Übersetzung für "To put" in Deutsch

To put it simply, enlargement is a contract between Europe and the candidate countries.
Einfach ausgedrückt, die Erweiterung ist ein Vertrag zwischen Europa und den Bewerberländern.
Europarl v8

The Czech Council Presidency and the Czech Government are being put to the European-policy test.
Die tschechische Ratspräsidentschaft und die tschechische Regierung stehen auf dem europapolitischen Prüfstand.
Europarl v8

We have to work together with the Member States to put this in place.
Um dies zu erreichen müssen wir mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten.
Europarl v8

Everything needs to be put on the table.
Es muss halt nur alles auf den Tisch gebracht werden.
Europarl v8

It is too easy to put the blame on Europe.
Es ist einfach, Europa die Schuld zu geben.
Europarl v8

The Spanish Presidency is an opportunity for us to put our house in order.
Der spanische Ratsvorsitz ist eine Gelegenheit, unser Haus in Ordnung zu bringen.
Europarl v8

This strategy is an opportunity to put into practice the valuable principles of solidarity and cooperation.
Diese Strategie bietet die Möglichkeit, die wichtigen Solidaritäts- und Kooperationsgrundsätze umzusetzen.
Europarl v8

We call on the Commission to put consumer interests over vested interests.
Wir rufen die Kommission auf, die Verbraucherinteressen über Eigeninteressen zu stellen.
Europarl v8

What ways are there to put into effect these principles and objectives?
Wie können diese Leitsätze und Ziele in die Tat umgesetzt werden?
Europarl v8

I am not saying that to put the blame on you alone.
Ich sage das nicht, um Ihnen einseitig den Schwarzen Peter zuzuschieben.
Europarl v8

What procedure will be adopted to put the mechanism in place?
Welches Verfahren wird angewandt, um diesen Mechanismus einzurichten?
Europarl v8