Übersetzung für "To take charge of" in Deutsch
I
will
be
delighted
to
take
charge
of
those
papers.
Ich
werde
mich
dieser
Papiere
sehr
gern
annehmen.
Europarl v8
The
carrier
cannot,
on
the
other
hand,
be
expected
to
take
charge
of
passengers'
return
transportation.
Den
Beförderungsunternehmen
ist
dagegen
nicht
zuzumuten,
den
tatsächlichen
Rücktransport
zu
übernehmen.
Europarl v8
It
is
also
the
European
Union’s
duty
to
take
charge
of
education.
Darüber
hinaus
ist
es
Aufgabe
der
Europäischen
Union,
sich
des
Bildungswesens
anzunehmen.
Europarl v8
The
details
of
the
representative
designated
by
the
applicant
to
take
charge
of
legal
matters
shall
be
indicated
in
this
box.
Einzelheiten
zum
vom
Antragsteller
bestimmten
Ansprechpartner
für
Verwaltungsfragen
sind
in
diesem
Feld
anzugeben.
DGT v2019
I'll
arrange
for
one
of
our
nurses
to
take
charge
of
her.
Eine
unserer
Krankenschwestern
wird
sich
um
sie
kümmern.
OpenSubtitles v2018
Each
Member
State
will
appoint
a
person
to
take
charge
of
this
extremely
rapid
information
system.
Jedes
Land
wird
einen
Verantwortlichen
für
dieses
rasche
und
unmittelbare
Kommunikationssystem
ernennen.
EUbookshop v2
I
want
to
create
and
take
charge
of
Moscow
homicide
department.
Ich
möchte
eine
Abteilung
gründen,
die
sich
mit
Mordfällen
beschäftigt.
OpenSubtitles v2018
I
always
said
they
were
unfit
to
take
charge
of
her.
Ich
hab
immer
gesagt,
sie
sind
nicht
streng
genug
mit
ihr.
OpenSubtitles v2018
And
I
would
really
like
to
take
charge
of
his
care.
Und
ich
würde
mich
gerne
um
ihn
kümmern.
OpenSubtitles v2018
Ensign
Sato
has
offered
to
take
charge
of
the
Mess
Hall.
Fähnrich
Sato
hat
angeboten,
die
Messe
zu
übernehmen.
OpenSubtitles v2018