Übersetzung für "To turn" in Deutsch
Let
me
turn
to
a
separate
issue,
which
is
the
resolution.
Lassen
Sie
mich
nun
einem
anderen
Thema
zuwenden,
nämlich
dem
der
Entschließung.
Europarl v8
I
will
now
turn
to
my
subject:
energy.
Ich
komme
jetzt
zu
meinem
Thema:
Energie.
Europarl v8
Let
me
now
turn
to
another
important
issue
before
concluding.
Lassen
Sie
mich
nun
abschließend
zu
einem
anderen
wichtigen
Thema
kommen.
Europarl v8
Let
us
turn
to
employment.
Befassen
wir
uns
nun
mit
der
Beschäftigung.
Europarl v8
Let
us
turn
to
paternity
leave.
Befassen
wir
uns
nun
mit
dem
Vaterschaftsurlaub.
Europarl v8
Let
me
turn
to
four
questions
that
have
been
posed.
Lassen
Sie
mich
auf
die
vier
gestellten
Anfragen
zurückkommen.
Europarl v8
Now
let
us
turn
to
the
future
for
a
moment.
Wir
wollen
uns
jetzt
einen
Moment
der
Zukunft
zuwenden.
Europarl v8
I
now
turn
to
the
report.
Ich
komme
nun
zu
dem
Bericht.
Europarl v8
Hence,
they
turn
to
the
Commission.
Dann
wenden
sie
sich
an
die
Kommission.
Europarl v8
Finally,
I
would
like
to
turn
to
the
Euro
Pact.
Schließlich
möchte
ich
auf
den
Europakt
zurückkommen.
Europarl v8
I
now
turn
to
us,
the
Members
of
this
House.
Ich
wende
mich
jetzt
uns
zu,
den
Parlamentsmitgliedern.
Europarl v8
Let
me
now
turn
to
Justice
and
Home
Affairs.
Lassen
Sie
mich
jetzt
auf
den
Bereich
Justiz
und
Inneres
zu
sprechen
kommen.
Europarl v8
I
now
turn
to
the
European
Development
Fund.
Ich
komme
nun
zu
den
Europäischen
Entwicklungsfonds.
Europarl v8
I
now
turn
to
another
subject.
Ich
komme
jetzt
zu
einem
anderen
Punkt.
Europarl v8
Let
me
turn
to
the
amendments.
Lassen
Sie
mich
zu
den
Änderungsvorschlägen
kommen.
Europarl v8
They
are
criticized
when
they
turn
to
services
outside
the
Union.
Sie
werden
kritisiert,
wenn
sie
sich
an
Stellen
außerhalb
der
Union
wenden.
Europarl v8