastructure
managers
or
one
single
infrastructure
manager
involved
in
the
train
path.
Im
Falle
netzübergreifender
Zugtrassen
stellen
die
Infrastrukturbetreiber
sicher,
dass
sich
Antragsteller
an
eine
einzige
Anlaufstelle
wenden
können,
bei
der
es
sich
entweder
um
eine
von
den
Infrastrukturbetreibern
eingerichtete
gemeinsame
Stelle
oder
um
einen
einzelnen
an
der
Zugtrasse
beteiligten
Infrastrukturbetreiber
handelt.
DGT v2019
The
infrastructure
manager
shall,
as
far
as
possible,
meet
all
requests
for
infrastructure
capacity
including
requests
for
train
paths
crossing
more
than
one
network,
and
shall,
as
far
as
possible,
take
account
of
all
constraints
on
applicants,
including
the
economic
effect
on
their
business.
Der
Infrastrukturbetreiber
bemüht
sich,
so
weit
wie
möglich
allen
Anträgen
auf
Zuweisung
von
Fahrwegkapazität,
einschließlich
Anträgen
auf
netzübergreifenden
Zugtrassen,
stattzugeben
und
allen
Sachzwängen,
denen
die
Antragsteller
unterliegen,
einschließlich
der
wirtschaftlichen
Auswirkungen
auf
ihr
Geschäft,
so
weit
wie
möglich
Rechnung
zu
tragen.
DGT v2019
A
train
will
not
be
considered
to
be
a
cross
border
service,
if
all
the
vehicles
of
the
train
crossing
the
state
border
cross
it
only
to
the
‘frontier’
location(s)
as
described
above.
Eine
Zugfahrt
wird
nicht
als
grenzüberschreitend
angesehen,
wenn
dabei
alle
Fahrzeuge
des
die
Staatsgrenze
überschreitenden
Zuges
nur
bis
zu
den
oben
beschriebenen
„Grenzpunkten“
fahren.
DGT v2019
And
now
reports
of
a
train
crossing
malfunction
in
Moore
Park
that's
resulted
in
the
death
of
two
pedestrians.
Zudem
wird
von
einer
Störung
an
einem
Bahnübergang
in
Moore
Park
berichtet,
die
zwei
Fußgängern
das
Leben
kostete.
OpenSubtitles v2018
Um...
the
conductor
said
if
I
come
back
to
the
engine
room,
he'd
show
me
how
to
bring
the
train
through
a
crossing.
Der
Schaffner
hat
gesagt,
wenn
ich
zurück
zum
Maschinenraum
komme,
zeigt
er
mir,
wie
man
den
Zug
über
einen
Bahnübergang
bringt.
OpenSubtitles v2018